Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 19.07.2011 E-6860/2009

19 juillet 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,661 mots·~8 min·1

Résumé

Levée de l'admission provisoire (asile) | Levée de l'admission provisoire (asile); décision de l'ODM du 29 septembre 2009

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour V E­6860/2009 Arrêt   d u   1 9   juillet   2011 Composition Jenny de Coulon Scuntaro (présidente du collège),  Gérard Scherrer, Muriel Beck Kadima, juges, Astrid Dapples, greffière. Parties A._______, Kirghizistan,   recourant,  contre Office fédéral des migrations (ODM),  Quellenweg 6, 3003 Berne,    autorité inférieure.  Objet Levée de l'admission provisoire (asile) ;  décision de l'ODM du 29 septembre 2009 / N (…).

E­6860/2009 Page 2 Faits : A.  Le 6 avril 2003, l'intéressé a déposé une demande d'asile en Suisse. Entendu  sur  ses  motifs  d'asile,  il  a  expliqué  qu'il  était  ressortissant  du  Kirghizistan, qu'il appartenait à  (un peuple) et qu'il avait quitté son pays  d'origine en compagnie de sa mère, en raison des problèmes rencontrés  par cette dernière. En effet en date du (…), sa mère aurait été arrêtée. Sa  mère  étant  tombée  gravement  malade  durant  sa  détention,  il  aurait  pu  obtenir  sa  libération  et  le  (date),  il  l'aurait  conduite  à  l'hôpital,  où  elle  aurait  été  opérée  le  (date)  suivant.  Le  (date),  l'intéressé  serait  allé  chercher  sa  mère  à  l'hôpital  et  tous  deux  se  seraient  rendu  au  Kazakhstan, où ils auraient vécus auprès d'amis, avant de quitter ce pays  le 28 mars 2003 pour la Suisse. L'intéressé se serait par ailleurs vu retirer  son  passeport  interne  le  (date),  lors  d'un  contrôle.  Selon  lui,  il  aurait  également  fait  l'objet  de  soupçons  de  la  part  des  autorités,  en  relation  avec les accusations portées contre sa mère. B.  Par  décisions  conjointes  du  21  janvier  2005,  notifiées  les  24,  respectivement  25  janvier  suivant,  l'ODM a  rejeté  les  demandes  d'asile  de l'intéressé et de sa mère, considérant que leurs déclarations n'étaient  pas  vraisemblables.  L'autorité  de  première  instance  a  également  prononcé le renvoi de Suisse des intéressés ainsi que l'exécution de cette  mesure. C.  Les recours introduits les 26 février, 8 et 14 mars 2005 par l'intéressé ont  été déclarés irrecevables pour cause de tardiveté. D.  Le  18  avril  2005  (date  du  timbre  postal),  l'intéressé  a  introduit  une  demande  de  réexamen  de  la  décision  rendue  le  21  janvier  2005,  concluant au prononcé d'une admission provisoire aux  fins d'épauler sa  mère,  gravement  malade.  Cette  dernière  a  elle  aussi  introduit  une  demande  de  réexamen  de  la  décision  rendue  le  21  janvier  2005  à  son  encontre,  en  invoquant  son  état  de  santé  et  en  sollicitant  le  prononcé  d'une admission provisoire.

