Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 10.02.2012 C-8418/2010

10 février 2012·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,815 mots·~9 min·5

Résumé

Evaluation de l'invalidité | Invalidité (décision du 25 octobre 2010)

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­8418/2010 Arrêt   d u   1 0   février   2012 Composition Francesco Parrino, juge unique, Pascal Montavon, greffier. Parties A._______, recourante,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE),  avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100,  1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décision du 25 octobre 2010).

C­8418/2010 Page 2 Faits : A.  La  ressortissante  portugaise  A._______,  née  en  1957,  compte  une  période d'assurance en Suisse de 1983 à 1992 et a travaillé en Suisse en  1992  comme  aide­cuisinière.  Rentrée  au  Portugal  elle  n'a  pas  exercé  d'activité lucrative (cf. pce 21). En date du 5 décembre 2009 elle déposa  une  demande  de  prestations  d'invalidité  suisses  auprès  de  l'organe  de  liaison au Portugal de l'Office de l'assurance­invalidité pour les personnes  résidant à l'étranger (OAIE, pce 1).  B.  Dans le cadre de l'instruction de la demande l'OAIE porta notamment au  dossier les pièces ci­après: – le  questionnaire  à  l'assurée  daté  du  23  juin  2010  n'indiquant  pas  d'activité lucrative exercée depuis son retour au Portugal, notant une  ancienne activité en Suisse d'aide de cuisine (pce 11), – le questionnaire pour les assurés travaillant dans le ménage daté du  23 juin 2010 indiquant un ménage de 4 personnes dont un enfant de  9  ans,  la  possibilité  d'effectuer  l'ensemble  des  tâches  ménagères  avec l'aide de sa fille et de son mari pour les tâches les plus lourdes à  raison de 20 h./sem. chacun (pce 10), – un  rapport médical  "imprimé"  le 14 mai 2001 énonçant  le diagnostic  d'hépatite chronique B légère avec fibrose portale modérée et septale  (pce 12), – des examens de laboratoire datés des 25 octobre 2007 et 3 avril 2008  (pces 13 s.), – un  rapport  médical  signé  du  Dr  B._______  daté  du  12  mai  2009  faisant  état  d'une  hépatite  B  chronique  avec  fibrose  et  d'un  status  clinique stabilisé (pce 15), – une note médicale datée du 17 février 2010 énonçant le diagnostic de  hépatite B chronique sous médication (pce 17), – un  rapport  médical  E  213  daté  du  16  avril  2010  énonçant  l'atteinte  d'hépatite B chronique depuis 2000,  les plaintes d'asthénie, anorexie  et  perte de poids, un bon état  général  et mental  (160cm/59kg),  une  force,  un  tonus,  une marche  sans  altération,  des  atteintes  induisant 

C­8418/2010 Page 3 une incapacité au travail et aux efforts physiques, soit une incapacité  de  travail  pour  tout  type  d'activité  lucrative même  adaptée  à  temps  partiel  (motifs non précisés) sans perspective d'amélioration de  l'état  de santé et de la capacité de travail (pce 19). C.  Invité  à  se  déterminer  sur  le  dossier,  le  Dr  C._______  de  l'OAIE  nota  dans son rapport du 12 août 2010 le diagnostic d'hépatite B chronique en  traitement  n'induisant  pas  d'incapacité  dans  les  tâches ménagères  bien  que  selon  le  rapport  E  213  l'intéressée  était  décrite  inapte  pour  une  activité professionnelle. Il releva que celle­ci n'avait plus exercé d'activité  professionnelle  depuis  1992  et  que  le  questionnaire  pour ménagère  ne  comportait  aucune  limitation  fonctionnelle.  Il  indiqua  que  l'intéressée  n'était pas gênée par la maladie évoluant à bas bruit et, sur la base d'un  tableau d'incapacité de 0%, proposa le rejet de la demande (pce 22). D.  Par  projet  de  décision  du  18  août  2010  l'OAIE  informa  l'assurée  qu'il  n'était  pas  ressorti  de  son  dossier  une  incapacité  de  travail  moyenne  suffisante pendant une année d'au moins 40% et que malgré  l'atteinte à  la  santé  l'accomplissement  des  travaux  habituels  était  toujours  exigible  dans  une mesure  suffisante  pour  exclure  le  droit  à  une  rente,  de  sorte  que  la  demande  de  prestation  devrait  être  rejetée  (pce  23).  Ce  projet  n'ayant  pas été  contesté,  l'OAIE notifia  le  rejet  de  la demande pour  les  motifs précités par décision du 25 octobre 2010 (pce 24). E.  Par acte du 3 décembre 2010 l'intéressée interjeta recours en temps utile  contre cette décision auprès du Tribunal de céans  faisant valoir être en  incapacité de travail selon  la sécurité sociale portugaise et concluant au  réexamen de sa demande. Elle  joignit à son recours un rapport médical  daté du 18 novembre 2010 posant le diagnostic d'hépatite B chronique et  de dyslipidémie, un rapport médical daté du 30 septembre 2010 indiquant  la médication de  l'atteinte précitée, un rapport d'échographie daté du 12  octobre 2010 concluant à des signes d'hépatite chronique et des rapports  d'examens de laboratoire du 13 septembre 2010 (pce TAF 1). F.  Invité  à  se  déterminer  sur  le  recours  l'OAIE  sollicita  l'avis  de  la Dresse  D._______.  Dans  son  rapport  du  8  février  2011  ce  médecin  nota  un  status  stabilisé  d'hépatite  chronique  B  légère  avec  fibrose  modérée  portale et septale (confirmée par biopsie) sous  traitement et nota que  la 

