Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 20.12.2011 C-4761/2011

20 décembre 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·644 mots·~3 min·1

Résumé

Assicurazione per l'invalidità (altro) | Assicurazione invalidità, decisione del 23 giugno 2011

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Corte III C­4761/2011 Sen tenza   d e l   2 0   d i c emb r e   2011 Composizione Giudici Vito Valenti (presidente del collegio),  Elena Avenati­Carpani e Francesco Parrino,  cancelliera Marcella Lurà. Parti A._______, ricorrente,  contro Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli  assicurati residenti all'estero (UAIE), avenue Edmond­Vaucher 18, casella postale 3100,  1211 Ginevra 2,    autorità inferiore. Oggetto Assicurazione per l'invalidità (decisione del 23 giugno 2011).

C­4761/2011 Pagina 2 Ritenuto in fatto e considerato in diritto: 1.  Il  23  giugno  2011,  l'Ufficio  dell'assicurazione  per  l'invalidità  per  gli  assicurati  residenti  all'estero  (UAIE)  ha  respinto  la  domanda  dell'interessata  volta  all'ottenimento  di  una  rendita  dell'assicurazione  svizzera  per  l'invalidità  (doc.  A  8­1)  dal  momento  che,  conformemente  agli art. 28 cpv. 1 e 2 e 43 cpv. 3 della legge federale del 6 ottobre 2000  sulla  parte  generale  del  diritto  delle  assicurazioni  sociali  (LPGA,  RS  830.1),  l'interessata  non  ha  prodotto  la  documentazione  richiesta  con  scritti del 15 dicembre 2010 (doc. A 12­1) e 24 gennaio 2011 (doc. A 15­ 1), segnatamente  la copia di un documento di  legittimazione valido ed  il  formulario "curriculum vitae" (doc. A 23­1). 2.  2.1.  Il  23  agosto  2011,  l'interessata  ha  esibito  dinanzi  all'Ufficio  dell'assicurazione  per  l'invalidità  del  Cantone  B._______  (Ufficio  AI)  il  formulario "curriculum vitae" e la copia della carta d'identità italiana e del  permesso per confinanti G (doc. A 24­1). 2.2. Con scritto del 25 agosto 2011, l'Ufficio AI del Cantone B._______ ha  comunicato  all'assicurata  che  "a  seguito  dell'avvenuta  ricezione  dei  documenti  da  noi  richiesti  con  scritto  del  24  gennaio  2011,  procediamo  con la riapertura della sua pratica d'invalidità. La decisione del 23 giugno  2011,  può  pertanto  essere  considerata  nulla.  Non  appena  avremo  completato  l'istruttoria  della  pratica,  dopo  presa  di  posizione  del  nostro  Servizio Medico Regionale e del Servizio in integrazione professionale, le  trasmetteremo un nuovo progetto di decisione" (doc. A 26­1). 3.  Il 25 agosto 2011,  l'interessata ha interposto ricorso dinanzi al Tribunale  amministrativo federale contro la decisione dell'UAIE del 23 giugno 2011  mediante  il  quale  ha  chiesto,  sostanzialmente,  la  revoca  dell'impugnata  decisione (doc. TAF 1). 4.  4.1.  Nella  risposta  dell'11  ottobre  2011  (doc.  TAF  1),  l'Ufficio  AI  del  Cantone B._______ ha segnalato che "l'amministrazione – nel frattempo  – ha  già  proceduto  mediante  l'annullamento  della  decisione  (del)  23  giugno  2011"  (cfr.  doc.  A  26­1).  Pertanto,  ha  proposto  di  stralciare  la 

C­4761/2011 Pagina 3 causa dai ruoli in quanto il gravame non ha più alcuna ragione di essere  (essendo il litigio divenuto privo di oggetto). 4.2. Nella risposta al ricorso del 26 ottobre 2011 (doc. TAF 5), l'UAIE ha  rinviato  alla  presa  di  posizione  dell'Ufficio  AI  del  Cantone  B._______  dell'11 ottobre 2011 ed ha segnalato di non avere "niente da aggiungere"  (a detta presa di posizione). 5.  5.1.  Con  provvedimento  del  15  novembre  2011,  questo  Tribunale  ha  trasmesso  per  conoscenza  alla  ricorrente  la  risposta  al  ricorso  del  26  ottobre 2011 e la presa di posizione dell'Ufficio AI del Cantone B._______  dell'11 ottobre 2011,  riservata  la  facoltà alla stessa, qualora  lo ritenesse  opportuno, di inoltrare delle eventuali osservazioni alla risposta al ricorso,  nel termine di 5 giorni a decorrere da quello successivo alla notificazione  del provvedimento medesimo (doc. TAF 6). 5.2. Il summenzionato provvedimento è stato notificato alla ricorrente il 17  novembre  2011  (doc.  TAF  7).  Conseguentemente,  il  termine  per  la  presentazione  delle  osservazioni  è  scaduto  infruttuoso  il  22  novembre  2011. 6.  6.1. Riservate  le  eccezioni  –  non  realizzate  nel  caso  di  specie  –  di  cui  all'art.  32  della  legge  del  17  giugno  2005  sul  Tribunale  amministrativo  federale (LTAF, RS 173.32), questo Tribunale giudica, in virtù dell'art. 31  LTAF  in combinazione con  l'art.  33  lett.  d LTAF e  l'art.  69 cpv. 1  lett.  b  della  legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per  l'invalidità  (LAI,  RS  831.20),  i  ricorsi  contro  le  decisioni,  ai  sensi  dell'art.  5  della  legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativa (PA,  RS 172.021), rese dall'Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero. 6.2. In virtù dell'art. 3 lett. dbis PA, la procedura in materia di assicurazioni  sociali non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è applicabile la legge  federale  del  6  ottobre  2000  sulla  parte  generale  del  diritto  delle  assicurazioni  sociali  (LPGA,  RS  830.1).  Giusta  l'art.  1  cpv.  1  LAI,  le  disposizioni  della  LPGA  sono  applicabili  all'assicurazione  per  l'invalidità  (art. 1a­26bis e 28­70), sempre che la LAI non deroghi alla LPGA. 6.3.  Presentato  da  una  parte  direttamente  toccata  dalla  decisione  e  avente un  interesse degno di protezione al suo annullamento o alla sua 