E­6860/2009 Page 3 E.  Par  décision  du  26  juillet  2005,  l'ODM  est  revenu  partiellement  sur  la  décision  rendue  le  21  janvier  2005,  annulant  les  chiffres  4  et  5  du  dispositif de celle­ci et ordonnant  l'admission provisoire de  l'intéressé en  raison de l'état de santé de sa mère. Cette dernière a également été mise  au bénéfice d'une admission provisoire, par décision séparée datée du 26  juillet 2005. F.  Le (date), la mère de l'intéressé est décédée. G.  Par  courrier  du  7  avril  2009,  l'ODM  a  fait  savoir  à  l'intéressé  qu'il  envisageait de lever son admission provisoire et lui a octroyé un délai au  18 mai 2009 pour lui transmettre d'éventuelles observations. L'intéressé y  a donné suite par courrier daté du 18 mai 2009, dans  lequel  il a mis en  avant  son  intégration  en  Suisse,  plus  importante  que  les  liens  qu'il  pourrait encore conserver avec son Etat d'origine. Il a par ailleurs joint à  son  courrier  la  copie  d'une  lettre  adressée  aux  autorités  cantonales  compétentes  en  date  du  19  février  2009,  par  laquelle  il  sollicitait  la  transformation  de  son  admission  provisoire  en  autorisation  de  séjour  régulière. H.  Par décision du 1er juillet 2009, les autorités cantonales compétentes ont  fait  savoir  à  l'intéressé  qu'elles  n'entendaient  pas  lui  octroyer  une  autorisation de séjour ordinaire, respectivement soumettre son dossier à  l'ODM en vue d'une reconnaissance d'un cas de rigueur, dès lors qu'elles  estimaient  que  les  conditions  d'intégration  n'étaient  pas  suffisamment  remplies. I.  Par décision du 29 septembre 2009,  l'ODM a levé l'admission provisoire  de  l'intéressé.  Il  a  retenu  que  le  motif  ayant  conduit  au  prononcée  de  cette mesure de substitution avait pris fin avec le décès de sa mère; qu'il  était  jeune  et  en  bonne  santé  et,  enfin,  qu'il  n'avait  pas  fait  valoir  d'élément  particulier  qui  s'opposerait  à  la  licéité  ou  la  possibilité  de  l'exécution de son renvoi. J.  L'intéressé a interjeté recours contre cette décision le 2 novembre 2009,  en concluant préalablement à l'octroi de l'assistance judiciaire partielle et 

E­6860/2009 Page 4 principalement  à  l'annulation  de  dite  décision  et  au  maintien  de  son  admission provisoire. Il a allégué que l'exécution de son renvoi ne serait  pas licite, vu qu'il avait certainement été déchu de sa nationalité kirghize,  de par sa longue absence de son pays d'origine. Par ailleurs, il se serait  rendu à B._______, où il aurait été reçu comme un criminel, dès lors que  son  nom  aurait  figuré  sur  une  liste  de  personnes  recherchées.  Ce  fait  serait à mettre en relation avec l'aide apportée à l'époque à sa mère pour  la  faire  sortir  de  prison  puis  quitter  le  territoire  kirghize.  Enfin,  il  a  également mis en avant ses efforts en vue de s'intégrer en Suisse. K.  Par  décision  incidente  du  11  novembre  2009,  la  juge  chargée  de  l'instruction a renoncé au versement d'une avance de frais et renvoyé à la  décision  au  fond  l'examen  d'une  éventuelle  dispense  des  frais  de  procédure.  L.  Invité à se prononcer sur le recours, l'ODM en a proposé le rejet, dans sa  prise de position du 23 novembre 2009, transmise au recourant, afin qu'il  se détermine sur celle­ci. Par courrier du 14 décembre 2009, l'intéressé a  produit la copie d'un document établissant qu'il avait été "radié de son lieu  d'établissement"  et  qu'il  ne  "possède pas  la nationalité  de  la  république  kirghize".  L'original  de  ce  document  a  été  produit  par  courrier  du  25  janvier 2010. M.  Invité une nouvelle fois à se prononcer sur le recours, l'ODM a maintenu  ses  précédentes  conclusions,  estimant  qu'il  pouvait  être  attendu  de  l'intéressé qu'il  recouvre  la nationalité kirghize, à certaines conditions et  moyennant  certaines  formalités,  voire  qu'il  obtienne  un  laissez­passer.  Cette  détermination,  datée  du  16  juillet  2010,  a  été  communiquée  à  l'intéressé pour information le 21 juillet suivant. Droit : 1.  1.1. Le Tribunal administratif fédéral (le Tribunal), en vertu de l’art. 31 de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS  173.32), connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS 172.021) prises par les autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF.

