Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 21.11.2011 A-7491/2010

21 novembre 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·2,047 mots·~10 min·3

Résumé

Zölle | Zolltarif

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung I A­7491/2010 Urteil   v om   2 1 .   No v embe r   2011 Besetzung Richter Daniel Riedo (Vorsitz), Richter Michael Beusch, Richter Pascal Mollard,    Gerichtsschreiberin Gabriela Meier. Parteien X._______ SA, …,   vertreten durch …, Beschwerdeführerin,  gegen Zollkreisdirektion Basel, Elisabethenstrasse 31,  Postfach 666, 4010 Basel, handelnd durch die Oberzolldirektion (OZD), Hauptabteilung  Zolltarif und Aussenhandelsstatistik, Monbijoustrasse 40,  3003 Bern,  Vorinstanz.  Gegenstand Zolltarif.

A­7491/2010 Sachverhalt: A.  Am 11. Mai 2010 deklarierte die Y._______ AG bei der Zollstelle Basel  St. Jakob  eine  für  die  X._______  SA  bestimmte  Sendung Cremen  "Aa.  und  Ab._______"  aus  den  Vereinigten  Staaten  von  Amerika  (USA).  Hierfür  wurde  auf  der  Zollanmeldung  die  Tarifnummer  3304.3000  ("Zubereitungen für die Hand oder Fusspflege ohne Voc") als einschlägig  genannt, was einem Zollansatz von Fr. 115.­­ je 100 kg brutto entsprach. B.  Nachdem die  Zollstelle  die  Tarifierung  beanstandet  hatte,  nahm  sie  am  14. Mai 2010 eine äusserliche Beschau der Waren vor. Am 18. Mai 2010  wurden  von  den  eingeführten Waren Muster  gezogen, welche  der OZD  zur chemisch­technischen Kontrolle zugeführt wurden. Der Zollbefund der  OZD vom 10. Juni 2010 ergab, dass die Cremen "Aa. und Ab._______",  "Bleichmittel für Gesichts­ und Körperhaare und Augenbrauen", nicht wie  deklariert  unter  die  Tarifnummer  3304.3000,  sondern  unter  3307.9090  fielen (Zollansatz von Fr. 115.­­ je 100 kg brutto). C.  Am 22.  Juni  2010 wurde die provisorisch abgefertigte Sendung definitiv  mit  der  Zolltarifnummer  3307.9090  veranlagt.  Dagegen  liess  die  X._______  SA  mit  Schreiben  vom  2.  Juli  2010  bei  der  Zollstelle  Beschwerde  erheben, welche der Zollkreisdirektion  zuständigkeitshalber  übermittelt  wurde.  In  der  Beschwerde  wurde  die  Einreihung  der  eingeführten Waren in die Tarifnummer 3824.9098 (Zollansatz von Fr. 2.­ ­ je 100 kg brutto) verlangt. D.  Die  Zollkreisdirektion  wies  die  Beschwerde  mit  Entscheid  vom  16. September  2010  ab.  Sie  erwog  hauptsächlich,  in  den  eingeführten  Cremen  seien  bereits  die  zum Bleichen  der Gesichts­  und Körperhaare  und  Augenbrauen  erforderlichen  Wirkstoffe  enthalten;  Ammoniumbicarbonat  werde  als  sog.  Aktivator  lediglich  noch  zur  Beschleunigung  der  Oxidation  beigemischt.  Deshalb  müssten  die  eingeführten  Waren  als  "andere  kosmetische  Zubereitungen"  der  Tarifnummer  3307  zugewiesen  werden;  die  Tarifnummer  3824  falle  ausser Betracht. 

A­7491/2010 E.  Gegen  diesen  Beschwerdeentscheid  reichte  die  X._______  SA  (Beschwerdeführerin)  mit  Eingabe  vom  20.  Oktober  2010  Beschwerde  beim  Bundesverwaltungsgericht  ein.  Sie  beantragte,  in  Aufhebung  des  angefochtenen Entscheids vom 16. September 2010 sei die eingeführte  Sendung gemäss Tarifnummer 3824.9098 zum Zollansatz von Fr. 2.­­  je  100 kg brutto zu verzollen – unter Kosten­ und Entschädigungsfolgen. Die  Beschwerdeführerin  brachte  im  Wesentlichen  vor,  sie  beziehe  beim  Unternehmen Z._______  in B._______ (USA) "chemische Erzeugnisse",  die sie  in  ihrer Produktionswerkstätte  in C._______ zu Haarbleichmitteln  weiterverarbeite.  Bei  den  eingeführten  Waren  handle  es  sich  um  chemische  Rohmaterialien;  diesen  werde  Ammoniumbicarbonat  beigemischt, damit sie überhaupt als Haarbleichmittel verwendet werden  könnten.  Die  Beschwerdeführerin  argumentierte  weiter,  sie  führe  diese  Waren  seit mehreren  Jahren  ein.  Die  Zollkreisdirektion  habe mit  einem  "Entscheid"  aus  dem  Jahr  2005  eine  "Beschwerde"  der  Beschwerdeführerin  gutgeheissen  und  ein  entsprechendes  "chemisches  Erzeugnis"  nach  der  Zolltarifnummer  3824.9098  zum Normalansatz  von  Fr. 2.­­  je 100 kg veranlagt. Die Beschwerdeführerin machte den Schutz  berechtigten  Vertrauens  in  eine  von  den  Behörden  geschaffene  Vertrauensgrundlage geltend.  F.  In  ihrer  Vernehmlassung  vom  6.  Januar  2011  schloss  die  OZD  auf  kostenfällige Abweisung der Beschwerde. Auf die Begründung der Eingaben ans Bundesverwaltungsgericht wird –  soweit  entscheidwesentlich  –  im  Rahmen  der  nachfolgenden  Erwägungen näher eingegangen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1.  1.1.  Beschwerdeentscheide  der  Zollkreisdirektionen  können  gemäss  Art. 31 in Verbindung mit Art. 33 Bst. d des Bundesgesetzes vom 17. Juni  2005  über  das  Bundesverwaltungsgericht  (Verwaltungsgerichtsgesetz,  VGG,  SR  173.32)  beim  Bundesverwaltungsgericht  angefochten  werden  (siehe  auch  Art.  116  Abs.  1bis  i.V.m.  Abs.  4  des  Zollgesetzes  vom  18. März 2005 [ZG, SR 631.0]). Im Verfahren vor dieser Instanz wird die  Zollverwaltung  durch  die  OZD  vertreten  (Art.  116  Abs.  2  ZG).  Das 

