Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 29.08.2011 A-3074/2011

29 août 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·1,939 mots·~10 min·2

Résumé

Espropriazione | Espropriazione - anticipata immissione in possesso

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Corte I A­3074/2011 Sen tenza   d e l   2 9   a go s t o   2011 Composizione Giudici Claudia Pasqualetto Péquignot (presidente del  collegio), Beat Forster e André Moser,  cancelliere Federico Pestoni. Parti A._______,   patrocinato dall'Avv. B._______, ricorrente,  contro AlpTransit San Gottardo SA, Zentralstrasse 5,  6003 Lucerna,   controparte, e Commissione federale di stima del 13° Circondario  (Ticino­Grigioni), casella postale 1018, 6501 Bellinzona,    autorità inferiore.  Oggetto Espropriazione ­ anticipata immissione in possesso.

A­3074/2011 Pagina 2 Fatti: A.  Con  decisione  dell'8 maggio  2001  –  frattanto  cresciuta  in  giudicato  –  il  Dipartimento  federale  dell'ambiente,  dei  trasporti,  dell'energia  e  delle  comunicazioni  (DATEC)  ha  approvato  i  piani  per  la  tratta  C._______,  Nodo D._______,  facente parte  della  nuova  linea  ferroviaria  transalpina  del San Gottardo.  In  tale occasione,  le particelle n.  (…) e  (…) RFD del  Comune  di  E._______,  di  proprietà  del  signor  A._______,  sono  state  oggetto di espropriazione totale e definitiva. B.  Con decisione del 22 febbraio 2011 – anch'essa cresciuta in giudicato – il  DATEC  ha  approvato  la  modifica  del  progetto  "Nodo  D._______"  presentato da AlpTransit San Gottardo SA, confermando l'espropriazione  totale  e  definitiva  delle  particelle  n.  (…)  e  (…)  RFD  del  Comune  di  E._______, di proprietà del signor A._______. C.  Con  istanza  dell'8  aprile  2011  l'espropriante  ha  chiesto  l'anticipata  immissione in possesso a far tempo dal 5 settembre 2011. D.  Con  decisione  del  27  aprile  2011  la Commissione  federale  di  stima  ha  concesso  ad  AlpTransit  San  Gottardo  SA  l'anticipata  immissione  in  possesso delle particelle n. (…) e n. (…) RFD del Comune di E._______  a  far  tempo  dal  5  settembre  2011,  seguita  dal  relativo  ordine  –  con  comminatoria di sanzioni penali ex art. 292 CPS – al signor A._______,  espropriato,  di  non ostacolare  l'accesso alle particelle predette e di  non  intralciare l'esecuzione dei lavori che saranno intrapresi sulle stesse. E.  Con  ricorso  del  30  maggio  2011  il  signor  A._______  ha  chiesto  l'annullamento  della  decisione  testé  citata  nonché  il  mantenimento  dell'effetto sospensivo. F.  Con  decisione  superprovvisionale  del  1°  giugno  2011,  lo  scrivente  Tribunale ha tolto l'effetto sospensivo al predetto ricorso. G.  Con decisione incidentale del 23 giugno 2011, sentite le parti, lo scrivente  Tribunale  ha  confermato  la  decisione  superprovvisionale  del  1°  giugno 

A­3074/2011 Pagina 3 2011 revocando, in via provvisionale, l'effetto sospensivo al ricorso del 30  maggio 2011. H.  Con scritto del 18 luglio 2011 la controparte ha preso posizione nel merito  della  vertenza  rinviando  in buona sostanza alle  tesi già esposte dinanzi  all'autorità  inferiore  con  istanza dell'8 aprile 2011.  Inoltre,  la  controparte  ha  ulteriormente  esposto  –  ancorché  presunta  –  l'urgenza  della  propria  richiesta. I.  Con scritto del 19  luglio 2011  l'autorità  inferiore ha prodotto  lo scritto 14  luglio 2011 con cui il ricorrente ha comunicato di non poter ottemperare le  richieste  di  sgombero  a  causa  di  problemi  finanziari,  l'istanza  18  luglio  2011  con  la  quale  la  controparte  ha  chiesto  l'adozione  di  misure  provvisionali ex art. 41 PA e  la propria decisione superprovvisionale del  19  luglio  2011  con  la  quale  ha  parzialmente  accolto  le  richieste  della  controparte.  