Skip to content

Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017) autres autorités 22.10.1998 JAAC 63.111

22 octobre 1998·Français·CH·des autorités administratives de la Confédération (1987-2017) autres autorités·PDF·458 mots·~2 min·1

Texte intégral

JAAC 63.111 Déc. de la Comm. eur. DH du 22 octobre 1998, déclarant irrecevable la req. N° 40292/98, David Imhof c / Suisse Refus opposé par les autorités pénitentiaires, pour des motifs de sécurité, à la demande d’un détenu musulman visant à obtenir l’autorisation de remplacer l’imam, chargé de présider la prière commune du vendredi. Art. 9 CEDH. Liberté de religion. Cette disposition impose aux autorités pénitentiaires de s’efforcer de pourvoir aux besoins spirituels des détenus. Toutefois, la liberté de manifester sa religion ne recouvre pas tous les actes pouvant être déterminés ou inspirés par l’exercice d’un culte ou l’accomplissement de rites. Cette disposition n’a pas été violée en l’espèce. Weigerung der Behörden einer Strafanstalt aus Sicherheitsgründen, einem muslimischen Gefangenen die Bewilligung zu erteilen, den Imam (Vorbeter) beim Freitagsgebet zu vertreten. Art. 9 EMRK. Religionsfreiheit. Aufgrund dieser Bestimmung müssen sich die Strafanstaltsbehörden bemühen, den geistlichen Bedürfnissen der gefangenen Personen nachzukommen. Die Freiheit, seine Religion auszuüben, umfasst aber nicht jeden von einer gottesdienstlichen oder einer sonstigen rituellen Handlung ableitbaren Akt. Diese Bestimmung wurde im vorliegenden Fall nicht verletzt. 1

Rifiuto opposto dalle autorità penitenziarie, per motivi di sicurezza, alla richiesta di un detenuto musulmano intesa ad ottenere l’autorizzazione di sostituire l’imam, incaricato di presiedere alla preghiera comune del venerdì. Art. 9 CEDU. Libertà di religione. Questa disposizione impone alle autorità penitenziarie di impegnarsi a provvedere ai bisogni spirituali dei detenuti. Tuttavia, la libertà di manifestare la propria religione non comprende tutti gli atti che possono essere determinati o ispirati dall’esercizio di un culto o dal compimento di riti. Nella fattispecie la disposizione non è stata violata. Il rappelle que l’art. 9 CEDH impose aux autorités pénitentiaires de s’efforcer de pourvoir aux besoins spirituels des détenus; toutefois, la liberté de manifester sa religion, au sens de cette disposition, ne recouvre pas tous les actes pouvant être déterminés ou inspirés par l’exercice d’un culte ou l’accomplissement de rites (N° 5442/72, déc. 20.12.74, DR 1, p. 41, N° 5947/72, déc. 5.3.76, DR 5, p. 8 et N° 6886/75, déc. 18.5.76, DR 5, p. 100). En particulier, il estime que le refus opposé par les autorités pénitentiaires, pour des motifs de sécurité, à la demande d’un détenu musulman visant à obtenir l’autorisation de remplacer l’imam en cas d’empêchement de ce dernier lors de la prière commune du vendredi, n’est pas contraire à la liberté de religion. 2

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 63.111 - Déc. de la Comm. eur. DH du 22 octobre 1998, déclarant irrecevable la req. N° 40292/98, David Imhof c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1999 Année Anno Band 63 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 004 142 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

Déc. de la Comm. eur. DH du 22 octobre 1998, déclarant irrecevable la req. N° 40292/98, David Imhof c / Suisse

JAAC 63.111 — Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017) autres autorités 22.10.1998 JAAC 63.111 — Swissrulings