A­7491/2010 Verfahren richtet sich – soweit das VGG nichts anderes bestimmt – nach  den Vorschriften des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das  Verwaltungsverfahren  (VwVG, SR 172.021). Die Beschwerdeführerin  ist  durch den angefochtenen Entscheid berührt und hat ein schutzwürdiges  Interesse  an  dessen  Aufhebung  (Art.  48  VwVG).  Auf  die  form­  und  fristgerecht eingereichte Beschwerde ist deshalb einzutreten. 1.2.  Das  Bundesverwaltungsgericht  kann  die  angefochtenen  Beschwerdeentscheide  grundsätzlich  in  vollem Umfang  überprüfen.  Die  Beschwerdeführerin kann neben der Verletzung von Bundesrecht (Art. 49  Bst. a VwVG) und der unrichtigen oder unvollständigen Feststellung des  rechtserheblichen Sachverhalts (Art. 49 Bst. b VwVG) auch die Rüge der  Unangemessenheit  erheben  (Art.  49  Bst.  c  VwVG;  vgl.  ANDRÉ  MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht,  Basel  2008,  Rz.  2.149;  ULRICH  HÄFELIN/GEORG MÜLLER/FELIX  UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  6. Auflage, Zürich/St. Gallen 2010, Rz. 1758 ff.). 2.  2.1. Waren, die ins Zollgebiet oder aus dem Zollgebiet verbracht werden,  sind  zollpflichtig  und  müssen  nach  dem  Zollgesetz  sowie  nach  dem  Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 (ZTG, SR 632.10) veranlagt werden  (Art. 7  ZG,  "Zollpflicht").  Ausnahmen  von  der  Zollpflicht  bedürfen  einer  ausdrücklichen  gesetzlichen  oder  staatsvertraglichen  Grundlage  (Art.  8  ZG, "Zollfreie Ware").  2.2. Grundlage der Zollveranlagung ist die Zollanmeldung (Art. 18 Abs. 1  ZG). Der Zollbetrag bemisst sich nach Art, Menge und Beschaffenheit der  Ware  im  Zeitpunkt,  in  dem  sie  der  Zollstelle  angemeldet  wird  und  den  Zollansätzen  und  Bemessungsgrundlagen,  die  im  Zeitpunkt  der  Entstehung der Zollschuld gelten (Art. 19 Abs. 1 Bst. a und b ZG).  2.3.  Auskunft  über  die  aktuell  massgebenden  Zollansätze  geben  der  General­ sowie der Gebrauchstarif.  2.3.1.  Unter  dem  Begriff  Generaltarif  (vgl.  Art.  3  ZTG)  ist  ein  unter  Beachtung  der  inländischen  Gesetzgebung  und  unter  Berücksichtigung  der nationalen Bedürfnisse geschaffener Zolltarif zu verstehen. Er enthält  die  Tarifnummern,  die  Bezeichnungen  der  Waren,  die  Einreihungsvorschriften,  die  Zollkontingente  sowie  die  höchstmöglichen  Zollansätze, wie sie grösstenteils im GATT/WTO­Abkommen konsolidiert 