C­4761/2011 Pagina 4 modifica  (art.  59  LPGA),  il  ricorso  –  interposto  tempestivamente  e  rispettoso dei  requisiti  previsti  dalla  legge  (art.  60 LPGA nonché art.  52  PA) – è pertanto ammissibile. 7.  7.1.  Giusta  l'art.  40  cpv.  1  dell'ordinanza  del  17  gennaio  1961  sull'assicurazione  per  l'invalidità  (OAI,  RS  831.201),  per  la  ricezione  e  l'esame  delle  richieste  dei  frontalieri  è  competente  l'Ufficio  AI  nel  cui  campo d'attività essi esercitano un'attività lucrativa. L'art. 40 cpv. 1 in fine  OAI precisa che l'Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero notifica le  decisioni. 7.2. Questo Tribunale osserva che dagli atti di causa (ricevuti il 31 ottobre  2011)  risulta  che  l'Ufficio  AI  del  Cantone  B._______  ha  proceduto  all'annullamento  della  decisione  del  23  giugno  2011  (v.  in  particolare  il  timbro "annullato 25/08/2011­…" posto sulla copia della decisione; doc. A  23­1). Detta autorità ha inoltre comunicato alla ricorrente che l'impugnata  decisione  può essere  considerata  nulla  (cfr.  scritto  del  25  agosto  2011;  doc.  A  26­1).  L'Ufficio  AI  del  Cantone  B._______  ha  altresì  proseguito  l'esame della domanda volta all'ottenimento di una rendita d'invalidità (v.,  fra  gli  altri,  il  rapporto  finale  del  Servizio  Medico  Regionale  del  19  settembre 2011 [doc. A 37­1] ed il progetto di decisione del 22 settembre  2011  [doc.  A  38/1­3;  è  stata  proposta  la  concessione  di  tre  quarti  di  rendita  {grado  AI  66%}  a  decorrere  dal  1°  giugno  2011]).  La  decisione  d'annullamento  del  provvedimento  del  23  giugno  2011 non  risulta  però,  formalmente, essere stata resa e notificata dall'UAIE (cfr. sulla questione  le  sentenze  del  Tribunale  federale  9C_108/2010  del  15  giugno  2010  consid. 2.2 e I 682/04 del 16 ottobre 2006 consid. 2­4). L'autorità inferiore  non ha peraltro (ancora) reso, tanto meno notificato, una nuova decisione  di merito in sostituzione della decisione del 23 giugno 2011. Non appare  perciò possibile, allo stato attuale degli atti di causa, stralciare dai ruoli la  causa  siccome  divenuta  priva  d'oggetto.  La  presa  di  posizione  dell'11  ottobre  2011  dell'Ufficio  AI  del  Cantone  B._______  –  ripresa  dall'UAIE  nello  scritto  del  26 ottobre  2011  (doc. TAF 5)  –  deve pertanto  piuttosto  essere  intesa  quale  proposta  di  annullamento  della  decisione  del  23  giugno 2011, ritenuto altresì che è già stata ripresa l'istruttoria della causa  e  sottoposto  alla  ricorrente  un  nuovo  progetto  di  decisione.  Dalle  informazioni  assunte  preso  l'UAIE,  appare  altresì  che  l'istruttoria  della  procedura in esame non è ancora terminata.

C­4761/2011 Pagina 5 7.3. Pertanto,  il  ricorso deve essere accolto,  la decisione del 23 giugno  2011  annullata  e  gli  atti  rinviati  all'amministrazione  affinché  proceda  al  completamento dell'istruttoria ed emani una nuova decisione ai sensi dei  considerandi. 8.  8.1. Visto l'esito della procedura, non sono prelevate spese processuali  (art. 63 PA). 8.2. Ritenuto che  l'insorgente non è rappresentata  in questa sede e che  non  risulta  che  abbia  dovuto  sopportare  delle  spese  indispensabili  e  relativamente  elevate  in  relazione  alla  procedura  di  ricorso,  non  si  giustifica l'attribuzione di spese ripetibili (art. 64 PA in combinazione con  gli art. 7 e segg. del regolamento sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle  cause dinanzi al Tribunale amministrativo  federale del 21  febbraio 2008  [TS­TAF, RS 173.320.2]).

C­4761/2011 Pagina 6 (dispositivo alla pagina seguente) Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Il  ricorso  è  accolto,  nel  senso  che  la  decisione  del  23  giugno  2011  è  annullata.  Gli  atti  di  causa  sono  rinviati  all'autorità  inferiore  affinché  proceda al completamento dell'istruttoria ed emani una nuova decisione  ai sensi dei considerandi.  2.  Non si prelevano spese processuali. 3.  Non si attribuiscono ripetibili. 4.  Comunicazione a: – ricorrente (Raccomandata con avviso di ricevimento) – autorità inferiore (n. di rif. ) – Ufficio federale delle assicurazioni sociali Il presidente del collegio: La cancelliera: Vito Valenti Marcella Lurà Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF). Data di spedizione:

C-4761/2011 — Bundesverwaltungsgericht 20.12.2011 C-4761/2011 — Swissrulings