Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 10.10.2011 C-3125/2011

10 octobre 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·1,508 mots·~8 min·2

Résumé

Schengen-Visum | Gesuch um Einreisebewilligung

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung III C­3125/2011 Urteil   v om   1 0 .   O k t ob e r   2011 Besetzung Richter Antonio Imoberdorf (Vorsitz), Richter Jean­Daniel Dubey, Richter Blaise Vuille,    Gerichtsschreiberin Mirjam Angehrn. Parteien M._______,  C._______, vertreten durch M._______, Beschwerdeführende,  gegen Bundesamt für Migration (BFM),  Quellenweg 6, 3003 Bern,    Vorinstanz.  Gegenstand Gesuch um Einreisebewilligung.

C­3125/2011 Sachverhalt: A.  Die  aus  Thailand  stammende  C._______  (geboren  1979,  nachfolgend:  Beschwerdeführerin bzw. Gesuchstellerin) beantragte am 10. September  2010  bei  der  Schweizer  Botschaft  in  Bangkok  die  Erteilung  eines  Einreisevisums  für  die  Dauer  von  30  Tagen.  Als  Zweck  der  beabsichtigten Reise gab sie an, einen Freund besuchen zu wollen. Die  Reise­  und  Lebenshaltungskosten  während  ihres  Aufenthaltes  in  der  Schweiz  würden  von  M._______  (geboren  1983,  nachfolgend:  Beschwerdeführer  bzw.  Gastgeber)  übernommen  werden  (vgl.  Verpflichtungserklärung  vom       28.  März  2011).  Die  schweizerische  Vertretung  hat  die  Visumerteilung  mit  der  Begründung  verweigert,  es  bestünden berechtigte Zweifel  an der Absicht  der Gesuchstellerin,  nach  Ablauf des Visums die Schweiz wieder fristgerecht zu verlassen.  B.  Eine dagegen erhobene Einsprache wies die Vorinstanz – nachdem der  Kanton  Solothurn,  Migration  und  Schweizer  Ausweise,  zu  weiteren  Informationen aufgefordert worden war – mit Einspracheentscheid vom 3.  Mai 2011 ab. Dies im Wesentlichen mit der Begründung, die fristgerechte  Wiederausreise  der  Gesuchstellerin  nach  einem  Besuchsaufenthalt  könne  nicht  als  gesichert  betrachtet  werden,  da  sie  aus  einer  Region  stamme,  aus  welcher  als  Folge  der  in  wirtschaftlicher  Hinsicht  herrschenden  Verhältnisse  der  Zuwanderungsdruck  nach  wie  vor  stark  anhalte und sie ihre Verpflichtungen gegenüber ihrem zehnjährigen Sohn  an ihre Eltern abgetreten habe. Sie verfüge zwar über ein regelmässiges  Einkommen, welches jedoch sehr gering sei. C.  Mit  Rechtsmitteleingabe  vom  22.  Mai  2011  beantragt  der  Beschwerdeführer (auch im Auftrag der Gesuchstellerin) sinngemäss die  Aufhebung  der  vorinstanzlichen  Verfügung  und  die  Erteilung  des  Besuchervisums zugunsten der Eingeladenen. Zur Begründung bringt er  im  Wesentlichen  vor,  die  Vorinstanz  gehe  zu  Unrecht  davon  aus,  die  Wiederausreise wäre nach einem Besuchsaufenthalt nicht gesichert. Die  Gesuchstellerin  habe  einen  zehnjährigen  Sohn  sowie  eine  Arbeitsstelle  und wolle deshalb nach ihrem Besuch in der Schweiz wieder nach Hause  zurückkehren.  Ausserdem  sei  er  für  die  Rückreise  der  Gesuchstellerin  besorgt  und  verantwortlich.  In  Thailand  herrsche  keine  wirtschaftliche  Ausweglosigkeit, kein Krieg und keine Verfolgung von Minderheiten oder 