A­7491/2010 wurden. Die Struktur  des Generaltarifs  basiert  auf  der Nomenklatur  des  internationalen  Übereinkommens  vom  14. Juni  1983  über  das  Harmonisierte  System  zur  Bezeichnung  und  Codierung  der  Waren  (nachfolgend:  HS­Übereinkommen,  SR  0.632.11;  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3197/2009  vom  10.  Mai  2011  E.  2.1.1,  A­8527/2007  vom  12. Oktober  2010  E. 2.5.1.1;  vgl.  zum  Ganzen  auch  Botschaft  zu  den  für  die  Ratifizierung  der  GATT/WTO­Übereinkommen  [Uruguay­Runde] notwendigen Rechtsanpassungen, BBl 1994 IV 1004 f.;  vgl.  auch  Botschaft  betreffend  das  Internationale  Übereinkommen  über  das  Harmonisierte  System  zur  Bezeichnung  und  Codierung  der Waren  [HS]  sowie  über  die  Anpassung  des  schweizerischen  Zolltarifs,  BBl  III  1985 377 f.). 2.3.2.  Der  Generaltarif  wird  in  der  Amtlichen  Sammlung  des  Bundesrechts (AS) nicht veröffentlicht. Die Veröffentlichung erfolgt durch  Verweis  (Art. 5 Abs. 1 des Bundesgesetzes vom 18. Juni 2004 über die  Sammlungen  des  Bundesrechts  und  das  Bundesblatt  [Publikationsgesetz, PublG, SR 170.512]). Der Generaltarif kann bei der  OZD  eingesehen  oder  im  Internet  (unter  www.ezv.admin.ch)  abgerufen  werden.  Trotz  fehlender  Veröffentlichung  in  der  AS  kommt  dem  Generaltarif  Gesetzesrang  zu  (vgl.  statt  vieler:  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­1753/2006  vom  23. Juni  2008  E. 2.2  mit  Hinweis). 2.4.  2.4.1.    Die  Vertragsstaaten  des  HS­Übereinkommens,  mitunter  die  Schweizerische  Eidgenossenschaft,  sind  verpflichtet,  ihre  Tarifnomenklaturen  mit  dem  Harmonisierten  System  (HS)  in  Übereinstimmung  zu  bringen  und  beim  Erstellen  der  nationalen  Tarifnomenklatur  alle  Nummern  und  Unternummern  des  HS  sowie  die  dazugehörenden  Codenummern  zu  verwenden,  ohne  dabei  etwas  hinzuzufügen  oder  zu  ändern.  Sie  sind  verpflichtet,  die  allgemeinen  Vorschriften für die Auslegung des HS sowie alle Abschnitt­, Kapitel­ und  Unternummern­Anmerkungen  anzuwenden.  Sie  dürfen  den  Geltungsbereich  der  Abschnitte,  Kapitel,  Nummern  oder  Unternummern  des  HS  nicht  verändern  und  sie  haben  die  Nummernfolge  des  HS  einzuhalten (Art. 3 Ziff. 1 Bst. a des HS­Übereinkommens). 2.4.2. Die Nomenklatur des HS bildet somit die systematische Grundlage  des  Schweizerischen  Generaltarifs,  dessen  Kodierung  durchwegs  als  achtstellige  Tarifnummer  pro  Warenposition  ausgestaltet  und  damit 

A­7491/2010 gegenüber  der  sechsstelligen  Nomenklatur  des  HS  um  zwei  Stellen  verfeinert  ist. Daraus folgt, dass die schweizerische Nomenklatur bis zur  sechsten Ziffer völkerrechtlich bestimmt ist. Die siebte und achte Position  bilden  schweizerische  Unternummern,  denen  grundsätzlich  ebenso  Gesetzesrang  zukommt,  soweit  sie  mit  Erlass  des  ZTG  geschaffen  worden  sind.  Da  sowohl  Bundesgesetze  wie  auch  Völkerrecht  für  die  Zollverwaltung und alle  anderen Rechtsanwender massgebendes Recht  darstellen,  ist  diesfalls  das  Bundesverwaltungsgericht  an  die  gesamte  achtstellige Nomenklatur  gebunden  (Art.  190 der Bundesverfassung der  Schweizerischen  Eidgenossenschaft  vom  18.  April  1999  [BV,  SR  101];  vgl.  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3197/2009  vom  10.  Mai  2011  E.  2.2.2,  A­8527/2007  vom  12. Oktober  2010  E. 2.6.1;  vgl.  auch  REMO  ARPAGAUS,  Zollrecht,  in:  Koller/Müller/Tanquerel/Zimmerli  [Hrsg.],  Das schweizerische Bundesverwaltungsrecht, Band XII, 2. Auflage, Basel  2007, Rz. 578). 2.4.3. Die Vertragsstaaten des HS­Übereinkommens beabsichtigen eine  einheitliche Auslegung der völkerrechtlich festgelegten Nomenklatur (vgl.  Art.  7  Ziff.  1  Bst.  b  und  c,  Art.  8  Ziff.  2  des  Übereinkommens).  Dazu  dienen  insbesondere  verbindliche  Auslegungsregeln  ("Règles  générales  pour  l'interprétation du Système Harmonisé"), die das Vorgehen bei der  Tarifierung  im Detail  regeln  (vgl. Urteile  des Bundesverwaltungsgerichts  A­3197/2009 vom 10. Mai 2011 E. 2.2.3, A­8527/2007 vom 12. Oktober  2010 E. 2.6.2, A­1753/2006 vom 23. Juni 2008 E. 2.6). Denselben Zweck  erfüllen sog.  "Avis de classement"  (nachfolgend Einreihungsavisen) und  die  "Notes  explicatives  du  Système  Harmonisé"  (nachfolgend  Erläuterungen), welche vom Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet  des  Zollwesens  (Weltzollrat)  auf  Vorschlag  des  Ausschusses  des  Harmonisierten  Systems  genehmigt  worden  sind  (Art. 1  Bst.  e  und  f  in  Verbindung mit Art. 7 Ziff. 1 Bst. a ­ c in Verbindung mit Art. 8 Ziff. 2 und 3  des  Übereinkommens).  Diese  Vorschriften  sind  als  materiell  internationales  (Staatsvertrags­)Recht  für  das Bundesverwaltungsgericht  ebenfalls verbindlich. Die Vertragsstaaten haben einzig nach Art. 7 Ziff. 1  sowie  Art.  8  Ziff.  1  und  2  des  Übereinkommens  die  Möglichkeit,  die  Überprüfung oder Änderung der Erläuterungen und Einreihungsavisen zu  veranlassen  (vgl.  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3197/2009  vom  10.  Mai  2011  E.  2.2.3,  A­3151/2008  vom  26. November  2010  E. 2.2.3,  A­642/2008  vom  3.  März  2010  E.  2.2.3).  Nebst  den  internationalen  Vorschriften  bleibt  dennoch  Raum  für  nationale  Regelungen.  So  kann  die  OZD  gestützt  auf  Art. 71  der  Zollverordnung  vom  1. November  2006  (ZV,  SR 631.01)  zum  Beispiel  sogenannte 