J.  Con conclusioni  del  25  luglio  2011  il  ricorrente ha presentato  le proprie  osservazioni  finali  per  mezzo  delle  quali,  senza  contestare  l'urgenza  e  l'importanza  dell'opera  ferroviaria  in  costruzione,  lamenta  difficoltà  logistiche e finanziarie che gli impedirebbero di effettuare lo sgombero dei  sedimi espropriati entro il termine richiesto. K.  Con decisione del 28 luglio 2011 la CFS ha ordinato l'esecuzione forzata  della  decisione  qui  impugnata,  incaricando  –  con  l'eventuale  appoggio  della  polizia  –  una ditta  terza  di  procedere  allo  sgombero ed ordinando  altresì al ricorrente di non ostacolare l'accesso alle particelle. L.  Ulteriori  fatti  ed  argomenti  addotti  dalle  parti  verranno  ripresi  nei  considerandi,  qualora  risultino  giuridicamente  determinanti  per  l'esito  della vertenza.

A­3074/2011 Pagina 4 Diritto: 1.  Il Tribunale amministrativo federale è competente per decidere il presente  gravame giusta  gli  art.  1  e  31  segg.  della  legge  federale  del  17 giugno  2005  sul  Tribunale  amministrativo  federale  (LTAF,  RS  173.32)  in  relazione  con  l'art.  77  cpv.  1  della  legge  federale  del  20  giugno  1930  sull'espropriazione (LEspr, RS 711).  Per l'art. 77 cpv. 2 LEspr, fatte salve disposizioni contrarie contenute nella  LEspr  stessa,  alla  procedura  di  ricorso  davanti  al  Tribunale  amministrativo federale si applica la LTAF e quindi, in base al rinvio di cui  all'art. 37 LTAF,  la  legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura  amministrativa (PA, RS 172.021). In quanto destinatario della decisione impugnata, il ricorrente, proprietario  delle  particelle  n.  (…)  e  n.  (…)  RFD  del  Comune  di  E._______ –  entrambe oggetto di espropriazione totale e definitiva poiché direttamente  toccate dal progetto relativo alla nuova linea ferroviaria del San Gottardo  (tratta  C._______,  Nodo  D._______)  ed  oggetto  della  contestata  anticipata  immissione  in  possesso  –  ha  senz'altro  qualità  per  ricorrere  (art. 48 cpv. 1 PA). La decisione della Commissione federale di stima è stata impugnata con  atto tempestivo (art. 22 segg. PA, art. 50 PA), nel rispetto delle esigenze  di forma e di contenuto previste dalla legge (art. 52 PA). Occorre pertanto  entrare nel merito del ricorso. 2.  Con  ricorso  al  TAF  possono  essere  invocati  la  violazione  del  diritto  federale,  l'accertamento  inesatto  o  incompleto  di  fatti  giuridicamente  rilevanti nonché l'inadeguatezza (art. 49 PA). Lo scrivente Tribunale non  è  vincolato  né  dai  motivi  addotti  (art.  62  cpv.  4  PA)  né  dalle  considerazioni  giuridiche  della  decisione  impugnata,  né  dalle  argomentazioni  delle  parti  (PIERRE  MOOR,  Droit  administratif,  vol.  II,  Les  actes administratifs et leur contrôle, 3a ed., Berna 2011, p. 300). I principi  della  massima  inquisitoria  e  dell'applicazione  d'ufficio  del  diritto  sono  tuttavia  limitati.  L'autorità  competente  procede  infatti  spontaneamente  a  constatazioni  complementari o esamina altri punti di diritto solo se dalle  censure sollevate o dagli atti risultino indizi in tal senso (DTF 122 V 157,  consid.  1°;  DTF  121  V  204,  consid.  6c;  sentenze  del  TAF  del  29  settembre 2009 nella causa A­5881/2007, consid. 1.2 e del 19 luglio 2010  nella causa A­344/2009, consid. 2.2 e riferimenti citati).