C­3125/2011 Rassismus. Die Gesuchstellerin verfüge über ein Einkommen, welches in  Thailand einem durchschnittlichen Gehalt entspreche.  D.  Die Vorinstanz hält  in  ihrer Vernehmlassung vom 8. August 2011 an der  angefochtenen  Verfügung  fest  und  schliesst  auf  Abweisung  der  Beschwerde. E.  Der  Beschwerdeführer  seinerseits  machte  von  dem  ihm  eingeräumten  Recht auf Replik keinen Gebrauch. F.  Auf  den  weiteren  Akteninhalt  wird,  soweit  rechtserheblich,  in  den  Erwägungen eingegangen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1.  1.1 Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005  (VGG,  SR  173.32)  beurteilt  das  Bundesverwaltungsgericht  –  unter  Vorbehalt  der  in  Art.  32  VGG  genannten  Ausnahmen  –  Beschwerden  gegen Verfügungen nach Art. 5 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom  20. Dezember  1968  (VwVG,  SR  172.021),  welche  von  einer  in  Art. 33  VGG  aufgeführten  Behörde  erlassen  wurden.  Darunter  fallen  u.a.  Verfügungen  bzw.  Einspracheentscheide  des  BFM  betreffend  Verweigerung  der  Einreisebewilligung,  welche  vom  Bundesverwaltungsgericht endgültig beurteilt werden (Art. 83 Bst. c Ziff. 1  des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]).  1.2  Sofern  das  Verwaltungsgerichtsgesetz  nichts  anderes  bestimmt,  richtet sich das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht nach dem  VwVG (Art. 37 VGG). 1.3  Die Beschwerdeführerenden  sind  gemäss Art. 48  Abs.  1 VwVG  zur  Beschwerde  berechtigt.  Auf  die  frist­  und  formgerechte  Beschwerde  ist  einzutreten (Art. 50 und 52 VwVG). 2. Mit  Beschwerde  an  das  Bundesverwaltungsgericht  kann  die  Verletzung 

C­3125/2011 von  Bundesrecht  einschliesslich  Überschreitung  oder  Missbrauch  des  Ermessens,  die  unrichtige  oder  unvollständige  Feststellung  des  rechtserheblichen  Sachverhaltes  und  –  sofern  nicht  eine  kantonale  Behörde  als  Beschwerdeinstanz  verfügt  hat  –  die  Unangemessenheit  gerügt werden (Art. 49 VwVG). Das Bundesverwaltungsgericht wendet im  Beschwerde­verfahren  das  Bundesrecht  von  Amtes  wegen  an.  Es  ist  gemäss  Art.  62  Abs.  4  VwVG  an  die  Begründung  der  Begehren  nicht  gebunden und kann die Beschwerde auch aus anderen als den geltend  gemachten  Gründen  gutheissen  oder  abweisen.  Massgebend  ist  grundsätzlich  die  Rechts­  und  Sachlage  zum  Zeitpunkt  seines  Entscheides (vgl. BVGE 2011/1 E. 2 mit Hinweis). 3. Das  schweizerische Ausländerrecht  kennt weder  ein  allgemeines Recht  auf Einreise noch gewährt es einen besonderen Anspruch auf Erteilung  eines Visums. Die Schweiz  ist daher – wie alle anderen Staaten auch –  grundsätzlich  nicht  gehalten,   Ausländerinnen  und  Ausländern  die  Einreise  zu  gestatten.  Vorbehältlich  völkerrechtlicher  Verpflichtungen  handelt es sich dabei um einen autonomen Entscheid (vgl. Botschaft zum  Bundesgesetz  über  Ausländerinnen  und  Ausländer  vom  8.  März  2002,  BBl 2002 3774; BGE 135 II 1 E.1.1 mit Hinweisen). 4. Die  inländischen Bestimmungen  über  das Visumverfahren  und  über  die  Ein­  und  Ausreise  finden  Anwendung,  sofern  die  Schengen­ Assoziierungsabkommen  keine  abweichenden  Bestimmungen  enthalten  (vgl. Art. 2 Abs. 4 und 5 des Ausländergesetzes vom 16. Dezember 2005  [AuG, SR 142.20]). 5. 5.1  Angehörige  von  Drittstaaten  benötigen  zur  Einreise  in  die  Schweiz  bzw.  den  Schengenraum  für  einen  Aufenthalt  von  höchstens  drei  Monaten  gültige  Reisedokumente,  die  zum  Grenzübertritt  berechtigen,  und ein Visum, sofern dieses erforderlich ist (vgl. Art. 5 Abs. 1 Bst. a AuG  sowie  Art. 2  Abs. 1  der  Verordnung  vom  22. Oktober  2008  über  die  Einreise  und  die Visumerteilung  [VEV,  SR  142.204]  i.V.m.  Art. 5  Abs. 1  Bst. a  und  b  der  Verordnung  [EG]  Nr. 562/2006  des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  15. März  2006  über  einen  Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen  [nachfolgend:  Schengener  Grenzkodex,  SGK,  ABl. L  105  vom  13.04.2006, S. 1–32]  und Art.  2  der Verordnung  [EU] Nr.  265/2010  des 