A­7491/2010 "Schweizerische  Erläuterungen"  erlassen.  Diese  können  unter  www.tares.ch  eingesehen  werden  (vgl.  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts A­3197/2009 vom 10. Mai 2011 E. 2.2.3, A­ 8527/2007 vom 12. Oktober 2010 E. 2.6.2, A­4617/2007 vom 14. Januar  2009 E. 2.4.4, A­1753/2006 vom 23. Juni 2008 E. 2.6).  2.5.  2.5.1.  Hinsichtlich  der  Auslegung  sehen  die  von  den  schweizerischen  Zollbehörden angewendeten "Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung  des  Harmonisierten  Systems"  (AV)  übereinstimmend  mit  den  "Allgemeinen  Vorschriften  für  die  Auslegung  des  HS"  des  offiziellen  Textes  des Übereinkommens  in  Ziff.  1  vor,  dass  für  die  Tarifeinreihung  einer Ware der Wortlaut  der Nummern und der Abschnitt­  oder Kapitel­ Anmerkungen sowie die weiteren Allgemeinen Vorschriften massgebend  sind,  soweit  diese  dem  Wortlaut  der  Nummern  und  der  Anmerkungen  nicht widersprechen. Bei  den Überschriften der Abschnitte, Kapitel  oder  Unterkapitel  handelt  es  sich  hingegen  um  blosse  Hinweise.  Bei  der  Bestimmung  der  zutreffenden  Tarifnummer  ist  somit  in  der  gesetzlich  festgelegten  Reihenfolge  (Tariftext  –  Anmerkungen  –  Allgemeine  Vorschriften) vorzugehen. Gemäss Ziff. 2 Bst. a AV gilt  jede Erwähnung  einer Ware in einer bestimmten Nummer auch für die unvollständige oder  unfertige Ware, wenn sie  in diesem Zustand die wesentlichen Merkmale  der vollständigen oder fertigen Ware hat. Nach Ziff. 2 Bst. b AV gilt  jede  Erwähnung  eines  Stoffes  in  einer  bestimmten Nummer  für  diesen  Stoff  sowohl  in  reinem  Zustand  als  auch  gemischt  oder  in  Verbindung  mit  anderen  Stoffen.  Ebenso  gilt  jede  Erwähnung  von  Waren  aus  einem  bestimmten  Stoff  für  Waren,  die  ganz  oder  teilweise  aus  diesem  Stoff  bestehen.  Kommen  für  die  Einreihung  von  Waren  zwei  oder  mehrere  Nummern in Betracht, sieht Ziff. 3 AV folgende drei Einreihungsmethoden  vor:  a) Die Nummer mit  der  genaueren Warenbezeichnung geht  vor.  b)  Waren,  die  aus  verschiedenen  Stoffen  oder  Bestandteilen  bestehen,  werden  nach  dem  Stoff  oder  Bestandteil  eingereiht,  der  ihnen  ihren  wesentlichen Charakter verleiht. c) Die Ware ist der in der Nummernfolge  zuletzt  genannten  gleichermassen  in  Betracht  kommenden  Nummer  zuzuweisen.  Gemäss  Ziff.  4  AV  sind  Waren,  die  aufgrund  der  vorstehenden  Vorschriften  nicht  eingereiht  werden  können,  in  die  Nummer  einzureihen,  die  für  Waren  zutrifft,  denen  sie  am  ähnlichsten  sind  (vgl.  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3197/2009  vom  10.  Mai  2011  E.  2.3.2,  A­3151/2008  vom  26. November  2010  E. 2.3.2,  A­642/2008 vom 3. März 2010 E. 2.3.2, A­1772/2006 vom 11. September  2008 E. 2.2.2).

A­7491/2010 2.5.2.  Die  nächstfolgende  Auslegungsvorschrift  ist  immer  erst  dann  heranzuziehen,  wenn  die  vorangehende  Bestimmung  nicht  zum  Ziel  geführt,  d.h.  keine  einwandfreie  Tarifierung  ermöglicht  hat  (vgl.  Urteile  des Bundesverwaltungsgerichts A­3197/2009 vom 10. Mai 2011 E. 2.3.2,  A­3151/2008 vom 26. November 2010 E. 2.3.2, A­642/2008 vom 3. März  2010 E. 2.3.2, A­1772/2006 vom 11. September 2008 E. 2.2.2). 2.6. Die hier  in Frage stehenden Tarifnummern 3307 und 3824 gehören  beide  zu  Abschnitt  VI  "Erzeugnisse  der  chemischen  Industrie  oder  Verwandter Industrie".  2.6.1.  Die  Tarifnummer  3307  ist  Kapitel  33  "Etherische  Öle  und  Resinoide;  zubereitete  Riechstoffe,  Körperpflege­  und  Schönheitsmittel"  zuzuordnen und gliedert sich systematisch wie folgt: 3307 Zubereitungen zur Verwendung vor, beim  oder nach dem Rasieren,  Körperdesodorierungsmittel, zubereitete  Badezusätze, Enthaarungsmittel, andere  zubereitete Riechstoffe oder  Körperpflegemittel und andere kosmetische  Zubereitungen, anderweit weder genannt  noch inbegriffen; zubereitete  Raumdesodorierungsmittel, auch nicht  parfümiert, auch mit desinfizierenden  Eigenschaften: 3307.1000 ­  Zubereitungen zur Verwendung vor, beim oder  nach dem Rasieren 3307.2000 ­  Körperdesodorierungsmittel und  Antitranspirationsmittel 3307.3000 ­  parfümierte Salze und andere zubereitete  Badezusätze ­  Zubereitungen zum Parfümieren oder  Desodorieren von Räumen, einschliesslich der  Riechstoffe für religiöse Zeremonien: 3307.90 ­ andere 3307.9010 ­ ­  Lösungen für Kontaktlinsen oder künstliche  Augen 3307.9090 ­­  andere Normal 115.00 Fr.  je 100 kg brutto Gemäss  den  Erläuterungen  umfasst  Tarifnummer  3307  namentlich:  "I) Zubereitungen  zur  Verwendung  vor,  beim  oder  nach  dem  Rasieren  […],  II)  Körperdesodorierungsmittel  und  Antitranspirationsmittel.  […]  VI) Andere Erzeugnisse, wie: 1) Haarentfernungsmittel. […]." javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20openCmd('100851@T4') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301962@T8') javascript:void%20closeCmd('301963@T8') javascript:void%20closeCmd('301963@T8') javascript:void%20closeCmd('301963@T8') javascript:void%20closeCmd('301963@T8') javascript:void%20closeCmd('301963@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20closeCmd('301964@T8') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20openCmd('913@V4') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8') javascript:void%20closeCmd('301967@T8')

