Incarto n. 12.2005.217
Lugano 30 gennaio 2007/rgc
In nome della Repubblica e Cantone Ticino
La seconda Camera civile del Tribunale d'appello
composta dei giudici:
Epiney-Colombo, presidente, Walser e Lardelli
segretario:
Bettelini, vicecancelliere
sedente per statuire nella causa inc. n. __________ della Pretura della giurisdizione di Mendrisio sud promossa con petizione 3 novembre 1999 da
AO 1
contro
AP 1 rappr. dall' RA 1
chiedente la condanna del convenuto al pagamento dell’importo di fr. 49'592.- oltre interessi e spese di sequestro;
domande avversate dal convenuto e che il Pretore ha accolto con sentenza 8 novembre 2005;
appellante il convenuto che con atto d’appello 6 dicembre 2005 chiede la riforma del querelato giudizio nel senso di respingere integralmente la petizione e annullare il sequestro;
mentre l'attore con osservazioni 21 febbraio 2006 postula la reiezione dell’appello;
letti ed esaminati gli atti e i documenti prodotti
ritenuto
in fatto: 1. Il 17 agosto 1992 __________ P__________, cittadino olandese affiliato all' AP 1 (in seguito semplicemente A__________) - equivalente olandese del __________ -, fu coinvolto in un incidente della circolazione tra due motociclette sulla strada del passo del __________, in territorio del Canton Uri, nel quale perse la vita __________ M__________, passeggera della motocicletta guidata dal cittadino italiano __________ C__________. A seguito del sinistro __________ P__________ è stato implicato in alcune procedure giudiziarie: un procedimento penale per omicidio colposo aperto nei suoi confronti dalla procura pubblica urana, sfociato nella decisione 8 febbraio 1995 con la quale il procuratore pubblico del Canton Uri ha abbandonato il procedimento per omicidio colposo, e in una decisione di pari data con la quale veniva inflitta a __________ P__________ una multa di fr. 500.- per violazione delle norme sulla circolazione stradale.
Una causa civile intentata dai parenti di __________ M__________, che chiedevano il risarcimento dei danni (cifrati in Lit 840'903'854 oltre interessi e spese), è stata decisa con sentenza 10 marzo 1999 dal Tribunale di __________ che ha respinto la domanda risarcitoria nella misura in cui era diretta contro __________ P__________.
Da ultimo v'è una causa civile intentata dallo stesso P__________ il 23 maggio 1995 nel Canton Uri contro __________ C__________, chiedente il risarcimento dei danni nella misura di fr. 24'520.-, il cui esito non risulta dagli atti.
Nel corso del mese di maggio 1994 l'avv. AO 1 fu contattato da A__________ affinché assistesse __________ P__________, cosa che egli fece, in particolare tenendo i contatti con i legali italiani che si occupavano della causa in essere presso il Tribunale di __________ e con il legale che si occupava della procedura civile pendente presso il Tribunale di __________ e, non da ultimo prestando assistenza a __________ P__________ nel procedimento penale.
2. In data 12 luglio 1999 l’ AP 1 ha emesso una nota di fr. 63'800.- per le proprie prestazioni. Dedotto un acconto di fr. 25'000.- e tenuto conto di esborsi di fr. 800.- al legale italiano e fr. 6'400.- per la procedura civile urana, ha chiesto, invano, il pagamento del saldo di fr. 49'592.-.
Con istanza 23 settembre 1999 egli ha chiesto il sequestro dei beni di A__________ presso U__________ SA di C__________ per un importo di fr. 50'000.-, domanda accolta dal Pretore con decreto 24 settembre 1999.
3. Con petizione 3 novembre 1999 l' avv. Provini ha chiesto la condanna di AA 1B al pagamento dell’importo di fr. 49'592.- oltre interessi e spese, corrispondente al saldo della fattura emessa per le sue prestazioni. L'attore, premesso di aver assolto coscientemente il mandato affidatogli, rileva che la fattura è stata allestita secondo le modalità in vigore da oltre un decennio tra le parti, sicché la richiesta di A__________ di una fattura dettagliata sarebbe in contrasto con il principio della buona fede, a maggior ragione tenuto conto che la responsabile del convenuto gli aveva assicurato che la nota sarebbe stata pagata.
4. Con risposta 11 febbraio 2000 A__________ si è opposto alla petizione, chiedendo l'annullamento del sequestro dei propri beni. Esso solleva avantutto l’eccezione di carenza di legittimazione attiva, sostenendo di aver conferito il mandato all'avv. __________ K__________, non all'attore, allora praticante presso quello studio legale. In seguito contesta la tariffa oraria applicata, così come il numero di 319 ore corrispondenti all'onorario esposto - che considera eccessive e comunque non necessarie - gli esborsi e rileva in particolare che la mancanza del dettaglio dell'attività svolta impedisce di verificare la consistenza dell'attività svolta. Nega poi l'esistenza di un accordo tra le parti per il quale l'attore sarebbe stato esentato dal presentare un rendiconto del proprio operato.
