Risque de confusion; action en abstention. Art. 1 er al. 2 litt. d et art. 2 al. 1 litt. b LCD. Interdiction de provoquer des confusions relatives à l'origine de marchandises (consid. 1). Risque d'une telle confusion provoqué par des emballages de cigarettes (consid. 2 et 3). Importance de la volonté d'imiter dans l'appréciation du danger de confusion (consid. 4). Conditions que doit remplir l'ordre d'abstention émanant du juge (consid. 6).
60. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 28. Oktober 1958 i.S. Virginia Tobacco A.-G. gegen Rinsoz & Ormond SA
Risque de confusion; action en abstention. Art. 1 er al. 2 litt. d et art. 2 al. 1 litt. b LCD. Interdiction de provoquer des confusions relatives à l'origine de marchandises (consid. 1). Risque d'une telle confusion provoqué par des emballages de cigarettes (consid. 2 et 3). Importance de la volonté d'imiter dans l'appréciation du danger de confusion (consid. 4). Conditions que doit remplir l'ordre d'abstention émanant du juge (consid. 6).
Rischio di confusione; azione per astensione. Art. 1 cp. 2 lett. d e art. 2 cp. 1 lett. b LCS. Divieto di ingenerare confusioni relative all'origine di una merce (consid. 1). Rischio di una siffatta confusione provocato da imballaggi di sigarette (consid. 2 e 3). Importanza dell'intenzione di imitare nell'apprezzamento del pericolo di confusione (consid. 4). Requisiti che deve adempiere l'ordine d'astensione pronunciato dal giudice (consid. 6).