A­7491/2010 Die  Tarifnummer  3305  nennt  "andere  Zubereitungen  für  die Haare,  wie  […] Haarbleichmittel",  ausdrücklich.  "Zubereitungen, die  zur Anwendung  auf  andern  behaarten  Körperteilen  als  auf  der  Kopfhaut  bestimmt  sind,  gehören zu Nr. 3307" (Erläuterungen zu Nummer 3305). 2.6.2.  Die  Tarifnummer  3824  reiht  sich  in  Kapitel  38  „Verschiedene  Erzeugnisse der chemischen Industrie“ ein: 3824 Zubereitete Bindemittel für Giessereiformen  oder ­kerne; chemische Erzeugnisse und  Zubereitungen der chemischen Industrie  oder verwandter Industrien (einschliesslich  Mischungen von Naturprodukten), anderweit  weder genannt noch inbegriffen: 3824.10 ­  zubereitete Bindemittel für Giessereiformen  oder ­kerne: 3824.90 ­  andere: ­ ­   Zubereitungen für pharmazeutischen  Gebrauch, Zubereitungen für Lebensmittel: ­ ­   Erzeugnisse zur Verwendung als Treibstoff ­ ­   andere: 3824.9091 01 V ­ ­ ­   zu Futterzwecken 3824.9098 01 V ­ ­ ­   andere Normal 2.00 Fr.  je  100 kg brutto 02 R  •  Zubereitungen auf der Basis von Kaolin   (Slurry), zur Weiterverarbeitung Diese  Rubrik  umfasst  (bis  auf  drei,  hier  nicht  zutreffende  Ausnahmen)  "keine  isolierten  chemisch  einheitlichen  Verbindungen".  Sie  können  als  Nebenerzeugnisse bei der Herstellung anderer Stoffe anfallen oder direkt  hergestellt worden sein. Chemische oder andere Zubereitungen bestehen  entweder  aus  Mischungen  (dazu  gehören  auch  Emulsionen  oder  Dispersionen)  oder  zuweilen  aus  Lösungen  (wässerige  Lösungen  von  chemischen  Verbindungen  der  Kapitel  28  oder  29  bleiben  jedoch  in  diesen Kapiteln). Dagegen sind Lösungen dieser Erzeugnisse in anderen  Lösungsmitteln  bis  auf  wenige  Ausnahmen  als  Zubereitungen  zu  behandeln (vgl. Erläuterungen zu Nummer 3824, Bst. B). 2.7.  javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('101264@T4') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205132@T6') javascript:void%20openCmd('205140@T6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20openCmd('2282@V6') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20closeCmd('310697@T8') javascript:void%20openCmd('2285@V6') javascript:void%20closeCmd('310698@T8') javascript:void%20closeCmd('310698@T8') javascript:void%20closeCmd('310698@T8') javascript:void%20closeCmd('1020887@T8') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC') javascript:void%20openCmd('99676@ZC')