A­3074/2011 Pagina 5 3.  Nella giurisprudenza e nella dottrina è ammesso che l'autorità giudiziaria  di  ricorso  ­  anche  se  dispone  di  un  potere  di  cognizione  completo  ­  eserciti  il  suo  potere  d'apprezzamento  con  riserbo  qualora  si  tratta  di  questioni  legate  strettamente  a  delle  circostanze  di  fatto  o  a  questioni  tecniche  (cfr.  DTAF  2008/23  consid.  3.3).  Nel  caso  in  cui  le  questioni  tecniche toccano la sicurezza, il riserbo dell'autorità di ricorso sarà ancora  più  grande  (DTAF  2008/18  consid.  4).  Quando  si  devono  giudicare  questioni tecniche speciali per  le quali  l'autorità di prima istanza dispone  di  conoscenze  specifiche,  l'autorità  di  ricorso  non  si  discosterà  senza  validi motivi dall'apprezzamento di detta autorità (DTF 131 II 683, consid.  2.3.2,  DTF  133  II  39  consid.  3;  cfr.  anche  ANDRÉ  MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem  Bundesvervaltungsgericht, pag. 75, n.m. 2.154 e segg.). 4.  Risulta  dai  fatti  suesposti  che  il  ricorrente  contesta  una  decisione  d'anticipata  immissione  in possesso presa dal Presidente della CFS del  13° Circondario.  In  sostanza,  il  ricorrente  invoca  una  violazione  dell'art.  76  cpv.  4  LEspr  –  in  quanto  l'autorità  di  prima  istanza  non  avrebbe  valutato  correttamente  il  danno  contemplato  da  questa  disposizione  –,  una  violazione  dell'art.  18k  Lferr  della  legge  federale  del  20  dicembre  1957 sulle  ferrovie  (Lferr; RS 742.101) –  in quanto  il  ricorrente avrebbe  chiesto alla controparte, durante gli anni passati, di aiutarlo a trovare delle  soluzioni – ed una violazione del principio di proporzionalità  in quanto  il  lasso  di  tempo  accordato  per  lo  sgombero  del  voluminoso  materiale  stoccato sulle particelle in questione sarebbe troppo corto. 5.  Secondo  l'art.  76  cpv.  1  LEspr,  l'espropriante  può  chiedere,  in  ogni  momento,  d'essere  autorizzato  a  prendere  possesso  del  diritto  o  a  esercitarlo  già  prima  del  pagamento  dell'indennità,  purché  provi  che  l'impresa sarebbe altrimenti esposta a notevoli pregiudizi (cfr. HEINZ HESS/  HEINRICH WEIBEL, Das Enteignungsrecht des Bundes, Berna 1986, vol I, n.  6 ad art. 76 LEspr). Il Presidente della Commissione federale di stima – o,  nel  caso  dell'art.  76  cpv.  2  seconda  frase  LEspr.,  la  Commissione  medesima  –  decide  sull'istanza  di  anticipata  immissione  in  possesso  al  più  presto  nella  procedura  di  conciliazione  (art.  76  cpv.  2  prima  frase  LEspr). L'art.  76 cpv. 4 LEspr dispone che  l'autorizzazione deve essere  data, sempre che la presa di possesso non impedisca di esaminare una  domanda  d'indennità  oppure  che  questo  esame  possa  essere  reso  possibile  da  taluni  provvedimenti,  quali  fotografie,  schizzi  o  altro.  http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/23 http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/23 http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/23 http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/18 http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/18 http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/18 http://links.weblaw.ch/DTF-131-II-680 http://links.weblaw.ch/DTF-131-II-680 http://links.weblaw.ch/DTF-131-II-680 http://links.weblaw.ch/DTF-131-II-680 http://links.weblaw.ch/DTF-131-II-680 http://links.weblaw.ch/DTF-133-II-35 http://links.weblaw.ch/DTF-133-II-35 http://links.weblaw.ch/DTF-133-II-35 http://links.weblaw.ch/DTF-133-II-35 http://links.weblaw.ch/DTF-133-II-35 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F1 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4 https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711%2F76%2F4