C­8418/2010 Page 4 charge virale (DNA) était indétectable. Elle souligna que l'examen clinique  était  sans particularité et que  le poids de  l'assurée était  dans  la norme.  Elle  releva  que  l'indication  de  l'aide  apportée  aux  tâches ménagères  à  raison  chacun de 20  h./sem.  par  sa  fille  et  son mari  ne  pouvait  pas  se  comprendre alors que  toutes  les  tâches pouvaient en grande partie être  faites.  S'agissant  de  la  nouvelle  documentation  médicale  produite  elle  indiqua qu'elle confirmait un état stabilisé avec charge virale indétectable  et  qu'en  conséquence  il  n'y  avait  pas  lieu d'admettre  une  incapacité  de  travail significative dans les activités habituelles de l'intéressée (pce 27). Dans  sa  réponse  du  15  février  2011  au  recours,  l'OAIE  conclut  à  son  rejet. Il fit valoir qu'il n'était pas apparu du dossier médical, y compris de  la  nouvelle  documentation médicale  apportée  en  procédure  de  recours,  une  incapacité  de  travail  d'au  moins  40%  dans  l'accomplissement  des  tâches ménagères  comme  l'avait  relevé  son  service médical  le  12 août  2010 et confirmé le 8 février 2011 (pce 6). G.  Invitée par décision  incidente du 23 février 2011 à effectuer une avance  sur  les  frais  de  procédure  de  400  francs  et  à  répliquer,  l'intéressée  s'acquitta  dans  le  délai  imparti  du montant  requis mais  ne  répliqua  pas  (pces 7­9). Droit : 1.  1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à  l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de  céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et  l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­ invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de  rente d'invalidité prises par l'OAIE. 1.2. Selon  l'art.  37  LTAF  la  procédure  devant  le  Tribunal  de  céans  est  régie  par  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA, RS  172.021)  pour  autant  que  la  LTAF  n'en  dispose  pas  autrement.  En  vertu  de  l'art. 3  let. dbis  PA,  la  procédure  en matière  d'assurances sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi 

C­8418/2010 Page 5 fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances  sociales  (LPGA,  RS  830.1)  est  applicable.  Selon  l'art. 2  LPGA,  les  dispositions de ladite loi sont applicables aux assurances sociales régies  par  la  législation  fédérale si et dans  la mesure où  les  lois spéciales sur  les assurances sociales  le prévoient. En application de  l'art. 1 al. 1 LAI,  les dispositions de la LPGA s'appliquent à l'assurance­invalidité (art. 1a à  26bis et 28 à 70), à moins que la LAI ne déroge à la LPGA. 1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies en l'espèce. 1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 60  LPGA et 52 PA), le recours est recevable. 2.  2.1. L'accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats  membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP,  RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont  également entrés en vigueur son annexe II qui règle  la coordination des  systèmes de sécurité sociale,  le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil  du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux  travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur  famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la Communauté  (RS 0.831.109.  268.1), s'appliquant à  toutes  les rentes dont  le droit prend naissance au  1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de  sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art. 6  du  règlement),  et  enfin le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 relatif à  l'application  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71  (RS  0.831.109.268.11).  Selon l'art. 3 du règlement (CEE) n° 1408/71 les ressortissants des Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  et  les  ressortissants  suisses  bénéficient  de  l'égalité  de  traitement.  Selon  l'art. 20  ALCP,  sauf  disposition  contraire  découlant  de  l'annexe  II,  les  accords  de  sécurité  sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du  présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le  présent accord. Dans la mesure où l'accord, en particulier son annexe II  qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art. 8  ALCP)  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la 