C­3125/2011 Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  25.  März  2010  zur  Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens  von Schengen und der Verordnung [EG] Nr. 562/2006  in Bezug auf den  Verkehr  von  Personen  mit  einem  Visum  für  einen  längerfristigen  Aufenthalt [ABl. L 85 vom 31.03.2010, S. 1–4]). 5.2  Im  Weiteren  müssen  Drittstaatsangehörige  den  Zweck  und  die  Umstände  ihres  beabsichtigten  Aufenthalts  belegen  und  hierfür  über  ausreichende  finanzielle Mittel  verfügen  (Art. 5 Abs. 1 Bst. b AuG, Art. 5  Abs. 1  Bst. c  SGK  und  Art.  14  Abs.  1  Bst.  a–c  der  Verordnung  [EG]  Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli  2009 über  einen Visakodex der Gemeinschaft  [nachfolgend: Visakodex,  ABl. L 243 vom 15.09.2009, S. 1–58]). Namentlich haben sie zu belegen,  dass  sie  den  Schengenraum  vor  Ablauf  der  Gültigkeitsdauer  des  beantragten Visums wieder verlassen, bzw. Gewähr für ihre fristgerechte  Wiederausreise  zu  bieten  (Art.  14  Abs.  1  Bst.  d  und  Art.  21  Abs.  1  Visakodex  sowie  Art.  5  Abs.  2  AuG).  Hinsichtlich  der  in  Frage  kommenden  Belege  zur  Glaubhaftmachung  des  Aufenthaltzwecks  verweist Art. 5 Abs. 2 SGK auf den Anhang  I. Art. 5 Abs. 3 SGK sowie  Art.  2  und Art.  7­11 VEV  regeln  ausführlich  das Einreiseerfordernis  der  ausreichenden  finanziellen Mittel. Weiterhin dürfen Drittstaatsangehörige  nicht  im Schengener Informationssystem (SIS) zur Einreiseverweigerung  ausgeschrieben  sein  und  keine  Gefahr  für  die  öffentliche  Ordnung,  die  innere  Sicherheit,  die  öffentliche  Gesundheit  oder  die  internationalen  Beziehungen  eines  Mitgliedstaats  darstellen  (Art. 5  Abs. 1  Bst. c  AuG,  Art. 5 Abs. 1 Bst. d und e SGK). 6. Anhang I  zur  Verordnung  (EG)  Nr. 539/2001  des  Rates  vom           15. März 2001 listet diejenigen Staaten auf, deren Staatsangehörige beim  Überschreiten  der  Aussengrenzen  der  Schengen­Mitgliedstaaten  im  Besitze  eines  Visums  sein müssen  (ABl.  L 81  vom  21.03.2001,  S. 1–7,  zum vollständigen Quellennachweis vgl. Fussnote zu Art. 4 Abs. 1 VEV).  Da  Thailand  zu  diesen  Staaten  zählt,  unterliegt  die Gesuchstellerin  der  Visumpflicht. 7. Die  Vorinstanz  verweigerte  die  Erteilung  eines  Visums  an  die  Gesuchstellerin  insbesondere  mit  der  Begründung,  die  fristgerechte  Wiederausreise  erscheine  nicht  gesichert.  Dabei  bezog  sie  sich  im  Wesentlichen  auf  die  schwierige  Situation  im  Herkunftsstaat  sowie  die 