E­6860/2009 Page 5 Les  décisions  rendues  par  l'ODM  en  matière  de  levée  de  l'admission  provisoire et  d'exécution du  renvoi  suite  au  rejet  d'une demande d'asile  peuvent être contestée devant le Tribunal conformément à l'art. 83 let. c  ch. 3 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF, RS 173.110).  Le Tribunal est donc compétent pour connaître du présent litige. 1.2. Le  recourant a qualité pour  recourir  (cf.  art.  48 al.  1 PA). Présenté  dans la forme (cf. art. 52 PA) et le délai (cf. art. 50 PA) prescrits par la loi,  le recours est recevable. 1.3. Le Tribunal examine librement l'application du droit public fédéral, la  constatation  des  faits  et  l'opportunité,  sans  être  lié  par  les  arguments  invoqués à l'appui du recours (cf. art. 49 et 62 al. 4 PA par renvoi de l'art.  37 LTAF) ou par la motivation retenue par l'autorité de première instance  (cf. ATAF 2007/41 consid. 2 p. 529). 2.  2.1.  L'entrée  en  vigueur,  le  1er  janvier  2008,  de  la  loi  fédérale  du  16 décembre  2005  sur  les  étrangers  (LEtr,  RS  142.20),  a  entraîné  l'abrogation  (cf.  l'annexe à  l'art.  125 LEtr)  de  la  loi  fédérale  du 26 mars  1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE). 2.2.  L'art. 126a  al.  4  LEtr  prévoit  que  les  personnes  admises  à  titre  provisoire avant l'entrée en vigueur de la modification de la LAsi et de la  LEtr  sont  soumises  au  nouveau  droit.  C'est  donc  le  nouveau  droit  qui  s'applique en l'espèce. 2.3.  En  vertu  de  l'art.  84  al.  1  et  2  LEtr,  si  après  vérification,  l'ODM  constate  que  la  personne  concernée  (étranger  ou  requérant  d'asile  débouté)  ne  remplit  plus  les  conditions  de  l'admission  provisoire,  il  lui  appartient  de  lever  celle­ci  et  d'ordonner  l'exécution  du  renvoi  ou  de  l'expulsion. 3.  3.1.  L'admission  provisoire  ne  peut  être  levée,  en  principe,  que  si  l'exécution  du  renvoi  est  à  la  fois  licite,  raisonnablement  exigible  et  possible (cf. art. 83 al. 1 à 4 LEtr a contrario); il incombe alors à l'autorité  appelée  à  statuer  de  vérifier  que  les  trois  conditions  précitées  sont  cumulativement remplies (cf. dans ce sens Jurisprudence et informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en  matière  d'asile  [JICRA]  2006  n° 23 consid. 6.3. p. 239, consid. 7.3. p. 241 et consid. 7.7.3.  i.  f. p. 247;  JICRA 2005  n° 3  consid. 3.5.  3e §  p. 35  ;  JICRA  2001  n° 17  consid. 4d  p. 131 s.). 