A­7491/2010 2.7.1.  Jede  Person  hat  Anspruch  darauf,  von  den  staatlichen  Organen  ohne Willkür  und  nach  Treu  und Glauben  behandelt  zu  werden  (Art.  9  BV). Das Gebot von Treu und Glauben verhindert illoyales Verhalten der  Behörden, prüft also deren Verhalten nach den materiellen Kriterien der  Vertrauenswürdigkeit und der Widerspruchsfreiheit  (FELIX UHLMANN, Das  Willkürverbot [Art. 9 BV], Bern 2005, Rz. 106). Nach dem Grundsatz des  Vertrauensschutzes  haben  die  Privaten  Anspruch  darauf,  in  ihrem  berechtigten  Vertrauen  in  behördliche  Zusicherungen  oder  in  anderes,  bestimmte Erwartungen begründendes Verhalten der Behörden geschützt  zu  werden  (HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN,  a.a.O.,  Rz.  627).  Nach  dem  Verbot  widersprüchlichen  Verhaltens  dürfen  Verwaltungsbehörden  insbesondere  einen  einmal  in  einer  bestimmten  Angelegenheit  eingenommenen  Standpunkt  ohne  sachlichen  Grund  nicht  wechseln.  Verhält  sich  eine  Verwaltungsbehörde  widersprüchlich  und  vertrauen  Private  auf  deren  ursprüngliches  Verhalten,  stellt  das  widersprüchliche  Verhalten  eine  Verletzung  des  Vertrauensschutzprinzips  dar,  wobei  die  Unterscheidung zwischen dem Verbot widersprüchlichen Verhaltens und  dem Vertrauensschutzprinzip schwer fällt (vgl. HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN,  a.a.O., Rz. 707 f.). 2.7.2.  Nach  dem  Grundsatz  von  Treu  und  Glauben  kann  eine  (selbst  unrichtige)  Auskunft,  welche  eine  Behörde  dem  Bürger  erteilt,  unter  gewissen Umständen Rechtswirkungen entfalten. In erster Linie bedarf es  zunächst eines Anknüpfungspunktes; es muss eine Vertrauensgrundlage  vorhanden sein. Darunter ist das Verhalten eines staatlichen Organes zu  verstehen,  das  bei  den  betroffenen  Privaten  bestimmte  Erwartungen  auslöst  (BGE  129  I  161  E.  4;  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3198/2009  vom  2.  September  2010  E.  2.6.2,  A­8485/2007  vom  22.  Dezember 2009 E. 2.4; HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN, a.a.O., Rz. 631). Die unrichtige Auskunft der Verwaltungsbehörde ist nur bindend wenn:  – die  Behörde  in  einer  konkreten  Situation  mit  Bezug  auf  bestimmte  Personen gehandelt hat; – wenn sie dabei für die Erteilung der betreffenden Auskunft zuständig  war  oder  wenn  der  Bürger  die  Behörde  aus  zureichenden Gründen  als zuständig betrachten durfte; – wenn gleichzeitig der Bürger die Unrichtigkeit der Auskunft nicht ohne  weiteres erkennen konnte;

A­7491/2010 – wenn  der  Bürger  im  Vertrauen  auf  die  Richtigkeit  der  Auskunft  Dispositionen  getroffen  hat,  die  nicht  ohne  Nachteil  rückgängig  gemacht werden können und  – wenn  die  gesetzliche  Ordnung  seit  der  Auskunftserteilung  keine  Änderung erfahren hat. Zudem muss das private  Interesse am Vertrauensschutz das öffentliche  Interesse  an  der  richtigen  Rechtsanwendung  überwiegen,  damit  die  Berufung  auf  Treu  und Glauben  durchdringen  kann  (BGE  129  I  161 E.  4.1, 127 I 31 E. 3a, Urteil des Bundesgerichts 2A.455/2006 vom 1. März  2007 E. 3.2; Urteile des Bundesverwaltungsgerichts A­3198/2009 vom 2.  September  2010  E.  2.6.2,  A­1500/2006  vom  1.  Oktober  2008  E.  3.1;  HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN,  a.a.O.,  Rz.  626  ff.,  668  ff.;  RENÉ  A.  RHINOW/BEAT KRÄHENMANN, Schweizerische Verwaltungsrechtsprechung,  Ergänzungsband,  Basel/Frankfurt  am Main  1990,  S.  227  ff.  Nr.  74  und  S. 242  Nr.  75  B  III/b/2;  BEATRICE WEBER­DÜRLER,  Vertrauensschutz  im  Öffentlichen Recht, Basel/Frankfurt am Main 1983, S. 79 ff., 128 ff.). 3.  3.1.  Die  "A._______"  dient  dem  Bleichen  von  Gesichts­  und  Körperhaaren  und  Augenbrauen.  Jede  Verkaufsaufmachung  dieses  Produkts enthält eine Dose mit der Creme "Aa. oder Ab._______" und ein  Fläschchen  Ammoniumbicarbonat.  Im  vorliegenden  Fall  steht  die  Tarifierung der in Fässer eingeführten Cremen "Aa. und Ab._______" zur  Diskussion.  Zu  den  Inhaltsstoffen  beider  Cremen  gehört  unbestrittenermassen  Wasserstoffperoxid  (Vernehmlassungsbeilage  Nr. 17b  und Beschwerdebeilage Nr. 2). Diese Substanz  ist  als Wirkstoff  für  Bleichmittel  bekannt  (vgl.  Brockhaus  Enzyklopädie,  29. Band,  21. Auflage, Leipzig 2006, S. 498). 3.2.  Im  Folgenden  ist  zunächst  zu  prüfen,  ob  die  eingeführten  Cremen  "Aa. und Ab._______" als "kosmetische Zubereitung" in die Tarifnummer  3307.9090 einzureihen sind.  3.2.1. Unter Kosmetik wird die Körper­ und Schönheitspflege verstanden.  Sie  bezeichnet  eine  rein  oberflächlich  vorgenommene  Ausbesserung,  welche  nicht  den  Kern  der  Sache  trifft  (vgl.  Brockhaus  Enzyklopädie,  15. Band,  21.  Auflage,  Leipzig  2006,  S.  602;  Duden,  Das  Fremdwörterbuch,  Band  5,  9.  Auflage,  Mannheim/Wien/Zürich  2007,  S. 569).  Entsprechend  sind  Kosmetika  Stoffe  oder  Zubereitungen  aus 