A­3074/2011 Pagina 6 Nondimeno, fintanto che non sia stata presa una decisione definitiva sulle  opposizioni  alle  espropriazioni  e  le  domande  secondo  gli  art.  7  a  10  LEspr, l'autorizzazione deve essere data soltanto nella misura in cui non  abbiano  a  sorgere  danni  irreparabili  qualora  esse  venissero  successivamente  ammesse  (cfr.  sentenza  del  Tribunale  federale  1E.16/2011 del 13 novembre 2001 consid. 2a; sentenze del TAF del 22  marzo 2010 nella causa A­6324/2009, consid. 3 e del 28 luglio 2010 nella  causa A­3726/2010, consid. 2). 5.1.  In  sede  di  ricorso,  pur  riconoscendo  il  rispetto  formale  delle  condizioni  poste  dall'art.  76  LEspr,  il  ricorrente  contesta  la  valutazione  operata  dall'autorità  inferiore  in  virtù  del  suo  cpv.  4.  Seguendo  la  sua  argomentazione, pare di  capire che  il  danno  irreparabile al quale egli  si  riferisce per contestare  il  rispetto della citata norma, è quello  legato allo  sgombero  del  materiale  o,  semmai,  alle  conseguenze  possibili  della  soppressione dell'uso del  fondo anche per  i  terzi ai quali egli ha affittato  parte dei sedimi in questione. 5.2. Nella  fattispecie, posto che sono già stati effettuati  i  rilievi del caso,  l'anticipata  immissione  in  possesso  non  impedirebbe  l'esame  della  domanda  di  indennità.  In  ogni  caso,  il  ricorrente  non  ha mai  nemmeno  sostenuto  il  contrario.  Per  quanto  riguarda  il  danno  irreparabile  a  cui  sembra  appellarsi  il  ricorrente  e  che,  a  suo  dire,  l'autorità  inferiore  non  avrebbe considerato, l'art. 76 cpv. 4 LEspr risulta totalmente inefficace. In  effetti, come considerato qui sopra (consid. 5) un simile paventato danno  ai sensi dell'art. 76 cpv. 4 LEspr può essere sollevato finché la procedura  espropriativa  non  è  terminata.  Non  si  tratta  dunque  di  un  danno  legato  alle conseguenze dell'espropriazione, che vanno poi valutate nell'ambito  del calcolo dell'indennità: questa disposizione tratta del danno irreparabile  in caso d'anticipata  immissione  in possesso prima dell'espropriazione e,  più  precisamente,  nell'ipotesi  che  una  tale  misura  impedisca  poi  di  calcolarne  l'indennità.  In  casu,  l'espropriazione  delle  particelle  n.  (…)  e  (…) RFD di E._______ è stata sancita con  la decisione di approvazione  dei  piani  dell'8  maggio  2001  e  confermata  con  la  decisione  di  approvazione  della  modifica  dei  piani  del  22  febbraio  2011,  entrambe  cresciute in giudicato. Nei fatti, poi, non viene neppure dimostrato in che  cosa  l'anticipata  immissione  in possesso  impedirebbe  il  calcolo ulteriore  dell'indennità. 6.  L'art.  18k  Lferr,  lex  specialis  qui  applicabile  –  sulla  base  del  quale  il  presidente della Commissione di stima può, fondandosi su una decisione  https://www.swisslex.ch/LawDetail.mvc/Show?normalizedReference=CH%2F711