E­6860/2009 Page 6 3.2. Dans le présent cas, l'ODM a considéré que le motif qui avait conduit  à  l'octroi de l'admission provisoire de l'intéressé avait cessé, raison pour  laquelle il convenait de lever cette mesure. L'intéressé a contesté ce point  de vue, d'une part en invoquant l'inexigibilité de l'exécution de son renvoi,  vu  son  intégration  avancée  en  Suisse  et  d'autre  part  en  soulevant  l'impossibilité  de  l'exécution  de  son  renvoi  de  par  le  fait  qu'il  aurait  été  "déchu  de  sa  nationalité  kirghize",  en  raison  de  la  durée  de  son  séjour  hors  de  cet Etat.  Par  ailleurs,  il  a  également mis  en  avant  le  caractère  illicite de l'exécution de son renvoi, de par le fait qu'il était recherché pour  avoir organisé la fuite de sa mère.  3.3. En  l'espèce,  le  Tribunal  constate  que  le motif  qui  avait  prévalu  au  prononcé de l'admission provisoire de l'intéressé n'existe plus à ce jour. Il  convient  donc  d'examiner  si  c'est  à  juste  titre  que  l'ODM  a  levé  l'admission  provisoire  du  recourant,  respectivement  si  les  conditions  mises à l'exécution du renvoi sont réalisées (cf. chiffre 3.1 ci­dessus).  3.3.1. A  titre  préalable,  le  Tribunal  observe  qu'à  l'instar  des  procédures  portant sur l'exécution du renvoi, l'autorité de première instance doit, dans  le  cadre  de  celles  inhérentes  à  la  levée  de  l'admission  provisoire,  s'assurer  que  les  conditions  prévues  à  l'art.  83  al.  2,  3  et  4  LEtr  permettent  de  prononcer  l'exécution  d'une  telle  mesure.  Pour  satisfaire  aux  exigences  légales,  l'ODM  doit  donc  obligatoirement  motiver  sa  décision portant sur la licéité, l'exigibilité et la possibilité de l'exécution de  cette mesure, en tenant compte de l'état des faits au moment où il statue.  Or,  force est de constater, au vu de ce qui précède, que  la décision de  levée  de  l'admission  provisoire  prononcée  par  l'ODM  en  date  du  29  septembre 2009 à l'encontre de l'intéressé était  lacunaire. Toutefois, par  déterminations  des  23  novembre  2009  et  16  juillet  2010,  l'ODM  a  complété  sa motivation  quant  à  la  question  de  l'exécution  du  renvoi  de  l'intéressé  et  ce  dernier  a  pu  se  déterminer  sur  ces  compléments  de  motivation.  Aussi,  quand  bien  même  il  y  a  eu  violation  du  droit  d'être  entendu  de  l'intéressé  par  l'absence  d'une  motivation  suffisante  de  la  décision de  levée de  l'admission provisoire,  ce  vice a été guéri  dans  le  cadre  de  la  procédure  d'échange  d'écritures,  dès  lors  que  l'ODM  a  explicité  les motifs qui  l'ont amené à considérer  l'exécution du renvoi de  l'intéressé comme  licite, exigible et possible et que  le  recourant a eu  la  possibilité  de  se  prononcer  sur  le  complément  de  cette  motivation.  Compte  tenu  de  ce  qui  précède,  il  n'y  a  pas  lieu  d'annuler  la  décision  entreprise pour violation du droit d'être entendu du recourant.