C­8418/2010 Page 6 procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse. 2.2.  L'art. 80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente  cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les  règlements (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 et (CEE) n° 574  /72 du Conseil du 21 mars 1972 relativement à l'application du règlement  (CEE) n° 1408/71. 2.3. De jurisprudence constante  l'octroi d'une rente étrangère d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 435/02 du 4  février 2003 consid. 2; Revue à  l'intention  des caisses de compensation  [RCC] 1989 p. 330). Même après  l'entrée  en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est  déterminé  exclusivement  d'après le droit suisse (ATF 130 V 253 consid. 2.4). 3.  L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur de  la  LAI  au moment  de  la  décision  entreprise  eu  égard  au  principe  selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits  juridiquement déterminants se sont produits (ATF 136 V 24 consid.  4.3  et  les  références).  Les  dispositions  de  la  5ème  révision  de  la  LAI  entrées en vigueur  le 1er  janvier 2008 sont donc applicables vu  le dépôt  de  la  demande  de  prestations  en  date  du  5  décembre  2009.  Les  dispositions  de  la  6ème  révision  (premier  volet)  en  vigueur  depuis  le  1er  janvier 2012 (RO 2011 5659; FF 2010 1647) ne sont pas applicables. En  l'espèce,  le  Tribunal  peut  se  limiter  à  examiner  si  la  recourante  remplissait  les conditions d'octroi d'une  rente  jusqu'au 25 octobre 2010,  date de la décision attaquée marquant la limite dans le temps du pouvoir  d'examen de l'autorité de recours (ATF 129 V 1 consid. 2.1 avec les réf.).  Il sied de relever que la documentation médicale produite ultérieurement  à la décision attaquée ne peut être prise en compte que dans la mesure  où elle permet de mieux comprendre des atteintes à la santé antérieures  à la décision dont est recours. 4.  Selon les normes applicables, tout requérant, pour avoir droit à une rente  de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les  conditions suivantes:

C­8418/2010 Page 7 – être invalide au sens de la LPGA et de la LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28,  29 al. 1 LAI); – compter au moins trois années de cotisations (art. 36 al. 1 LAI). Dans  ce cadre,  les cotisations versées à une assurance sociale assimilée  d'un  Etat  membre  de  l'Union  européenne  (UE)  ou  de  l'Association  européenne de  libre échange (AELE) peuvent également être prises  en  considération,  à  condition  qu'une  année  au moins  de  cotisations  puisse  être  comptabilisée  en  Suisse  (FF  2005  p.  4065;  art.  45  du  règlement 1408/71). La recourante compte des cotisations à l'AVS/AI pour une période de plus  de  trois  ans  et  remplit  donc  la  condition  de  la  durée  minimale  de  cotisations  eu  égard  au moment  de  l'ouverture  éventuelle  du  droit  à  la  rente. Il reste à examiner si elle est invalide au sens de la LAI. 5.  5.1. Aux  termes  de  l'art.  8  LPGA,  est  réputée  invalidité  l'incapacité  de  gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée.  L'art. 4  al. 1  LAI  précise  que  l'invalidité  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale,  d'une maladie ou d'un accident.  L'al.  2 de cette disposition  mentionne  que  l'invalidité  est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa  nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir  droit  aux  prestations  entrant  en  considération. 5.2. Un assuré a droit à un quart de rente s'il est invalide à 40% au moins,  à une demi­rente s'il est invalide à 50% au moins, à trois­quarts de rente  s'il est  invalide à 60% au moins et à une rente entière s'il est  invalide à  70% au moins  (art.  28  al.  2  LAI).  Suite  à  l'entrée  en  vigueur  le  1er  juin  2002 de l'accord bilatéral entre la Suisse et la Communauté européenne,  la  restriction  prévue  à  l'art.  29  al.  4  LAI  ­  selon  laquelle  les  rentes  correspondant  à  un  taux  d'invalidité  inférieur  à  50%  ne  sont  versées  qu'aux  assurés  qui  ont  leur  domicile  et  leur  résidence  habituelle  en  Suisse  (art.  13  LPGA)  ­  n'est  plus  applicable  lorsqu'un  assuré  est  un  ressortissant suisse ou de l'UE et y réside (ATF 130 V 253 consid. 2.3). 5.3. Selon  l'art.  28  al.  1  LAI  l'assuré  a  droit  à  une  rente  aux  conditions  suivantes: a. sa capacité de gain ou sa capacité d'accomplir ses travaux  habituels  ne  peut  pas  être  rétablie,  maintenue  ou  améliorée  par  des  mesures de réadaptation raisonnablement exigibles; b.  il a présenté une  incapacité de  travail  (art.  6 LPGA) d'au moins 40% en moyenne durant 