C­3125/2011 fehlenden  zwingenden  beruflichen,  familiären  oder  gesellschaftlichen  Verpflichtungen  der  Gesuchstellerin  im  Heimatland.  Die  Vorinstanz  zog  daraus  unter  anderem  den Schluss,  dass  deshalb  die  fristgerechte  und  anstandslose Wiederausreise nicht gesichert sei. 7.1 Zur Prüfung des Kriteriums der gesicherten Wiederausreise muss das  Verhalten  des  Gesuchstellers  in  der  Schweiz  im  Falle  einer  Einreise  beurteilt  werden.  Da  es  sich  um  eine  zukünftige  Begebenheit  handelt,  lassen  sich  in  der  Regel  keine  gesicherten  Feststellungen  sondern  lediglich  Prognosen  treffen.  Dabei  sind  sämtliche  Umstände  des  Einzelfalles zu würdigen. 7.2  Anhaltspunkte  zur  Beurteilung  der  fristgerechten  Wiederausreise  können  sich  aus  der  allgemeinen  Lage  im  Herkunftsland  der  Gesuchstellerin  oder  des  Gesuchstellers  ergeben.  Dabei  rechtfertigt  es  sich  durchaus,  Einreisegesuche  von  Bürgerinnen  und  Bürgern  aus  Staaten  bzw.  Regionen mit  politisch  oder  wirtschaftlich  vergleichsweise  ungünstigen  Verhältnissen  von  vornherein  mit  Zurückhaltung  zu  begegnen,  da  die  persönliche  Interessenlage  in  solchen  Fällen  häufig  nicht mit dem Ziel und Zweck einer zeitlich befristeten Einreisebewilligung  in Einklang steht. 7.3  Von  der  internationalen  Wirtschaftskrise  hat  sich  die  thailändische  Wirtschaft  zwar  deutlich  erholt.  Im  Jahr  2009  ist  das  Wachstum  des  Bruttoinlandproduktes  jedoch  stark  eingebrochen  (­2.3%).  Im  Jahr  2010  ist  das  Wachstum  –  trotz  der  innenpolitischen  Konflikte  –  wiederum  gestiegen  (8%),  doch  für  die  folgenden  Jahre  ist  bereits  wieder  ein  Abflauen auf 4% (2011) bzw. 4.2% (2012) prognostiziert. Zudem wird für  die Jahre 2011 und 2012 nur ein  leichtes Sinken der  Inflation auf 2,5 %  erwartet (Quellen: Deutsches Auswärtiges Amt: www.auswaertigesamt.de  >  Reise  &  Sicherheit  >  Reise­  und  Sicherheitshinweise:  Länder  AZ  >  Thailand  >  Wirtschaft,  Stand:  März  2011,  sowie  Staatssekretariat  für  Wirtschaft  [seco]:  www.seco.admin.ch  >  Themen  >  Aussenwirtschaft  >  Länderinformationen > Asien/Ozeanien > Thailand, Stand: Januar 2011;  beide  besucht  im  September  2011).  Die  Wachstumsprognose  für  das  Jahr  2011  stand  zudem  unter  dem  Vorbehalt  innenpolitischer  Unsicherheiten.  Die  Wirtschaft  könnte  insbesondere  durch  Risiken  im  Zusammenhang  mit  den  geplanten,  vorgezogenen  Neuwahlen,  der  laufenden  Aufwertung  der  Landeswährung  und  den  Unsicherheiten  in  Bezug  auf  die  wirtschaftliche  Erholung  von  Thailands  wichtigsten  Handelspartnern  in  Mitleidenschaft  gezogen  werden  (Quelle:  U.S. 

