Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 04.01.2012 C-7017/2011

4 janvier 2012·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·273 mots·~1 min·1

Résumé

Assicurazione per l'invalidità (altro) | Assicurazione invalidità (decisione del 7 ottobre 2009)

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Corte III C­7017/2011 Sen tenza   d e l   4   g enna i o   2012   Composizione Giudice Francesco Parrino  cancelliere Dario Croci Torti. Parti A._______,   ricorrente,  Contro Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli  assicurati residenti all'estero UAIE, avenue Edmond­ Vaucher 18, casella postale 3100, 1211 Ginevra 2,    autorità inferiore Oggetto Assicurazione invalidità (decisione del 7 ottobre 2009).

C­7017/2011 Pagina 2 Ritenuto che: con decisione del 7 ottobre 2009, l'Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità  per  gli  assicurati  residenti  all'estero  (UAIE)  ha  erogato  in  favore  di  A._______,  cittadino  serbo,  nato  nel  1949,  una  rendita  intera  dell'assicurazione svizzera per l'invalidità con decorrenza 1° luglio 2005; l'assicurato  ha  impugnato  il  suddetto  provvedimento  amministrativo  innanzi  allo  scrivente  Tribunale  amministrativo  federale  (incarto  C­ 6956/2009), il quale, con giudizio del 4 novembre 2010, ha parzialmente  accolto l'impugnativa ed ha riconosciuto in favore del nominato il diritto al  quarto di  rendita AI dal 1° settembre 2004 ed  il diritto alla  rendita  intera  dal 1° dicembre 2004; il  giudizio  non  ha  previsto  alcun  pagamento  di  spese  processuali  ed  è  stato  deciso  che  l'anticipo  di  300  franchi  versato  il  24  marzo  2010  sarebbe stato restituito al ricorrente; l'interessato  ha  impugnato  tale  giudizio  innanzi  il  Tribunale  federale,  il  quale,  con  sentenza  del  15  dicembre  2011,  ha  parzialmente  accolto  il  gravame ed ha rinviato gli atti all'amministrazione perché proceda a nuovi  accertamenti; e considerato che: il  giudizio  del  4  novembre  2010  di  questa  autorità  giudiziaria  e  la  decisione  del  7  ottobre  2009  dell'autorità  inferiore  sono  stati  annullati  dalla  sentenza 15 dicembre 2011 del Tribunale  federale  (cfr.  cifra 1 del  dispositivo di detta sentenza); ne consegue che è necessario statuire in merito alle spese ripetibili e alle  spese  processuali  relative  alla  procedura  davanti  al  Tribunale  amministrativo federale; le spese processuali sono di regola a carico della parte soccombente (art.  63  cpv.  1  della  legge  federale  del  20  dicembre  1968  sulla  procedura  amministrativa, PA, RS 172.021);

C­7017/2011 Pagina 3 tuttavia,  nessuna  spesa  processuale  è  messa  a  carico  dell'autorità  inferiore che soccombe (art. 63 cpv. 2 PA); A._______,  vincente  in  causa,  non deve pagare  le  spese processuali  e  pertanto l'anticipo di 300 franchi versato il 24 marzo 2010 gli deve essere  restituito; non si riconoscono indennità per spese ripetibili  in quanto A._______ ha  agito senza essere rappresentato (art. 64 PA); il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Relativamente alla procedura C­6956/2009 non vengono prelevate spese  processuali  e  l'importo  di  300  franchi  versato  il  24  marzo  2010  viene  restituito a A._______. 2.  Relativamente alla procedura C­6956/2009 non sono assegnate indennità  per le spese ripetibili. 3.  Non sono prelevate spese processuali per questa procedura. 4.  Comunicazione a: – ricorrente (raccomandata A/R)  – autorità inferiore (n. di rif. ; raccomandata) – Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (raccomandata) I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente. Il giudice unico: Il cancelliere: Francesco Parrino Dario Croci Torti

C­7017/2011 Pagina 4 Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF). Data di spedizione:

C-7017/2011 — Bundesverwaltungsgericht 04.01.2012 C-7017/2011 — Swissrulings