Con gli allegati di replica e duplica le parti hanno confermato le proprie domande, e così con i rispettivi memoriali conclusivi.
5. Con sentenza 8 novembre 2005 il Pretore ha accolto la petizione, condannando il convenuto versare all'attore l’importo di fr. 49'592.- oltre interessi al 5% dal 13 ottobre 1999 e spese esecutive, levando per pari importo l'opposizione interposta al PE no 528857 dell'UEF di __________. La tassa di giustizia di fr. 2'000.- e le spese sono state poste a carico del convenutoAA 1 di ripetibili.
6. Con atto d’appello 6 dicembre 2005 il convenuto postula la riforma della sentenza impugnata nel senso di respingere la petizione e annullare il sequestro dei suoi beni.
Con osservazioni 21 febbraio 2006 l'attore chiede la reiezione del gravame.
Considerato
in diritto: 7. Incontestato che la controversia va risolta in applicazione del diritto svizzero e pacifico che l’onorario per l’attività svolta dall’attore debba essere stabilito in base alle norme relative al mandato (art. 394 cpv. 3 CO), e altresì ammesso in questa sede che le prestazioni debbano essere remunerate sulla base del dispendio di tempo e in applicazione della tariffa di fr. 200.- per ora, rimane ancora controverso il dispendio orario.
In linea di principio, il mandatario che procede in causa per ottenere la remunerazione per le sue prestazioni è gravato, in virtù dell’art. 8 CC, dell’onere di dimostrare l’esistenza dell’asserito contratto nonché la congruità della sua pretesa (IICCA 10 aprile 1997 in re J/K., 22 luglio 1998 in re B./F. SA). Egli in particolare è tenuto a provare che l’onorario da lui preteso corrisponde alle modalità di computo concordate: così, se è concordato un onorario a tempo egli dovrà dimostrare il tempo da lui impiegato, se è previsto un onorario a percentuale dovrà fornire la prova della percentuale utilizzata e del valore determinante (Gmür, Die Vergütung des Beauftragten, Friborgo 1994, p. 117; Fellmann, Commentario bernese, N. 439 e segg. ad art. 394 CO).
8. Il Pretore, accertato che il mandato era stato conferito all'attore e non all' avv. __________, ha dapprima respinto l'eccezione di carenza di legittimazione attiva. In seguito ha ritenuto provata la pretesa dell'attore, ammettendo la validità della tariffa oraria di fr. 200.- perché applicata da tempo nei rapporti fra le parti e non sproporzionata. In merito al numero delle ore fatturate, egli ha poi considerata tardiva l'eccezione di inesecuzione del mandato per mancato rendiconto perché sollevata dal convenuto solo con la duplica. Da ultimo il primo giudice ha rilevato che il pagamento della fattura era stato assicurato all'attore da parte di un'impiegata del convenuto, che l'aveva quindi accettata e non poteva invocare l'errore, l'ammontare della fattura essendole noto e la richiesta di una nota dettagliata essendo successiva all'accettazione.
9. L'appellante censura la decisione impugnata, rimproverando, tra l'altro, al Pretore di aver ritenuto a torto provata la pretesa per il solo fatto che la giurista della convenuta aveva promesso telefonicamente il pagamento della fattura. Tale dichiarazione -fatta da persona che non aveva il potere di impegnare la convenuta - era frutto di un errore, tempestivamente segnalato e quindi non vincolante.
Va qui avantutto osservato che l'attore non ha fornito elemento alcuno dal quale si possa - anche solo sommariamente - desumere il tempo da lui impiegato per l'esecuzione del mandato. La fattura 12 luglio 1999 (doc. B nell'incarto EF.99.413) fornisce solo indicazioni assai generiche circa l'attività svolta, limitandosi ad indicare che l'onorario, ammontante a fr. 63'800.-, comprende "Prüfung des Falles; Studium internationale Problematik; Studium und Vorbereitung prozessualen Strategien; Kolloquien mit Frau Goudriaan, mit RA Bonora, mit RA Felber, mit RA Fracchia, mit Frau Pastore; Konferenzen in Mailand, in Altdorf; Vorbereitung und Ueberprüfung der Prozessschritten; Studium der Prozessakten; Prüfung des Urteil Tribunale di __________ ". Non v'è invece alcuna indicazione circa il tempo impiegato. L'attore quindi neppure ha allegato - e ancor meno provato - quegli elementi dai quali, se provati, si sarebbe potuto evincere il benfondato della pretesa.