C­8418/2010 Page 8 une année  sans  interruption  notable;  c.  au  terme de  cette  année,  il  est  invalide (art. 8 LPGA) à 40 % au moins. Une incapacité de travail de 20%  doit être prise en compte pour le calcul de l'incapacité de travail moyenne  selon  la  let.  b  de  l'art.  28  al.  1  LAI  (cf.  chiffre  2010  de  la  Circulaire  concernant  l'invalidité  et  l'impotence;  Jurisprudence  et  pratique  administrative  des  autorités  d'exécution  de  l'AVS/AI  [VSI]  1998  p. 126  consid. 3c).  5.4. Par  incapacité  de  travail  on  entend  toute  perte,  totale  ou  partielle,  résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de  l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine  d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas  d'incapacité de  travail de  longue durée,  l'activité qui peut être exigée de  lui  peut  aussi  relever  d'une  autre  profession  ou  d'un  autre  domaine  d'activité (art. 6 LPGA). L'incapacité de gain est définie à l'art. 7 LPGA et  consiste  dans  toute  diminution  de  l'ensemble  ou  d'une  partie  des  possibilités de gain de l'assuré, sur un marché du travail équilibré, si cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de  réadaptation exigibles. Seules  les conséquences de  l'atteinte à  la santé  sont prises en compte pour juger de la présence d'une incapacité de gain.  De plus, il n'y a incapacité de gain que si celle­ci n'est pas objectivement  surmontable (art. 7 al. 2 LPGA). 6.  6.1.  La  recourante  a  été  domiciliée  en  Suisse  plusieurs  années  et  a  travaillé en Suisse durant l'année 1992 comme aide cuisinière. Retournée  au Portugal en 1992, elle n'a plus exercé d'activité lucrative. 6.2. La notion d'invalidité, dont il est question à l'art. 8 LPGA et à l'art. 4  LAI, est de nature juridique/économique et non pas médicale (ATF 116 V  246 consid. 1b). En d'autres  termes,  l'assurance­invalidité suisse couvre  seulement  les  pertes  économiques  liées  à  une  atteinte  à  la  santé  physique  mentale  ou  psychique  ­  qui  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale, d'une maladie ou d'un accident  ­ et non  la maladie en  tant  que telle. Selon l'art. 16 LPGA, applicable par le renvoi de l'art. 28a al. 1  LAI,  pour  évaluer  le  taux  d'invalidité,  le  revenu  que  l'assuré  aurait  pu  obtenir s'il n'était pas invalide est comparé, en application de la méthode  dite  générale,  avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui  peut  être  raisonnablement  exigée  de  lui  après  les  traitements  et  les  mesures de réadaptation sur un marché de travail équilibré. 