E­6860/2009 Page 7 3.3.2. L'exécution du renvoi n'est pas licite lorsque le renvoi de l'étranger  dans  son Etat  d'origine,  dans  son Etat  de  provenance  ou  dans  un Etat  tiers  est  contraire  aux  engagements  de  la  Suisse  relevant  du  droit  international (art. 83 al. 3 LEtr). Aucune personne ne peut être contrainte,  de quelque manière que ce soit, à se rendre dans un pays où sa vie, son  intégrité  corporelle  ou  sa  liberté  serait  menacée  pour  l'un  des  motifs  mentionnés  à  l'art.  3  al.  1  LAsi,  ou  encore  d'où  elle  risquerait  d'être  astreinte à se rendre dans un tel pays (art. 5 al. 1 LAsi). Nul ne peut être  soumis  à  la  torture  ni  à  des  peines  ou  traitements  inhumains  ou  dégradants (art. 3 de la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde  des droits de  l’homme et des  libertés  fondamentales  [CEDH, RS 0.101]  ou encore art. 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture  et autres peines ou  traitements cruels,  inhumains ou dégradants  [Conv.  Torture, RS 0.105]).  3.3.3. En l'espèce, l'intéressé n'a fait valoir aucun nouvel élément concret  et sérieux à même d'établir que le principe de non­refoulement de l'art. 5  LAsi  lui serait applicable et  il n'a pas rendu vraisemblable qu'il serait, en  cas de retour dans son pays d'origine, exposé à de sérieux préjudices au  sens  de  l'art.  3  LAsi.  En  effet,  le  Tribunal  observe  que  l'intéressé  s'est  prévalu  de  recherches  dont  il  ferait  l'objet,  pour  avoir  aidé  sa  mère  à  quitter leur pays d'origine. Force est cependant de constater que l'ODM a  mis en doute les circonstances invoquées tant par l'intéressé que par sa  mère  pour  expliquer  leur  fuite  de  leur  pays  d'origine,  rejetant  ainsi  leur  demande d'asile  respective par décisions conjointes du 21  janvier 2005.  Or, ces décisions sont entrées en force de chose décidée et le recourant  n'a  fait  valoir  aucun moyen,  portant  sur  des motifs  d'asile  nouveaux  et  postérieurs  à  la  décision  du  21  janvier  2005  dans  son  mémoire  de  recours  du  2  novembre  2009,  qui  serait  susceptible  de  permettre  une  nouvelle analyse sous l'angle de l'art. 3 LAsi. Pour les mêmes raisons, le  recourant n'a pas non plus démontré à satisfaction qu'il  existait pour  lui  un  risque  réel,  fondé  sur  des motifs  sérieux et  avérés  d'être  victime de  tortures  ou  d'autres  traitements  inhumains  ou  dégradants  en  cas  de  renvoi au Kirghizistan (cf. art. 3 de la Convention du 4 novembre 1950 de  sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales [CEDH,  RS  0.101]  et  art.  3  de  la  Convention  du  10  décembre  1984  contre  la  torture et autres peines ou  traitements cruels,  inhumains ou dégradants  [Conv.  torture, RS 0.105]). Aussi,  c'est  à  raison que  l'ODM a  considéré  que l'exécution du renvoi de l'intéressé était licite au sens de l'art. 83 al. 3  LEtr.

E­6860/2009 Page 8 3.3.4. L'exécution du renvoi est également exigible au sens de l'art. 83 al.  4  LEtr  dans  la mesure  où  elle  ne  fait  pas  apparaître,  en  l'espèce,  une  mise en danger  concrète  du  recourant. En effet,  le Kirghizistan,  et  plus  particulièrement  la  ville  de  C._______  d'où  provient  le  recourant  ne  se  trouve pas actuellement dans une situation de guerre, de guerre civile ou  de violences généralisées. Quant à  l'intéressé,  il est encore  jeune et en  bonne santé. Pour ce qui a trait à son intégration en Suisse, celle­ci n'est  pas  à  ce  point  avancée  que  sa  réinstallation  dans  son  pays  d'origine  impliquerait  une mise en danger de sa personne. En effet,  force est de  constater qu'il a quitté son pays alors qu'il y avait vécu la majeure partie  de sa vie de sorte que son séjour en Suisse – certes d'une durée de huit  années  –  n'est  que  tout  relatif.  A  cela  s'ajoute  qu'il  n'a  pas  acquis  une  autonomie  financière  suffisante  pour  s'assumer  et  qu'il  n'a  en  Suisse  aucun lien familial qui requerrait le maintien de sa présence.  3.3.5. L'exécution du renvoi est possible lorsque l'intéressé peut quitter la  Suisse pour se rendre dans son Etat d'origine, son Etat de provenance ou  dans un Etat tiers (art. 83 al. 2 LEtr). Le Tribunal observe que l'intéressé  a  déclaré  "avoir  été  déchu  de  sa  nationalité"  et  a  l'appui  de  son  affirmation,  il a produit une attestation du Ministère des Affaires  internes  de la République du Kirghizistan constatant que l'intéressé "a été radié de  son  lieu  d'établissement"  et  "qu'il  ne  possède  pas  la  nationalité  de  la  République  kirghise".  Invité  à  se  déterminer  sur  cet  élément,  l'ODM  a  estimé  qu'il  pouvait  être  attendu  de  l'intéressé  qu'il  s'efforce  d'être  réintégré  dans  sa  nationalité  d'origine,  voire  qu'il  obtienne  un  laissez­ passer.  Selon  un  arrêt  (JICRA  2000  n°  16)  rendu  par  l'ancienne  Commission  suisse  de  recours  en  matière  d'asile,  et  dont  le  présent  Tribunal  n'entend  pas  s'écarter  (cf.  ATAF  2008/34  consid.  12  p.  514),  l'admission  provisoire,  en  raison  de  l'impossibilité  de  l'exécution  du  renvoi, ne saurait être prononcée qu'à  la double condition que  l'étranger  ne puisse pas sur une base volontaire quitter  la Suisse et  rejoindre son  Etat d'origine, de provenance ou un Etat  tiers et que simultanément  les  autorités  suisses se  trouvent elles­mêmes dans  l'impossibilité matérielle  de renvoyer l'intéressé, malgré l'usage éventuel de mesures de contrainte  (JICRA 1995 n° 14 consid. 8d p. 139). La Commission s'imposait en cette  matière une certaine  retenue  (JICRA 1995 précitée,  consid.  8e p.  139).  De  tels  obstacles  objectifs  peuvent  résulter  notamment  d'un  refus  des  autorités  d'un pays de destination  de délivrer  des documents  nationaux  d'identité  à  des  ressortissants  de  leur  pays  ou  encore  du  refus  de  ces  mêmes  autorités  de  réadmettre  sur  leur  sol  l'un  de  leurs  nationaux  pourtant  titulaire  d'un  document  de  voyage  valable  (JICRA  1997  n°  27  consid. 4b p. 208; JICRA 1995 précitée consid. 8c p. 137). Toutefois,  le  http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514139PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727208PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514137PUB.htm