A­3074/2011 Pagina 7 esecutiva di approvazione dei piani, autorizzare l’anticipata immissione in  possesso  (DTF  133  II  130  consid.  3.3)  –  completa  la  citata   regolamentazione  disponendo  in  modo  particolare  la  presunzione  secondo  cui,  senza  tale  provvedimento,  l’espropriante  subirebbe  un  significativo  pregiudizio  (cfr.  sentenza  del  Tribunale  federale  1E.2/2001  del  5  giugno  2001  consid.  5a).  Detta  presunzione  legale  può  essere  sovvertita  soltanto  con  contestazioni  puntuali  e  preminenti,  posto  che  affermazioni generiche non sortirebbero alcun effetto in questo senso (cfr.  sentenza  del  Tribunale  federale  1E.16/2001  del  13  novembre  2001  consid. 2b). L'art. 18k Lferr rinvia "per il rimanente" all'art. 76 LEspr di cui sopra. Nella  misura  in  cui,  come  già  considerato,  l'art.  76  cpv.  4  LEspr  non  è  pertinente nella fattispecie, si deve considerare il rinvio dell'art. 18k Lferr  al "rimanente" dell'art. 76 LEspr come l'espressione generica del principio  di proporzionalità (ved. consid. 7 e segg. qui di seguito), posto però che,  come  già  pure  considerato,  la  lex  specialis  della  Lferr  pone  una  presunzione di danno all'espropriante. 6.1.  Dalla  decisione  impugnata  rispettivamente  dal  programma  delle  opere risulta che, nella fattispecie, i lavori concernenti i fondi oggetto della  presente vertenza dovrebbero iniziare nel mese di settembre del 2011. A  tal  proposito,  giova  ricordare  –  come  peraltro  evidenziato  dalla  controparte e dall'autorità inferiore – che le interconnessioni del progetto  ferroviario  con  gli  interventi  riguardanti  altre  infrastrutture  (autostrada  e  strada  cantonale)  esigono  una  particolare  programmazione  e  coordinazione che mal si conciliano con eventuali  ingiustificate dilazioni.  Pertanto  il  significativo  pregiudizio  che  subirebbe  la  controparte  e  la  relativa  urgenza  del  provvedimento  qui  impugnato  non  sono  solo  presunti, ma risultano persino dall'evidenza dei fatti. 6.2. Dal canto suo,  il  ricorrente, sia durante  l'istanza precedente, sia nel  presente  ricorso, non contesta  in alcun modo né  la prossimità dell'inizio  dei lavori né tantomeno l'urgenza per la controparte di poter disporre delle  particelle di sua proprietà. Non s'intravede pertanto  in che modo  la CFS  avrebbe violato l'art. 18k Lferr. Questo gravame va quindi respinto. 7.  In sostanza, il ricorrente si limita ad avversare il provvedimento che qui ci  occupa  adducendo  motivazioni  legate  alla  tempistica  ed  alla  logistica  dello  sgombero  dei  sedimi  in  questione,  sui  quali,  oltre  all'abitazione  famigliare,  egli  espleta  la  propria  attività  commerciale  costituita  in  gran 

A­3074/2011 Pagina 8 parte da pesanti oggetti di granito. Proprio per questo motivo, il ricorrente  ritiene impensabile che egli riesca a traslocare tutto il materiale presente  sulle  particelle  oggetto  dell'anticipata  immissione  in  possesso  entro  la  data prevista dalla decisione dell'autorità inferiore, posto che, a suo dire,  per tale esercizio occorrerebbero indicativamente un'ottantina di giorni. In  questo  contesto,  egli  rimprovera  alla  controparte  di  avere  richiesto  tardivamente l'anticipata immissione in possesso. Inoltre,  il  ricorrente  –  che  pure  lamenta  l'aspetto  finanziario  di  una  tale  operazione – afferma di non avere, al momento degli spazi alternativi ove  collocare  il  materiale  in  parola,  visto  che,  la  particella  n.  (…)  RFD  di  F._______  da  egli  acquistata  in  alternativa  alle  due  espropriate  ha  una  superficie inferiore che non ne consentirebbe l'intero deposito. 7.1.  Come  ricordato  in  precedenza,  il  principio  della  proporzionalità  dev'essere  rispettato  in  ogni  attività  dello  Stato,  segnatamente  quando,  come nella  fattispecie,  l'attività  in questione  lede un diritto costituzionale  come  quello  della  garanzia  della  proprietà  sancita  dall'art.  36  della  Costituzione  federale  della  Confederazione  svizzera  del  18  aprile  1999  (Cost,  RS  101).  Il  principio  della  proporzionalità,  sancito  in  linea  di  massima dagli art. 5 cpv. 2 Cost e 36 cpv. 3 Cost  (per quanto  riguarda  precisamente  la  garanzia  della  proprietà),  impone,  come  condizione  necessaria  ad  ogni  restrizione  dei  diritti  fondamentali,  che  vi  sia  un  rapporto  ragionevole  fra  lo  scopo  d'interesse  pubblico  perseguito  ed  il  mezzo  scelto  per  realizzarlo  (ULRICH  HÄFELIN/GEORG  MÜLLER/FELIX  UHLMANN, Allgemeines Verwaltungsrecht, 6a ed., Zurigo/San Gallo, 2010,  p. 133ss).  Anzitutto,  è  quindi  necessario  che  lo  scopo  sia  d'interesse  pubblico,  condizione,  questa,  che  non  è  in  nessun  caso  rimessa  in  questione,  nemmeno  da  parte  del  ricorrente.  Senza  dilungarsi  inutilmente,  lo  scrivente  Tribunale  rimanderà  a  quanto  considerato  in  precedenza  (consid.  6.1).  Tali  lavori,  che  coinvolgono  sia  la  costruzione  della  linea  ferroviaria  del  San  Gottardo,  sia  lavori  attinenti  alla  rete  stradale  cantonale,  sono  chiaramente  d'interesse  pubblico.  La  tempistica  di  tali  lavori, e più in generale quando si tratta di opere di questo genere, è pure  d'interesse pubblico, nella misura  in cui una coordinazione è necessaria  al fine di evitare perturbazioni nell'intera zona e costi supplementari inutili. Il  principio  della  proporzionalità  è  suddiviso  in  tre  regole:  quella  dell'idoneità, quello della necessità e quello della proporzionalità in senso 

A­3074/2011 Pagina 9 stretto (DTF 136 I 17, consid. 4.4, DTF 135 I 246, consid. 3.1, DTF 130 II  425, consid. 5.2, DTF 124 I 40, consid. 3e).     7.1.1.  Per  quanto  riguarda  il  principio  d'idoneità,  esso  impone  che  la  misura sia atta al  raggiungimento dello scopo d'interesse pubblico  (DTF  128  I  310,  consid.  5b/cc).  La  misura  dell'anticipata  immissione  in  possesso è adeguata alla realizzazione dei lavori di cui sopra, come, del  resto, anche alla protezione dei beni del qui ricorrente. La messa in opera  di macchinari pesanti potrebbe cagionare maggior danno al materiale di  proprietà del ricorrente, il quale potrebbe anche vedersi rifiutare l'accesso  alla zona data la presenza del cantiere. 7.1.2.  Il  principio  di  necessità  impone  che  la misura  sia  necessaria  alla  realizzazione  dello  scopo  d'interesse  pubblico.  In  questo  ambito,  la  misura deve  limitarsi a quanto necessario (DTF 130 II 425, consid. 5.2).  