C­3125/2011 Department of State: www.state.gov > countries and regions > Thailand >  Background  Notes  >  Thailand,  Stand:  28.  Januar  2011,  besucht  im  September  2011).  Schliesslich  kann  die  grundsätzlich  ermutigende  wirtschaftliche  Entwicklung  nicht  über  die  Tatsache  hinwegtäuschen,  dass  nach  wie  vor  breite  Bevölkerungsschichten  von  vergleichsweise  schwierigen  ökonomischen  und  sozialen  Lebensbedingungen  betroffen  sind. Das Bruttoinlandprodukt pro Kopf betrug  im Jahr 2010 nur gerade  USD  4'621  (Quelle:  seco,  vgl.  angeführte  Website).  Auch  die  Sicherheitslage erweist sich aufgrund der derzeitigen politischen Krise als  bei  weitem  nicht  unbedenklich.  Trotz  einer  vordergründigen Beruhigung  nach  den  Wahlen  vom  3.  Juli  2011  sind  erneute  gewalttätige  Auseinandersetzungen,  Demonstrationen,  Anschläge  und  Sabotageakte  möglich.  In  Bangkok  wurden  seit  Anfang  2010  mehrere  Bombenanschläge mit meist unklarem Hintergrund verübt und im ganzen  Land  besteht  weiterhin  das  Risiko  weiterer  Anschläge  (Quelle:  Eidgenössisches  Departement  für  auswärtige  Angelegenheiten:  www.eda.admin.ch  >  Reisehinweise  >  Reiseziele  >  Thailand,  Stand:  5.  Juli  2011,  besucht  im  September  2011).  Vor  dem  aufgezeigten  wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Hintergrund ist – vor allem bei  der  jüngeren  Bevölkerung  –  gemeinhin  ein  starker  Migrationsdruck  festzustellen.  Vor  allem  Nordamerika  und  Europa  gelten  als  Wunschdestinationen von Menschen im erwerbsfähigen Alter, die auf ein  in  wirtschaftlicher  Hinsicht  besseres  Leben  hoffen.  Die  Tendenz  zur  Auswanderung  wird  erfahrungsgemäss  dort  noch  verstärkt,  wo  im  Ausland bereits ein  soziales Beziehungsnetz  (Verwandte oder Freunde)  besteht.  Im  Falle  der  Schweiz  führt  dies  angesichts  der  restriktiven  Zulassungsregelung  zum  Arbeitsmarkt  nicht  selten  zur  Umgehung  ausländerrechtlicher Bestimmungen, indem versucht wird, den Aufenthalt  auf eine ganz andere rechtliche oder faktische Basis zu stellen. 7.4 Angesichts der Lage im Herkunftsland der Gesuchstellerin ist nicht zu  beanstanden,  dass  die  Vorinstanz  das  Risiko  einer  nicht  fristgerechten  Wiederausreise allgemein als hoch einschätzte.  8. Bei  der  Risikoanalyse  sind  allerdings  nicht  nur  solch  allgemeine  Umstände und Erfahrungen, sondern auch sämtliche Gesichtspunkte des  konkreten Einzelfalles zu berücksichtigen. Allerdings sind dabei nicht so  sehr  die  persönlichen  Eindrücke  des  Beschwerdeführers  von  der  Gesuchstellerin  ausschlaggebend,  sondern  vielmehr  konkret  nachweisbare  besondere  berufliche,  gesellschaftliche  oder  familiäre 

