Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 20.09.2011 B-3164/2011

20 septembre 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·411 mots·~2 min·3

Résumé

Produzione vegetale | Iscrizione di un fondo nel catasto viticolo

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Corte II B­3164/2011 Sen tenza   d e l   2 0   sett emb r e   2011 Composizione Giudici Francesco Brentani (presidente del collegio),  Jean­Luc Baechler e Stephan Breitenmoser, cancelliera Barbara Schroeder De Castro Lopes. Parti B. _________, ricorrente,  contro Dipartimento dell'economia pubblica e socialità dei  Grigioni,  autorità inferiore.  Oggetto Iscrizione di un fondo nel catasto viticolo.

B­3164/2011 Pagina 2 ritenuto in fatto e considerato in diritto:  che,  con  decisione  del  20  aprile  2011  il  Dipartimento  dell'economia  pubblica  e  socialità  dei  Grigioni  ha  accolto  il  ricorso  del  ricorrente  e  invitato  l'autorità  di  prima  istanza  a  inserire  nel  catasto  viticolo  la  superficie prevista quale vigna della parcella n. X. ___ a V. ____;  che,  con  detta  decisione,  il  Dipartimento  dell'economia  pubblica  e  socialità  dei  Grigioni,  assegnando  al  ricorrente  un'indennità  per  spese  ripetibili, ha addebitato a quest'ultimo i costi d'una perizia pari a fr. 1800.­; che, in data 31 maggio 2011, il ricorrente ha interposto ricorso dinanzi al   Tribunale  amministrativo  federale  unicamente  contro  i  costi  di  perizia  addossati con detta decisione; che la contestata ripartizione delle spese è fondata sul diritto cantonale; che  l'art.  5  i.r.c.  l'art.  2  cpv.  4  della  legge  federale  sulla  procedura  amministrativa  del  20  dicembre  1968  (PA,  RS  172.021)  definisce  la  decisione impugnabile dinanzi al Tribunale amministrativo federale come  decisione fondata sul diritto pubblico federale; che lo scrivente Tribunale dubita pertanto di essere competente; che, in considerazione degli aspetti sopra elencati e giusta l'art. 8 cpv. 2  PA,  il  Tribunale  amministrativo  federale  ha  proceduto  con  scritto  del  8  agosto 2011 ad uno scambio di  opinioni  con  il  Tribunale amministrativo  del Cantone dei Grigioni;  che  con  scritto  dell'  11  agosto  2011  il  Tribunale  amministrativo  del  Cantone dei Grigioni propone la competenza dello scrivente Tribunale in  applicazione  del  principio  di  diritto  generale  secondo  cui  l'istanza  competente in materia è competente a decidere pure in merito ai costi; che con scritto del 17 agosto 2011 l'autorità inferiore rinuncia ad inoltrare  una  presa  di  posizione  e  pertanto  non  si  esprime  nemmeno  in  favore  della competenza dello scrivente Tribunale; che con scritto del 29 agosto 2011 il ricorrente condivide l'opinione dello  scrivente  Tribunale  e  domanda  la  trasmissione  del  ricorso  al  Tribunale  amministrativo del Cantone dei Grigioni;

B­3164/2011 Pagina 3 che  nella  decisione  122  II  274  consid.  1b/bb  il  Tribunale  federale  non  reputa  impugnabile  ai  sensi  dell'art.  5  PA  la  sola  questione  dei  costi  fondata sul diritto cantonale, benché  la causa principale sia  regolata dal  diritto amministrativo federale; che  pertanto  la  regola  generale  dell'unità  della  procedura  non  è  applicabile in questi casi; che,  in  virtù di  tutti  gli  aspetti  sopra elencati,  il  Tribunale amministrativo  federale non si considera competente a decidere nella fattispecie; che  l'art.  9  cpv.  3  PA  secondo  cui  i  conflitti  di  competenza  tra  autorità  sono decisi dall'autorità comune di vigilanza o dal Consiglio federale, non  è applicabile al Tribunale federale amministrativo; che,  in  considerazione  dell'opinione  divergente  del  Tribunale  amministrativo  del  cantone  dei  Grigioni,  è  giustificato  pronunciare  una  sentenza  d'inammissibilità  e  trasmettere  il  ricorso  al  Tribunale  amministrativo del  cantone dei Grigioni  in  applicazione dell'art.  8  cpv.  1  PA; che, visto l'esito della procedura, non si prelevano spese processuali (art.  6 del regolamento sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al  Tribunale  amministrativo  federale  del  21  febbraio  2008  [TS­TAF,  RS  173.320.2])  e  l'anticipo  spese  versato,  equivalente  a  fr.  500.−,  è  da  rimborsare al ricorrente; che giusta l'art. 83 lett. s della legge federale sul Tribunale federale (LTF,  RS  173.110)  non  può  essere  interposto  ricorso  in  materia  di  diritto  pubblico contro la presente sentenza al Tribunale federale; che la presente sentenza è pertanto definitiva. Il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1. Il ricorso è inammissibile. 2.  Il  ricorso,  incluso  gli  allegati  e  copie  degli  altri  atti  prodotti  davanti  al  Tribunale  amministrativo  federale,  sono  trasmessi  per  competenza  al  Tribunale amministrativo del cantone dei Grigioni.  

B­3164/2011 Pagina 4 3.  Non  si  prelevano  spese  processuali.  L'anticipo  spese  di  fr.  500.−  è  da  rimborsare al ricorrente. 4.  Una  copia  dello  scritto  dell'autorità  inferiore  del  17  agosto  2011  è  trasmesso  al  ricorrente  per  conoscenza.  Una  copia  dello  scritto  del  ricorrente  del  29  agosto  2011  è  trasmesso  all'autorità  inferiore  per  conoscenza. 5.  Comunicazione a: – ricorrente  (raccomandata;  allegato  come  da  cifra  4,  formulario  indirizzo per pagamento)  – autorità  inferiore (n. di rif. ___; raccomandata; allegato come da cifra  4) – Tribunale  amministrativo  del  cantone  dei  Grigioni  (raccomandata;  allegato come da cifra 2). Il presidente del collegio: La cancelliera: Francesco Brentani Barbara Schroeder De Castro Lopes

B-3164/2011 — Bundesverwaltungsgericht 20.09.2011 B-3164/2011 — Swissrulings