Nella fattispecie, visto quanto già considerato poc'anzi circa la tempistica  dei  lavori  e  la  necessità  di  coordinazione,  l'anticipata  immissione  in  possesso  è  necessaria.  Non  s'intravedono  possibili  provvedimenti  alternativi che lederebbero in minor misura gli interessi del ricorrente. 7.1.3.  Infine,  il  principio  della  proporzionalità  in  senso  stretto  –  detta  anche regola della preponderanza dell'interesse pubblico – impone che in  ogni  caso,  l'autorità  proceda  alla  ponderazione  tra  l'interesse  pubblico  perseguito e il contrapposto interesse privato (DTF 129 I 12, consid. 6 a  9). In questo contesto, vanno emesse le considerazioni seguenti. 7.1.4.  Il  ricorrente  lamenta  dapprima  una  violazione  del  principio  di  proporzionalità  invocando  la  ristrettezza  dei  termini  che  gli  sono  stati  imposti. L'approvazione dei piani del progetto concernente la nuova linea  ferroviaria  del  San  Gottardo  e  la  conseguente  espropriazione  totale  e  definitiva  dei  fondi  n.  (…)  e  (…)  RFD  del  Comune  di  E._______,  di  proprietà  del  signor  A._______,  sono  state  sancite  con  decisione  del  DATEC dell'8 maggio 2001. Da almeno 10 anni, dunque, il ricorrente era  a  conoscenza  del  fatto  che,  presto  o  tardi,  avrebbe  dovuto  lasciare  le  particelle  in  questione,  e  ciò  con  tutte  le  difficoltà  e  le  conseguenze  di  carattere  logistico  e  finanziario  che  un  tale  cambiamento  può  occasionare.  A  ciò  aggiungasi  che,  secondo  il  progetto  iniziale,  i  lavori  sarebbero  dovuti  iniziare già nel corso del 2008. Soltanto a seguito di una modifica  del progetto "Nodo D._______" – approvata con decisione del DATEC del  22 febbraio 2011 – l'inizio delle operazioni è stato posticipato, per quanto 

A­3074/2011 Pagina 10 concerne  le  particelle  oggetto  della  presente  vertenza,  al  5  settembre  2011. Tuttavia,  fino  ad  oggi,  il  ricorrente  ha  continuato  ad  occupare  i  citati  sedimi, senza prodigarsi – quantomeno non a sufficienza – nella ricerca  di soluzioni alternative. Nemmeno dopo l'istanza dell'8 aprile 2011 con la  quale la controparte ha richiesto l'anticipata immissione in possesso – ma  neppure dopo la decisione dell'autorità inferiore –, il ricorrente si è attivato  per  operare  il  trasloco,  almeno  parziale,  del  materiale  dalle  particelle  espropriate alla particella recentemente acquistato. Invocare la ristrettezza temporale tra l'istanza di anticipata immissione in  possesso  (8  aprile  2011)  e  l'inizio  dei  lavori  (5  settembre  2011)  non  soccorre in alcun modo il ricorrente posto che, come detto, egli ha avuto  10  anni  per  anticipare  gli  eventi.  Il  fatto  poi  che  la  controparte  abbia  richiesto  l'anticipata  immissione  in  possesso  soltanto  con  istanza  dell'8  aprile  2011  e  non  prima  è  semplicemente  dovuto  alla  procedura  di  approvazione della modifica dei piani che si è conclusa con la crescita in  giudicato  della  decisione  del  DATEC  del  22  febbraio  2011.  Neppure  la  censura secondo cui sarebbe stato impossibile effettuare il trasloco in un  lasso di  tempo così breve può essere  ritenuta dallo scrivente Tribunale.  Secondo  lo  stesso  ricorrente  infatti  occorrerebbero  circa  80  giorni  lavorativi per  traslocare  il materiale presente sulle parcelle  in questione.  