C­3125/2011 Verpflichtungen. Sind diese vorhanden, können sie die Prognose für eine  anstandslose  Wiederausreise  begünstigen.  Umgekehrt  muss  bei  Gesuchstellern  und  Gesuchstellerinnen,  die  in  ihrer  Heimat  keine  besonderen Verpflichtungen haben, das Risiko, dass sie sich nach einer  bewilligten  Einreise  nicht  gemäss  den  fremdenpolizeilichen  Regeln  verhalten, als hoch eingeschätzt werden. 8.1 Den Akten ist zu entnehmen, dass es sich bei der Gesuchstellerin um  eine 32­jährige Frau handelt, die geschieden und Mutter eines elfjährigen  Sohnes  ist,  der  bei  ihren Eltern  aufwächst. Auf  den ersten Blick  könnte  der  Umstand,  dass  die  Gesuchstellerin  Mutter  ist,  für  eine  gewisse  Verwurzelung  sprechen.  Andererseits  zeigt  die  Erfahrung,  dass  zurückbleibende  nahe  Angehörige  gerade  in  Situationen  angespannter  politischer bzw. wirtschaftlicher Verhältnisse regelmässig nicht verlässlich  davon abhalten können, den Entschluss für eine Emigration zu fällen, sei  dies  etwa  in  der  Hoffnung,  die  Zurückgebliebenen  aus  dem  Ausland  effizienter  zu  unterstützen  oder  später  allenfalls  gar  nachziehen  zu  können.  Dass  der  Zuwanderungsdruck  von  Personen  aus  Thailand  in  grossem Masse anhält, wurde bereits erwähnt. Es sind somit in casu ­ im  Sinne des anzulegenden engen Beurteilungsmassstabs ­ keine familiären  und  gesellschaftlichen  Verpflichtungen  ersichtlich,  welche  die  Gesuchstellerin von einer Emigration abzuhalten vermögen.  8.2  Der  Beschwerdeführer  macht  alsdann  berufliche  Bindungen  der  Gesuchstellerin geltend: Sie arbeite in einem Beautysalon und ihr Gehalt  entspreche einem in Thailand durchschnittlichen Lohn. Den Akten ist kein  Arbeitsvertrag,  der  ihre  derzeitige  Arbeitsstelle  hinreichend  darstellen  würde  (Beschäftigungsgrad, Höhe des Gehalts,  etc),  beigelegt, weshalb  daraus  keine  zuverlässigen  Rückschlüsse  auf  ihre  wirtschaftlichen  Verhältnisse  gezogen  werden  können.  Es  ist  festzuhalten,  dass  auf  dieser Grundlage die Wiederausreise der Gesuchstellerin noch nicht als  gesichert eingestuft werden kann, zumal ihr diese Tätigkeit offenbar ohne  Weiteres  eine  mehrwöchige  Landesabwesenheit  gestatten  würde.  Demzufolge  obliegen  der  Gesuchstellerin  wohl  auch  keine  zwingenden  beruflichen Verpflichtungen. 8.3 Des Weiteren hat die Beschwerdeführerin einerseits  im Visumantrag  den  Hinweis  angebracht,  die  Lebenshaltungskosten  während  ihres  Aufenthaltes  würden  vom  Beschwerdeführer  getragen  –  Umstände,  die  zweifelsohne  nicht  für  eine  gesicherte  finanzielle  Situation  der  Gesuchstellerin  sprechen.  Andererseits  war  sie  gemäss  den 

C­3125/2011 eingereichten  Bankauszügen  am  27.  August  2010  im  Besitz  von  105'762.13  Baht.  Dieser  Betrag  entspricht  rund  3'000.­­  CHF,  was  für  thailändische  Verhältnisse  doch  für  eine  gewisse  finanzielle  Sicherheit  spricht,  beträgt  doch  ein  monatliches  Durchschnittseinkommen  in  Thailand lediglich 11'600.­­ Bath, was rund 330.­­ CHF entspricht (Quelle:  Thailand  Blogs,  Thailand  Average  Salary  Income:  www.thailand­ blogs.com/2011/02/22/minimum­wage­in­thailand/,  Stand:  11.  Juli  2010;  besucht  im  Oktober  2011).  Die  Bankauszüge  weisen  zudem  völlig  unregelmässige Gutschriftsbeträge auf, sowohl in der Höhe (1 bis 44'700  Bath)  als  auch  in  der  zeitlichen  Reihenfolge.  Gemäss  ihren  Aussagen  arbeitet die Beschwerdeführerin  in einem Beautysalon als Coiffeuse und  besitze  ein  anderes  Geschäft.  Diese  Geschäftstätigkeit  führte  sie  nicht  näher  aus.  Zumindest  ihre  Tätigkeit  als  Coiffeuse  müsste  zu  regelmässigen  Eingängen  führen.  Solche  sind  aus  den  eingereichten  Bankauszügen  jedoch  nicht  ersichtlich.  Die  Beschwerdeführerin  hat  es  unterlassen, Aufschlüsse über die unregelmässigen Eingänge zu erteilen,  weshalb  angenommen  werden  muss,  sie  wollte  die  Art  ihrer  Geschäftstätigkeit verbergen. 8.4 Überdies  ist  darauf  hinzuweisen,  dass  die  Beschwerdeführerin  erst  ein  Jahr  zuvor,  am  20.  Januar  2009,  bei  der  Schweizer  Botschaft  ein  Gesuch  um  Einreisebewilligung  stellte  um  ihren  damaligen  Freund  besuchen  zu  können.  Dieses  Gesuch  wurde  mit  Verfügung  vom  6.  November 2009 abgewiesen, da die finanziellen Sicherheiten seitens des  Gastgebers  nicht  gewährleistet  werden  konnten.  Das  Vorgehen  der  Beschwerdeführerin  erweckt  den  Anschein,  sie  hege  in  Wirklichkeit  andere Absichten als lediglich ihren angeblich aktuellen Freund besuchen  zu wollen. 8.5  Insgesamt  betrachtet  kommt  das  Bundesverwaltungsgericht  zum  Schluss, dass in casu die Wiederausreise nicht gesichert ist. 9. Vor dem allgemeinen und persönlichen Hintergrund durfte die Vorinstanz  deshalb  davon  ausgehen,  dass  keine  hinreichende  Gewähr  für  eine  fristgerechte und anstandslose Wiederausreise der Gesuchstellerin nach  einem  Besuchsaufenthalt  besteht.  Zwar  lässt  sich  diese  Einschätzung  nicht zu einer gesicherten Feststellung verdichten; sie reicht aber aus, um  die  Erteilung  einer  Einreisebewilligung  –  auf  die,  wie  erwähnt,  kein  Rechtsanspruch  besteht  –  abzulehnen.  An  dieser  Beurteilung  vermag  auch  die  Zusicherungen  des  Beschwerdeführers,  er  garantiere  die 