A­7491/2010 Stoffen,  die  überwiegend  dazu  bestimmt  sind,  äusserlich  am Menschen  zur  Reinigung  oder  Pflege  zur  Beeinflussung  des  Aussehens  oder  des  Körpergeruchs  angewendet  zu  werden  (Brockhaus  Enzyklopädie,  15.  Band, 21. Auflage, Leipzig 2006, S. 602). 3.2.2. Durch  die Behandlung mit  einer Bleichungscreme werden  dunkle  Gesichts­,  Körperhaare  und  Augenbrauen  nicht  dauerhaft,  sondern  lediglich vorübergehend aufgehellt, um eine Verbesserung des äusseren  Erscheinungsbildes zu erreichen. Es handelt sich dabei um eine lediglich  oberflächliche  Ausbesserung  aus  ästhetischen  Gründen  und  nicht  eine  Änderung im Kern der Sache, bleiben doch die betreffenden Haare nach  der Behandlung nicht dauerhaft hell  (vgl. vorangehende E. 3.2.1). Somit  sind  Bleichungscremen  für  Gesichts­,  Körperhaare  und  Augenbrauen  grundsätzlich  als  "kosmetische  Zubereitung"  im Sinne  von  Tarifnummer  3307 zu qualifizieren.  Die hier in Frage stehenden Cremen "Aa. und Ab._______" sind solchen  Bleichungscremen  zuzordnen,  da  sie  bereits  bei  der  Einfuhr  die  zum  Bleichen erforderlichen Wirkstoffe enthalten. Insbesondere beinhalten sie  unbestrittenermassen  Wasserstoffperoxid,  das  als  Wirkstoff  für  Bleichmittel  bekannt  ist  (siehe  oben E.  2.5.1  und E.  3.1;  vgl.  Entscheid  der  Eidgenössischen  Zollrekurskommission  [ZRK]  658/87  vom  23. September  1988  E. 3  zu  einem  vergleichbaren  Produkt)  und  den  Cremen ihren wesentlichen Charakter verleiht. Daran ändert nichts, dass  gemäss  Packungsanleitung  kurz  vor  der  Anwendung  der  Creme  noch  Ammoniumbicarbonat  beigemischt  werden  muss.  Dieses  hat  selber  nämlich  keine bleichende Wirkung  (vgl. Entscheid der ZRK 658/87  vom  23. September  1988  E.  3;  vgl.  Brockhaus  Enzyklopädie,  1.  Band,  21.  Auflage,  Leipzig  2006,  S. 761),  sondern  beschleunigt  lediglich  den  Bleichungsvorgang.  Entsprechend  wird  Ammoniumbicarbonat  auf  der  Originalverpackung  auch  als  "accélérateur"  bezeichnet  (Vernehmlassungsbeilagen  Nr.  17a  und  b).  Entgegen  den  beschwerdeführerischen  Vorbringen  kann  Ammoniumbicarbonat  als  Beschleuniger nicht das wesentliche und charakteristische Element eines  Haarbleichmittels darstellen. 3.2.3. Gegen die Einreihung unter die Tarifnummer 3307.9090 bringt die  Beschwerdeführerin weiter  vor,  bei  den eingeführten Cremen handle es  sich  um Rohmaterialien,  welche  in  ihrer  Produktionsstätte  erst  noch  zu 

A­7491/2010 Haarbleichmitteln  weiterverarbeitet  würden.  Damit  das  "chemische  Erzeugnis"  schliesslich  als  Haarbleichmittel  verwendet  werden  könne,  müsse  ihm  noch  zwingend  Ammoniumbicarbonat  beigemischt  werden.  Das  importierte  Produkt  sei  deshalb  kein  "kosmetisches  Erzeugnis"  im  Sinne von Tarifnummer 3307.  Die Beschwerdeführerin  füllt  die  importierten Cremen  lediglich  in Dosen  ab  und  bringt  diese  anschliessend  unter  Beilegung  eines  separaten  Fläschchens mit Ammoniumbicarbonat (siehe oben E. 3.1) in den Handel.  Die  Cremen  werden  nach  ihrer  Einfuhr  weder  nachweislich  weiterverarbeitet noch durch Abfüllen in zum Verkauf geeignete Dosen in  ihrer  Substanz  verändert.  Ammoniumbicarbonat  kann  den  Cremen  ohnehin  erst  unmittelbar  vor  der  Anwendung  beigemischt  werden,  weil  die  damit  ausgelöste  Bleichwirkung  des  Wasserstoffperoxids  nur  kurze  Zeit  dauert,  worauf  dann  das  Präparat  verbraucht  und  wertlos  ist  (vgl.  Entscheid  der  ZRK  658/87  vom  23. September  1988  E. 3).  Von  einer  Weiterverarbeitung  der  Cremen,  wie  sie  die  Beschwerdeführerin  behauptet, kann deshalb keine Rede sein. Die Cremen sind damit bereits  bei der Einfuhr als "kosmetische Zubereitungen" zu qualifizieren. Auf eine  chemisch­kosmetische  Expertise  und  die  Befragung  eines  Sachverständigen  zur  chemischen  Zusammensetzung  der  Cremen,  wie  sie  die  Beschwerdeführerin  beantragt,  kann  verzichtet  werden,  da  der  Sachverhalt  ohne  die  anbegehrten  Beweiserhebungen  in  rechtsgenügender Weise festgestellt ist. 3.2.4. Aufgrund des Gesagten sind die Cremen "Aa. und Ab._______" als  "kosmetische  Zubereitungen"  unter  die  Tarifnummer  3307.9090  einzuordnen.  Bleichungscremen  für  Gesichts­  und  Körperhaare  und  Augenbrauen  werden  anderweitig  unbestrittenermassen  nicht  ausdrücklich  genannt  (vgl.  E.  2.6.1).  Im  Gegenteil  verweisen  die  verbindlichen Erläuterungen zur Tarifnummer 3305 für Bleichmittel – zur  Anwendung auf anderen Körperteilen als die Kopfhaut – ausdrücklich auf  die Tarifnummer 3307 (E. 2.6.1). Schon deshalb ist klar, dass vorliegend  die  Tarifnummer  3307  zur  Anwendung  gelangt.  Die  Beschwerde  ist  bereits aus diesen und den vorgenannten Gründen abzuweisen.  3.3.  Nur  der  Vollständigkeit  halber  ist  zu  erwähnen,  dass  die  Cremen  damit  ohnehin  nicht  in  einer  anderen  Tarifnummer  inbegriffen  sein  (vgl. E. 2.6.1)  und  deshalb  auch  nicht  unter  die  Tarifnummer  3824 