E­6860/2009 Page 9 moindre obstacle s'opposant au renvoi ne suffit pas encore au prononcé  d'une  admission  provisoire  individuelle,  il  faut  bien  plus  que  l'empêchement objectif le soit durant un certain temps. Ainsi, si dans une  perspective  rétrospective  l'impossibilité  de  l'exécution  du  renvoi  n'a  pas  prévalu au moins durant une année, on ne saurait retenir un intérêt actuel  et futur pour un requérant à l'obtention d'une admission provisoire qui est  elle­même d'une durée minimale d'un an (JICRA 1997 n° 27 consid. 4d p.  209).  Cependant,  même  dans  cette  hypothèse,  encore  faut­il  que  l'exécution du renvoi apparaisse impossible pour une durée indéterminée  à  l'avenir  (JICRA  1996  n°  36  consid.  3b  p.  329 ;  JICRA  1995  n°  14  consid. 8f p. 140). L'appréciation à laquelle procède l'autorité de recours  se  fonde  sur  la  situation  au moment  où  elle  prend  sa  décision  (JICRA  1997 n°  27  consid.  4f  p.  211). Dans  la  jurisprudence déjà  citée  (JICRA  1997  n°  27),  l'autorité  de  recours  a  distingué  les  procédures  ordinaires  des  procédures  extraordinaires.  Dans  la  règle,  il  n'est  en  effet  pas  possible à l'autorité de recours de juger dans le détail des possibilités de  l'exécution du renvoi en procédure ordinaire, dès lors que des démarches  concrètes en vue du retour n'ont pas encore été engagées dans ce cas.  Dans  le  cadre  d'une  demande  de  réexamen,  il  sera  en  revanche  en  général  plus  aisé  de  porter  une  appréciation  rétrospective  quant  à  la  possibilité concrète de procéder à un  tel  renvoi. La Commission a donc  jugé qu'en procédure ordinaire il est en principe prématuré de conclure de  manière  générale  et  abstraite  à  l'existence  d'une  impossibilité  de  l'exécution du renvoi (JICRA 1997 n° 27 consid. 4e p. 210). Dans  le présent cas,  le Tribunal  juge que  l'intéressé n'a pas établi, qu'il  ne  pourrait  pas  retourner  s'établir  au  Kirghizistan,  pays  où  résident  encore  son  épouse.  Certes,  il  a  produit  un  document,  duquel  il  ressort  qu'il  a  été  radié  de  son  lieu  d'établissement,  en  raison  de  son  séjour  prolongé  à  l'étranger  et  qu'il  ne  possède  pas  la  nationalité  kirghize.  En  dépit de ce fait, le Tribunal juge que le recourant n'a nullement démontré  qu'il  lui  était  impossible  de  recouvrer  la  nationalité.  En  effet,  les  circonstances qu'il a  invoquées à  l'appui de son départ du pays ont été  mises  en  doute  par  l'ODM  lorsque  ce  dernier  s'est  prononcé  sur  la  vraisemblance des motifs d'asile et l'intéressé n'a apporté, depuis, aucun  nouvel  élément  susceptible de modifier  cette analyse  (cf.  point  3.3.3  ci­ avant). L'attestation produite ne saurait donc être considérée comme un  moyen  de  preuve  certifiant  l'impossibilité  de  l'intéressé  à  réintégrer  la  nationalité  kirghise,  dès  lors  qu'il  ne  s'agit  pas  d'une  décision  juridique  des  autorités  compétentes  en  la  matière  suite  à  une  requête  de  l'intéressé. Dès  lors,  il  peut  être attendu de  l'intéressé qu'il  entreprenne  toute  démarche  utile  et  nécessaire  en  vue  de  recouvrer  la  nationalité  http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727209PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1996/9636329PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1995/9514140PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727211PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727205PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm http://www.ark-cra.ch/emark/1997/9727210PUB.htm