C­3125/2011 Wiederausreise der Gesuchstellerin (vgl. Einladungsschreiben), nichts zu  ändern.  Als  Gastgeber  kann  er  zwar  für  gewisse  finanzielle  Risiken  im  Zusammenhang  mit  dem  Besuchsaufenthalt,  aus  nahe  liegenden  Gründen  aber  nicht  für  ein  bestimmtes  Verhalten  seines  Gastes  garantieren.  Denn  bei  der  Abwägung  des  Risikos  einer  nicht  fristgerechten Wiederausreise  ist naturgemäss nicht so sehr die Haltung  des  Gastgebers,  sondern  in  erster  Linie  das  mögliche  Verhalten  des  Gastes selbst von Bedeutung. Nur Letzterer  ist  in der Lage, hinreichend  Gewähr  für  seine Rückkehrbereitschaft  zu  bieten  (BVGE 2009/27 E. 9).  Die  Integrität  des Gastgebers wird  durch  das Gesagte  jedoch  in  keiner  Weise in Frage gestellt.  10. Aus  den  vorliegenden  Erwägungen  folgt,  dass  die  angefochtene  Verfügung  im  Lichte  von  Art.  49  VwVG  nicht  zu  beanstanden  ist.  Die  Beschwerde ist daher abzuweisen. 11. Entsprechend dem Ausgang des Verfahrens werden die  unterliegenden  Beschwerdeführenden kostenpflichtig (vgl. Art. 63 Abs. 1 VwVG, Art. 1, 2  und 3 Bst. b des Reglements über die Kosten und Entschädigungen vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  vom  21.  Februar  2008  [VGKE,  SR  173.320.2]). (Dispositiv nächste Seite)

C­3125/2011 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die Beschwerde wird abgewiesen. 2.  Die Verfahrenskosten  von Fr.  700.­­ werden  den Beschwerdeführenden  auferlegt.  Sie  werden  mit  dem  in  gleicher  Höhe  geleisteten  Kostenvorschuss verrechnet. 3.  Dieses Urteil geht an: – die Beschwerdeführenden (Einschreiben) – die Vorinstanz (Ref.­Nr. ZEMIS […]) – das  Amt  für  Migration  und  Schweizer  Ausweise  des  Kantons  Solothurn (Ref.­Nr. […]) Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: Antonio Imoberdorf Mirjam Angehrn Versand:

C-3125/2011 — Bundesverwaltungsgericht 10.10.2011 C-3125/2011 — Swissrulings