A­7491/2010 eingeordnet werden können.  Im Übrigen führt die Beschwerdeführerin  in  diesem  Zusammenhang  aus,  den  eingeführten  Cremen  müsse  in  der  Produktion  noch  zwingend  Ammoniumbicarbonat  beigemischt  werden,  weshalb  es  sich  um  ein  "kosmetisches  Zwischenprodukt"  handle.  Deshalb seien die  "Aa. und Ab._______"  in die Tarifnummer 3824.9098  einzureihen.  Diese  Vorbringen  wurden  bereits  in  E.  3.2.3  widerlegt;  deshalb ist darauf nicht weiter einzugehen. 3.4.  Die  in  der  Zollanmeldung  deklarierte  Tarifnummer  3304.3000  ist  unter den Parteien nicht mehr strittig und offensichtlich nicht einschlägig;  eine weitere Tarifnummer wird mit Recht nicht geltend gemacht. 4.  4.1.  Schliesslich  macht  die  Beschwerdeführerin  geltend,  die  Zollkreisdirektion habe sich widersprüchlich und willkürlich verhalten und  den  Vertrauensgrundsatz  verletzt.  In  diesem  Zusammenhang  bringt  die  Beschwerdeführerin vor, sie habe sich auf eine von der Zollkreisdirektion  im Jahr 2005 erteilte Auskunft verlassen dürfen, welche eine Einreihung  in  die  Zolltarifnummer  3824.9098  vorgesehen  habe.  Es  lägen  keine  wesentlichen neuen Erkenntnisse vor, welche ein Abweichen von diesem  "Entscheid" aus dem Jahr 2005 rechtfertigen würde.  4.2. Dem  Schreiben  der  Zollkreisdirektion  vom  25.  April  2005,  auf  das  sich  die  Beschwerdeführerin  beruft,  ist  zu  entnehmen,  dass  die  dort  zu  verzollende Ware in die Zolltarifnummer 3824.9098 eingereiht wurde. Im  vorliegenden  Fall  wurden  die  Cremen  "Aa.  und  Ab._______"  jedoch  ursprünglich mit der Zolltarifnummer 3304.3000 angemeldet (vgl. Bst. A).  Damit  wurde  vorliegend  im  massgeblichen  Zeitpunkt  gerade  nicht  im  Vertrauen  auf  die  im  fraglichen  Schreiben  enthaltenen  Angaben  gehandelt (vgl. E. 2.7). Eine Berufung auf den Vertrauensschutz und die  damit  einhergehenden  Rügen  des  widersprüchlichen  und  willkürlichen  Verhaltens  der  Zollkreisdirektion  gehen  bereits  aus  diesem Grund  fehl.  Die  weiteren  Voraussetzungen  des  Vertrauensschutzes  brauchen  unter  diesen Umständen nicht geprüft zu werden. 4.3.  Die  Beschwerdeführerin  vermag  mit  ihren  Vorbringen  in  diesem  Punkt  nicht  durchzudringen;  die  Beschwerde  ist  auch  diesbezüglich  abzuweisen.

A­7491/2010 5.  Somit  ist  die  Beschwerde  im  Sinne  der  Erwägungen  abzuweisen.  Der  unterliegenden  Beschwerdeführerin  sind  die  Verfahrenskosten  aufzuerlegen  (Art.  63  VwVG  in  Verbindung  mit  Art.  4  des  Reglements  vom  21.  Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  [VGKE, SR 173.320.2]).  Sie werden mit  dem  geleisteten  Kostenvorschuss  in  der  Höhe  von  Fr.  1'500.­­  verrechnet.  Eine Parteientschädigung ist nicht zuzusprechen (Art. 64 Abs. 1 VwVG e  contrario). 6.  Dieser  Entscheid  kann  nicht  mit  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen  Angelegenheiten  an  das  Bundesgericht  weitergezogen  werden  (Art.  83  Bst.  l  des  Bundesgesetzes  vom  17.  Juni  2005  über  das  Bundesgericht  [BGG, SR 173.110]).

A­7491/2010 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die Beschwerde wird abgewiesen. 2.  Die  Verfahrenskosten  von  Fr.  1'500.­­  werden  der  Beschwerdeführerin  auferlegt.  Sie  werden  mit  dem  geleisteten  Kostenvorschuss  von  Fr. 1'500.­­  verrechnet. 3.  Eine Parteientschädigung wird nicht ausgerichtet. 4.  Dieses Urteil geht an: – die Beschwerdeführerin (Einschreiben) – die Vorinstanz (Ref­Nr. _______; Einschreiben) Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: Daniel Riedo Gabriela Meier Versand:

A-7491/2010 — Bundesverwaltungsgericht 21.11.2011 A-7491/2010 — Swissrulings