C­8418/2010 Page 9 6.3. L'invalidité des assurés âgés de 20 ans ou plus qui n'exerçaient pas  d'activité lucrative avant d'être atteints dans leur santé physique, mentale  ou psychique et dont on ne saurait exiger qu'ils exercent une telle activité  est déterminée selon  l'art. 8 al. 3 LPGA qui dispose que ces personnes  sont réputées invalides si l'atteinte les empêche d'accomplir leurs travaux  habituels  (art. 28a  al. 2  LAI  et  27  du  règlement  du  17  janvier  1961  sur  l'assurance­invalidité  [RAI,  RS  831.201])  telles  les  tâches  domestiques  (méthode dite spécifique).  6.4. Pour  déterminer  s'il  y  a  lieu  d'appliquer  la  méthode  spécifique,  on  tient  compte  de  l'évolution  de  la  situation  jusqu'au  prononcé  de  la  décision  administrative  en  admettant  que  l'assuré  n'aurait  pas  exercé  d'activité  lucrative  lorsque  cette  éventualité  présente  un  degré  de  vraisemblance  prépondérante  (MICHEL  VALTERIO,  Droit  de  l'assurance­ vieillesse  et  survivants  (AVS)  et  de  l'assurance­invalidité  (AI),  Zurich  2011, n° 2150).  6.5.  La  détermination  du  taux  d'invalidité  de  l'assuré  qui  assume  des  tâches ménagères résulte généralement d'une enquête menée sur place  (cf.  art.  69  al.  2  RAI)  par  une  personne  qualifiée,  laquelle  constitue  en  principe  une  base  appropriée  et  en  règle  générale  suffisante  pour  apprécier  et  quantifier  les  limitations  fonctionnelles  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 249/04  du  6  septembre  2004  consid.  5.1.1).  Le  résultat  de  l'enquête  aboutit  à  une  évaluation  qui  doit  être  appréciée  par  l'administration  (et  en  cas  de  recours  par  le  juge)  à  la  lumière  des  conclusions  du  médecin  relatives  à  l'incapacité  de  travail  dans  l'accomplissement  des  tâches ménagères  (VALTERIO,  op.  cit.,  n°  2159).  L'appréciation des domaines partiels de  la gestion du ménage  intervient  sur  la  base  d'un  tableau  établi  par  l'Office  fédéral  des  assurances  sociales dont  l'usage est obligatoire pour déterminer  l'invalidité dans  les  tâches ménagères (VALTERIO, op. cit., n° 2165). En  raison  de  circonstances  liées  au  domicile  à  l'étranger  d'un  assuré,  l'évaluation  de  l'invalidité  dans  les  travaux  habituels  peut  être  effectuée  avec  le  concours  d'un  médecin  et  non  d'un  enquêteur  qualifié.  Le  médecin doit  alors  se déterminer de manière circonstanciée et détaillée  sur  les  limitations  alléguées  par  l'assuré  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 733/06  du  16  juillet  2007  consid.  4.2.2.).  En  cas  d'allégation  de  limitations par l'assuré sans relation avec les atteintes à la santé, celles­ci  ne sauraient être retenues par le service médical de l'OAIE au profit d'une  appréciation de ce service sur la base de la documentation médicale.

C­8418/2010 Page 10 En  l'espèce,  il  est  vrai  que  le  questionnaire  sur  les  limitations  dans  les  tâches ménagères n'a pas été rempli avec l'aide d'un médecin mais par la  seule assurée. Toutefois,  force est de constater que  l'assurée même ne  déclare pas présenter de limitations notables dans ses tâches habituelles.  Selon une jurisprudence constante,  les données fournies par le médecin  constituent un élément utile pour apprécier les conséquences de l'atteinte  à  la  santé  et  pour  déterminer  quels  travaux  on  peut  encore  raisonnablement exiger de l'assuré (ATF 115 V 133 consid. 2, 114 V 310  consid. 3c, RCC 1991 p. 329 consid. 1c). 7.  7.1. L'art. 69 RAI  prescrit  que  l'office  de  l'assurance­invalidité  réunit  les  pièces  nécessaires,  en  particulier  sur  l'état  de  santé  du  requérant,  son  activité, sa capacité de  travail et son aptitude à être réadapté, ainsi que  sur  l'indication  de  mesures  déterminées  de  réadaptation;  à  cet  effet  peuvent  être  exigés  ou  effectués  des  rapports  ou  des  renseignements,  des  expertises  ou  des  enquêtes  sur  place,  il  peut  être  fait  appel  aux  spécialistes de l'aide publique ou privée aux invalides. 7.2. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective  tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider  si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable  sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 352 consid. 3a et les références).  8.  8.1. En l'espèce l'intéressée n'a plus exercé d'activité lucrative depuis son  retour au Portugal en 1992. Son invalidité doit être évaluée en application  de  la  méthode  spécifique  compte  tenu  de  ses  empêchements  dans  l'accomplissement des tâches domestiques.  8.2.  En  2001  une  hépatite  chronique  B  légère  avec  fibrose  portale  modérée  et  septale  fut  diagnostiquée.  Le  rapport  médical  du  Dr 