10. Per quanto concerne la promessa di pagamento della fattura da parte di __________ __________ G__________, si rileva che lei, dopo aver escluso l'esistenza di un accordo per il quale l' AO 1 avrebbe potuto esporre un onorario globale dispensandolo da un'indicazione esatta del suo dispendio di lavoro (verbale rogatoria 9 maggio 2001, ad 2.2.5), ha ricordato di aver effettivamente detto all'attore che la sua nota sarebbe stata pagata. Ha però anche precisato di non aver promesso il pagamento dell'importo richiesto, il cui ammontare a quel momento lei neppure aveva presente (verbale cit. ad 2.2.16) e, una volta preso atto delle cifre, di aver ritenuto che l'attore fosse incorso in un errore di battitura (verbale cit. ad. 2.2.15), cosa che gli ha poi segnalato richiedendogli una nota dettagliata per quanto fatto (doc. Q). In qual modo da questi fatti si possa desumere una rinuncia dell'appellante a verificare la congruità dell'onorario dell'appellato e un suo obbligo a saldare integralmente la nota controversa non è invero dato di comprendere.
11. Il fatto che in passato l'appellante non abbia chiesto fatture dettagliate non permette di considerare abusivo il fatto di chiedere il dettaglio per la fattura di cui trattasi. Intanto va ricordato che già con lo scritto 10 ottobre 1995 (doc. 9) A__________, dopo aver rilevato che la questione dei costi si stava complicando, aveva esplicitamente invitato l'attore ad inviare una nota particolareggiata per la propria attività, sicché la richiesta rinnovatagli alla fine del mandato non costituisce una novità né una sorpresa. Inoltre, una eventuale rinuncia a chiedere un resoconto dettagliato dell'attività del mandatario non può evidentemente essere interpretato -come vorrebbe l'appellato- quale assegno in bianco nel senso che il mandante riconosce con ciò a priori le fatture presentategli, senza possibilità di contestarle, esponendosi in tal modo al libero arbitrio del mandatario.
12. Neppure la mancata immediata contestazione della nota d'onorario implica un riconoscimento delle pretese di controparte, rilevato che -per principio- la mancata contestazione../../../../../temp/15690682_1.html - juris7#juris7 di una fattura, rispettivamente di un richiamo di pagamento da parte della persona destinataria, con riferimento all'art. 6 CO, non comporta l'ammissione del preteso rapporto creditorio, eccezion fatta per i limiti imposti dal principio dell'affidamento (DTF 112 II 500, 88 II 89; SJ 1981, pag. 41; Rep. 1988, 273). Rilevato come l'informazione data dalla signora G__________ all'appellato nel senso che la fattura sarebbe stata pagata era stata fatta senza sufficiente cognizione di causa, e che, accortasi dell'errore essa non ha tergiversato ma, già due giorni dopo, ha chiesto spiegazioni ritenendo che vi fosse stato un errore di battitura nell'allestimento della fattura (doc. Q), non si può concludere che la fattura stessa sia stata esplicitamente accettata e che sia intervenuto un accordo in merito al suo pagamento. Neppure risulta, né è stato sostenuto, che il lasso di tempo trascorso tra l'invio della fattura e la richiesta di chiarimenti abbia in qualche modo influenzato la possibilità di fornire le spiegazioni richieste.
13. Stante quanto precede e in assenza di qualsiasi elemento sicuro di giudizio - non avendo oltretutto il giudice l’obbligo di ovviare alla negligenza delle parti nell’allegazione delle prove - anche una pronuncia in termini di equità risulta di fatto impossibile, di modo che l’unica soluzione praticabile, pur nella consapevolezza che un non quantificabile credito dell’attore potrebbe sussistere, è quella di respingere in toto la pretesa siccome non sufficientemente provata nella sua entità (IICCA 21 dicembre 1993 in re R./B., 9 dicembre 1994 in re P./I. SA, 18 aprile 1997 in re G. e lc./M.), non senza rilevare che l'attore ha, comunque, già ricevuto un anticipo di fr. 25'000.per le proprie prestazioni.
Di conseguenza l'appello dev'essere accolto a la sentenza impugnata riformata nel senso di respingere la petizione, senza che sia necessario esaminare le ulteriori censure sollevate dall'appellante. Spese e ripetibili di entrambe le istanze seguono la soccombenza.
Per i quali motivi,
pronuncia:
I. L’appello 6 dicembre 2005 di AP 1 è accolto. Di conseguenza la sentenza 8 novembre 2005 del Pretura di Mendrisio-Sud è riformata come segue:
1. La petizione 3 novembre 1999 di AO 1 è respinta.
1.1. Il decreto di sequestro 24 settembre 1999 è revocato.
2. La tassa di giustizia di fr. 2'000.e le spese sono poste a carico dell'attore,con l’obbligo di rifondere alla controparte fr. 5'500.- a titolo di ripetibili.
II. Gli oneri processuali d’appello, consistenti in:
a) tassa di giustizia fr. 1’000.b) spese fr. 50.totale fr. 1’050.da anticiparsi dall’appellante, sono poste a carico dell'appellato con l’obbligo di versare all'appellante fr. 3’000.- a titolo di ripetibili.
III. Intimazione:
-; -.
Comunicazione alla Pretura della giurisdizione di Mendrisio-sud.
terzi implicati
Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello
La presidente Il segretario
Rimedi giuridici
Premesso che il valore litigioso della vertenza (fr. 49'592.-) raggiunge il limite di legge di fr. 30'000.-, contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione.