Skip to content

Grigioni Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA) 31.12.2020 PVG 2020 26

31 décembre 2020·Italiano·Grisons·Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA)·PDF·756 mots·~4 min·5

Résumé

Competenza per un'istanza cautelare. | Regeste: siehe PVG-Dokument\x3Cbr\x3E | Praxis Verwaltungsgericht

Texte intégral

9/26 Verfahren PVG 2020 Competenza per un’istanza cautelare. – Il Tribunale amministrativo non è competente per l’esame di un’istanza cautelare ex art. 158 CPC. Gli attori devono adire le vie legali civili (consid. 2). Zuständigkeit für eine vorsorgliche Beweisführung. – Das Verwaltungsgericht ist für die Prüfung einer vorsorglichen Beweisführung gemäss Art. 158 ZPO nicht zuständig. Die Kläger werden auf den zivilen Rechtsweg verwiesen (E.2). Considerandi: 2. Innanzitutto va esaminata la competenza del Tribunale adito. Gli attori asseriscono che la presente richiesta cautelare si inserirebbe nel contesto di un processo di responsabilità dell’ente pubblico retto dalla Legge sulla responsabilità dello Stato. I convenuti a loro volta non contestano la competenza del Tribunale amministrativo. 2.1. Giusta l’art. 26 Cost. il Cantone, le regioni e i comuni nonché le altre corporazioni di diritto pubblico e gli altri istituti autonomi rispondono, indipendentemente dalla colpa, dei danni che i loro organi e le persone a loro sottoposte hanno illecitamente causato nell’esercizio delle attività connesse al servizio (cpv. 1). La legge può prevedere deroghe come pure una responsabilità fondata sull’equità per danni causati da un atto lecito (cpv. 2). La LRS prescrive che dal campo d’applicazione “sono fatte salve le disposizioni in materia di responsabilità civile del Codice delle obbligazioni per attività professionali, nonché le disposizioni speciali in materia di responsabilità civile di altre leggi” (art. 1 cpv. 2 LRS). Giusta l’art. 1 cpv. 4 LRS per quanto la LRS non contenga alcuna norma, si applicano le disposizioni della sezione del Codice delle obbligazioni sulle obbligazioni derivanti da atti illeciti (art. 41 CO e segg.). 2.2. Visto che gli attori si rifanno agli artt. 41 e 50 CO (cfr. istanza cifra 7 p. 7), di primo acchito sembrerebbe applicabile l’art. 1 cpv. 4 LRS (applicazione della LRS e in tale quadro applicazione sussidiaria dell’art. 58 CO), dacché un’eccezione ai sensi dell’art. 1 cpv. 2 LRS in senso stretto non è data, non sussistendo una responsabilità a causa di attività professionali. Le attività dell’ente pubblico, nel caso di specie, riguardano infatti il mantenimento delle condutture e delle canalizzazioni e vanno perciò ritenute ufficiali. 2.3. La dottrina cantonale, innanzitutto, riferisce tuttavia che la responsabilità dello Stato quale proprietario fondiario non è 218 26

9/26 Verfahren PVG 2020 disciplinata dalle disposizioni sulla responsabilità statale. In caso di effetti dannosi provenienti da opere pubbliche ai danni del vicinato o di terzi si applicano le disposizioni sulla responsabilità del proprietario ai sensi dell’art. 679 CC e sulla responsabilità del proprietario di un’opera ai sensi dell’art. 58 CO (Toller in: Bänziger/Mengiardi/ Toller&Partner [ed.], Kommentar zur Verfassung des Kantons Graubünden, 2006, art. 26 n. 6). Anche secondo la giurisprudenza e l’opinione dominante nella dottrina l’art. 58 CO rappresenta una lex specialis circa la responsabilità di enti pubblici federali, cantonali e comunali per danni cagionati da vizi di costruzione o di difetto di mantenimento di una loro opera. Si tratta quindi di una responsabilità di diritto privato (cfr. DTF 96 II 337 consid. 2, 116 II 645 consid. 3a; STF 4A_235/2009 del 13 ottobre 2009 consid. 3.1; in merito alla responsabilità della Confederazione DTF 112 II 228 consid. 2 e in specifico sulle strade DTF 108 II 184 consid. 1a; Fischer in: KosTKiewicz/wolF/AmsTuTz/FAnKhAuser [ed.], Navigator Kommentar OR, 2016, art. 58 n. 9 con rinvii alla giurisprudenza; heierli/schnyder in: honsell/VogT/wiegAnd [ed.], Basler Kommentar OR, 2015, art. 58 n. 1; häFelin/müller/uhlmAnn, Allgemeines Verwaltungsrecht, 2016, n. 2145, 2158; KuTTler in: ZBl 77/1976, pag. 417 segg., in special modo la conclusione a pag. 419 secondo cui il diritto privato è applicabile anche per opere e immobili nel patrimonio amministrativo e non soltanto per quelle nel patrimonio fiscale). Se, dunque, la responsabilità dello Stato per le sue opere si determina in base all’art. 58 CO, ciò, di conseguenza, implica che in caso di contenzioso si adiscano le vie civili, poiché non si tratta di un’applicazione sussidiaria dell’art. 58 CO nel quadro della LRS (cfr. per tale conclusione anche decisione del Tribunale cantonale del Canton Basilea Campagna KGE VV del 14 settembre 2011 [820 10 75/DIE] con rinvii a giurisprudenza e dottrina, sebbene vada notato che il testo della relativa norma nella legge sulla responsabilità statale del Canton Basilea [§ 2 Haftungsgesetz], inerente al diritto applicabile, non collima con la rispettiva disposizione grigionese [art. 1 LRS]). 2.4. Il Tribunale amministrativo non è pertanto competente per l’esame della presente istanza cautelare ex art. 158 CPC, per cui non è dato entrarne nel merito. Gli attori devono adire le vie legali civili. L’incarto è perciò trasmesso al Tribunale regionale Moesa. U 19 100 sentenza del 24 marzo 2020 219

PVG 2020 26 — Grigioni Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA) 31.12.2020 PVG 2020 26 — Swissrulings