C­8418/2010 Page 11 B._______  du  12  mai  2009  fait  état  d'un  status  clinique  stabilisé.  Il  n'existe  pas  d'autres  documents  de  suivi  médical  relevant  des  complications  ou  hospitalisations.  Le  rapport  E  213  du  16  avril  2010  relève un bon état général, un poids de 59 kg pour une taille de 160 cm,  un  bon  état mental,  une  force,  un  tonus  une marche  sans  altération.  Il  n'est  pas  évoqué  d'atteintes  à  la  santé  particulières  outre  les  plaintes  d'asthénie, anorexie et perte de poids qui en tant que telles ne constituent  pas  des  atteintes  à  la  santé  invalidantes  si  elles  ne  sont  pas  documentées  médicalement.  Le  poids  de  l'intéressée  est  néanmoins  dans la norme. Le Dr C._______ de l'OAIE releva que l'intéressée n'avait  pas indiqué d'entraves sérieuses dans les tâches ménagères. La Dresse  D._______ nota que l'aide de la fille de l'assurée et de son mari à raison  de 20 h./sem. chacun dans les tâches ménagères était incompréhensible.  Il s'ensuit que le Tribunal de céans peut partager l'avis du Dr C._______  confirmé par la Dresse D._______ dans le fait que ce dernier n'ait retenu  aucune  incapacité dans  les  tâches ménagères à  la base de  la décision  attaquée. Certes le rapport E 213 retient une incapacité de travail totale,  mais  cette  appréciation  est  en  relation  avec  une  activité  lucrative  pour  laquelle d'autres critères sont applicables, l'incapacité évoquée n'est pas  indiquée  en  relation  avec  les  tâches  ménagères.  Il  sied  toutefois  de  relever  que  le  rapport  E  213  n'a  pas  précisé  ni  motivé  l'incapacité  de  travail de sorte qu'elle n'aurait d'ailleurs pas été retenue comme telle sous  l'angle de l'évaluation de l'invalidité en application de la méthode générale  des personnes travaillant dans le circuit économique.  8.3. Dans le cadre de la procédure de recours l'intéressée a produit une  nouvelle  documentation médicale.  La Dresse D._______  a  indiqué  que  celle­ci confirmait un état stabilisé avec une charge virale indétectable et  qu'en  conséquence  il  n'y  avait  pas  lieu  d'admettre  une  incapacité  de  travail significative dans les tâches ménagères. Le Tribunal de céans ne  peut  que  confirmer  cette  appréciation  faute  d'une  documentation  médicale la mettant en doute.   Le recours doit dès lors être rejeté.  9.  Dans  le  cadre  de  cette  demande  de  rente,  il  est  utile  de  rappeler  que,  selon  un  principe  général  valable  en  assurances  sociales,  l'assuré  a  l'obligation de diminuer  le dommage et doit  entreprendre de son propre  chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement  attendre  de  lui  afin  d'atténuer  autant  que possible  les  conséquences de  son  invalidité  (ATF 130 V 97  consid. 3.2 et les références citées; ATF 123 V 233 consid. 3c). Dans ce 

C­8418/2010 Page 12 contexte,  il convient de souligner que ni  l'âge, ni  la situation familiale ou  économique,  un  arrêt  prolongé  de  l'activité  professionnelle  ou même  le  refus  d'exercer  une  activité  médicalement  exigible  ne  constituent  un  critère  relevant  pour  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité  (arrêt  du  Tribunal  fédéral I 175/04 du 28 janvier 2005 consid. 3). 10.  10.1.  Le  recours  étant  manifestement  infondé,  il  est  rejeté  dans  une  procédure  à  juge  unique  en  application  de  l'art.  85bis  al.  3  de  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1946  sur  l'assurance­vieillesse  et  survivants  (LAVS, RS 831.10) auquel renvoie l'art. 69 al. 2 LAI en relation avec l'art.  23 al. 2 LTAF. 10.2. Les frais de procédure, fixés à 400 francs, sont mis à la charge de  la  recourante  (art. 63  al. 1  PA,  applicable  par  le  truchement  de  l'art. 37  LTAF).  Ils sont compensés par  l'avance de frais du même montant dont  elle s'est acquittée au cours de l'instruction. 10.3. Vu l'issue du litige, il n'est pas alloué d'indemnité de dépens (art. 7  al. 3  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF,  RS 173.  320.2]).

C­8418/2010 Page 13 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté.  2.  Les frais de procédure d'un montant de 400 francs sont mis à  la charge  de la recourante et sont compensés avec l'avance de frais déjà effectuée. 3.  Il n'est pas alloué de dépens.  4.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (Recommandé avec avis de réception) – à l'autorité inférieure (n° de réf. _ ; Recommandé) – à l'Office fédéral des assurances sociales à Berne (Recommandé) Le juge unique : Le greffier : Francesco Parrino Pascal Montavon Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90  ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF,  RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-8418/2010 — Bundesverwaltungsgericht 10.02.2012 C-8418/2010 — Swissrulings