E­6860/2009 Page 10 kirghize,  voire même  se  saisisse  des  voies  de  recours  instituées  à  cet  effet dans son pays d'origine. Le  recourant a également affirmé s'être  rendu à B._______, où  il aurait  été reçu comme un criminel, dès lors que son nom figurerait sur une liste  de personnes  recherchées. Toutefois,  cette allégation doit  être prise en  compte avec circonspection, dans la mesure où l'intéressé n'a pas réussi  à  rendre  vraisemblable  les motifs  présentés  à  la  base  de  sa  demande  d'asile.  Aussi,  force  est  de  constater,  qu'en  l'état  actuel  du  dossier,  l'exécution du renvoi de  l'intéressé demeure possible,  tant sur une base  volontaire que sur une base  forcée, dans  la mesure où  il n'apparaît pas  non  plus  que  l'ODM  aurait  tenté  –  en  vain  –  d'exécuter  le  renvoi  de  l'intéressé au Kirghizistan. Or, ce n'est qu'à la réalisation de cette double  condition  qu'une  impossibilité  de  l'exécution  du  renvoi  –  de  surcroît  pendant  une  certaine  durée  –  pourrait  être  constatée  et  conduire  au  prononcé d'une admission provisoire.  4.  4.1.  Cela  étant,  l'exécution  du  renvoi  doit  être  déclarée  conforme  aux  dispositions légales. 4.2. Il s'ensuit que le recours, en tant qu'il conteste la décision de renvoi  et son exécution, doit être rejeté. 5.  Au  vu  de  l'issue  de  la  cause,  il  y  aurait  lieu  de  mettre  les  frais  de  procédure à la charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et  2 et 3 let. b du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF,  RS  173.320.2). Dans  la mesure  toutefois où  l'intéressé a requis  la dispense  des  frais  de  procédure,  il  convient  de  donner  suite  à  cette  requête.  En  effet, force est de constater que le recours – au moment de son dépôt –  n'était pas dénué de chances de succès et que l'intéressé est indigent. (dispositif page suivante)

E­6860/2009 Page 11 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté. 2.  La demande d'assistance judiciaire partielle est admise. 3.  Il est statué sans frais. 4.  Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l'ODM  et  à  l'autorité  cantonale compétente. La présidente du collège : La greffière : Jenny de Coulon Scuntaro Astrid Dapples Expédition :

E-6860/2009 — Bundesverwaltungsgericht 19.07.2011 E-6860/2009 — Swissrulings