Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 20.10.2011 C-4449/2011

20 octobre 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·504 mots·~3 min·2

Résumé

Droit à la rente | Assurance-invalidité, décision du 29 juin 2011

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­4449/2011 Arrêt   d u   2 0   octobre   2011 Composition Francesco Parrino (président du collège),  Stefan Mesmer, Beat Weber, juges, Yann Hofmann, greffier. Parties A._______, recourant,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE),  avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100,  1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décision du 29 juin 2011)

C­4449/2011 Page 2 Vu la décision du 29  juin 2011, par  laquelle  l'Office de  l'assurance­invalidité  pour les assurés résidant à l'étranger (OAIE) refuse la demande de rente  d'invalidité déposée par A._______ (annexe au recours), le recours daté du 25 juillet 2011 déposé par A._______ à l'encontre de  cette  décision  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral,  qui  précise  avoir  subi en date du 4 mai 2011 une nouvelle embolisation cérébrale gauche  et dépose en cause de nouveaux documents médicaux (pce 1 TAF), la  réponse  du  13  septembre  2011,  par  laquelle  l'OAIE,  renvoyant  à  la  prise de position du 26 août 2011 de l'Office de l'assurance­invalidité de  Bâle­campagne, estime que l'influence des troubles neurologiques sur la  capacité de travail de  l'intéressé demeure  incertaine et propose dès lors  l'annulation  de  la  décision  attaquée  ainsi  que  le  renvoi  de  la  cause  à  l'administration pour instruction complémentaire (pce 3 TAF), l'invitation à formuler des remarques dans un délai de 10 jours adressée  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  à  A._______,  restée  sans  réponse  (pces 4 s. TAF), et considérant que sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à  l'art. 32  de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32),  le Tribunal administratif  fédéral, en vertu de  l’art. 31  LTAF, en relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 69 al. 1 let. b de la loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  (LAI,  RS 831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger  contre les décisions prises par l'OAIE, que  la  compétence  de  l'OAIE  est  donnée  en  l'espèce  parce  que  le  recourant est un ancien frontalier (art. 40 al. 2 du règlement du 17 janvier  1961 sur l'assurance­invalidité (RAI, RS 831.201), que  selon  l'art. 37  LTAF,  la  procédure  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure  administrative  (PA, RS 172.021),  pour  autant  que  la  LTAF n'en dispose  pas autrement,

C­4449/2011 Page 3 qu'en vertu de  l'art. 3  let. dbis PA,  la procédure en matière d'assurances  sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où est applicable la loi  fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances  sociales (LPGA, RS 830.1), qu'à cet égard, aux termes de  l'art. 2 LPGA en relation avec  l'art. 1 al. 1  LAI,  les  dispositions  de  la  LPGA  s'appliquent  à  l'assurance­invalidité  (art. 1a  à  26bis  et  art. 28  à  70  LAI),  à moins  que  la  LAI  ne  déroge  à  la  LPGA, que  le  recourant est particulièrement  touché par  la décision attaquée, a  un  intérêt  digne  de  protection  à  son  annulation  ou  à  sa  modification  (art. 59 LPGA) et dispose ainsi de la qualité pour recourir, que  le  recours,  dans  la mesure  où  il  a  été  introduit  dans  le  délai  et  la  forme prescrits (art. 60 LPGA et art. 52 PA), est recevable, qu'en  vertu  de  l'art. 43  LPGA  et  de  l'art. 69  du  règlement  du  17 janvier 1961  sur  l'assurance­invalidité  (RAI,  RS 831.201),  l'OAIE  doit  examiner  les  demandes  de  prestations  d'invalidité,  prendre  d'office  les  mesures d'instruction nécessaires et  recueillir  les  renseignements et  les  pièces dont il a besoin, en particulier sur l'état de santé du requérant, son  activité, sa capacité de travail et son aptitude à être réadapté, que  la  constatation  inexacte  ou  incomplète  des  faits  pertinents  est  un  motif de recours (art. 49 let. b PA), que  l'autorité  inférieure,  dans  sa  réponse  du  13  septembre  2011,  renvoyant à la détermination du 26 août 2011 de l'Office de l'assurance­ invalidité  de  Bâle­campagne  et  à  la  prise  de  position  de  son  service  médical,  estime  que  l'influence  des  troubles  neurologiques  (suite  à  un  anévrisme  de  l'aorte)  sur  la  capacité  de  travail  du  recourant  demeure  incertaine  et  propose dès  lors  l'annulation  de  la  décision attaquée ainsi  que  le  renvoi  de  la  cause  à  l'administration  pour  instruction  complémentaire, qu'à  la  lecture  des  pièces  versées  au  dossier,  le  Tribunal  de  céans  constate  qu'une  expertise  neurologique  et  interne  fait  indubitablement  défaut,  que  l'état  de  fait  a  ainsi  été  examiné  de manière  incomplète  et  qu'il n'y a dès lors pas de motif de s'écarter de la proposition de l'autorité  inférieure, 

C­4449/2011 Page 4 que  l'art. 61 al. 1 PA autorise, bien qu'exceptionnellement, à  renvoyer  la  cause à l'autorité inférieure avec des instructions impératives, notamment  lorsqu'elle n'a nullement instruit une question déterminante pour l'examen  du droit aux prestations (ATF 137 V 210 consid. 4.4.1.4), que, dans ces circonstances, le recours du 25 juillet 2011 doit être admis,  en ce sens que la décision du 29 juin 2011 doit être annulée et la cause  renvoyée  à  l'autorité  inférieure  qui  rendra  une  nouvelle  décision  après  avoir  diligenté  une  expertise  neurologique  et  interne  ou  toute  autre  mesure  propre  à  clarifier  l'état  de  santé  du  recourant  et  son  éventuelle  capacité de travail résiduelle,  que  selon  la  jurisprudence  du  Tribunal  fédéral,  lorsque  la  cause  est  renvoyée  à  l'administration  pour  instruction  complémentaire  et  nouvelle  décision,  la partie qui a  formé  recours est  réputée avoir obtenu gain de  cause (ATF 132 V 215 consid. 6.2), qu'il  n'y  a,  en  l'espèce,  pas  lieu  de  percevoir  des  frais  de  procédure  (art. 63 al. 1 à 3 PA), que, dans la mesure où le recourant n'a pas été représenté, il ne doit pas  lui être alloué de dépens,

C­4449/2011 Page 5 le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est partiellement admis et la décision du 29 juin 2011 annulée.  La  cause  est  renvoyée  à  l'autorité  inférieure  qui  rendra  une  nouvelle  décision au sens des considérants. 2.  Il n'est pas perçu de frais de procédure. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (recommandé avec avis de réception) – à l'autorité inférieure (n° de réf. _; recommandé) – à l'Office fédéral des assurances sociales (recommandé) Le président du collège : Le greffier : Francesco Parrino Yann Hofmann Indication des voies de droit : Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  (LTF, RS 173.110)  soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du  recours  en  matière  de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la  notification.  Le  mémoire  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-4449/2011 — Bundesverwaltungsgericht 20.10.2011 C-4449/2011 — Swissrulings