Questa argomentazione non  è comunque più d'attualità al momento della  presente sentenza, vista  la decisione di esecuzione forzata del 28  luglio  2011  della  CFS:  in  effetti  è  stato  dato  ordine  ad  una  ditta  terza  di  procedere  allo  sgombero  del  materiale  per  il  termine  del  5  settembre  2011. A titolo abondanziale, lo scrivente Tribunale rileva che dal 1° giugno 2011  – data del ritiro dell'effetto sospensivo del presente ricorso – rimanevano  ancora  79  giorni  lavorativi  (contando  anche  i  sabati)  per  procedere  allo  sgombero. Pertanto –  tenendo conto di margini di errore nella stima del  tempo necessario – tale argomentazione non era neppure fondata. Visto tutto quanto sopra si rileva che il ricorrente avrebbe potuto e dovuto  adottare  un  atteggiamento  maggiormente  previdente  che  gli  avrebbe  evitato  di  ritrovarsi  nell'odierna,  difficile  situazione  di  ristrettezza  temporale che, detto di  transenna, cagionerà sicuramente più spese per  l'urgenza dello sgombero. Il tempo per trovare delle soluzioni efficaci l'ha  avuto. La sua consapevole inazione (cfr. anche lettera del ricorrente alla 

A­3074/2011 Pagina 11 controparte,  del  24  giugno  2011,  allegato  ad  13  degli  atti)  non  può  in  nessun modo intaccare la legalità della decisione impugnata. 7.1.5.  Il  ricorrente  invoca anche  l'impossibilità di  trasportare altrove –  in  particolare  su  una  particella  di  sua  proprietà  –  tutta  la  merce  presente  sulle particelle espropriate. In effetti, nel corso del 2010, il ricorrente ha acquistato la particella n. (…)  RFD di F._______. Essa ha una superficie 3'671 m2, mentre  i due fondi  espropriati  formano una superficie complessiva di 5'290 m2. Ancorché di  dimensioni  inferiori  rispetto  a  quelli  espropriati,  lo  scrivente  Tribunale –  come  già  anticipato  in  sede  di  decisione  provvisionale  sull'effetto  sospensivo  –  ritiene  che  il  nuovo  terreno  possa  costituire  una  valida  e  sufficiente  alternativa  per  il  deposito  dei  materiali  da  traslocare.  Ciò  almeno a titolo provvisorio. A tal proposito, si rileva dalla documentazione  fotografica relativa alle parcelle espropriate che esse non sono occupate  da materiale  su  tutta  la  loro  superficie,  ma  anzi  rimangono  delle  vaste  aree  libere. Ciò significa che anche un  fondo di dimensioni più modeste  come quello alternativamente acquistato dal ricorrente, seppur con minor  agio,  può  senz'altro  ospitare  almeno  temporaneamente  il  materiale  ivi  depositato. A  ciò  aggiungasi  che  nel  2010,  il  ricorrente  ha  dato  in  locazione  alla  G._______ Sagl,  i  cui  soci  sono  i  figli,  parte  dei mobili  e  degli  immobili  presenti  su  entrambi  i  fondi  oggetto  della  presente  vertenza.  Se  ne  deduce  quindi,  una  volta  di  più,  che  il  ricorrente  non  occupa  l'intera  superficie delle particelle n. (…) e (…) RFD di E._______ e che pertanto  egli  può  spostare  il materiale  ivi  depositato,  almeno a  titolo  provvisorio,  sulla particella n. (…) RFD di F._______. Inoltre,  l'osservazione secondo cui detto  fondo sarebbe stato acquistato  con  lo  scopo di  edificarvi  uno  stabile  artigianale  e  che una domanda di  costruzione  sarebbe  già  in  fase  di  allestimento  non  può  in  alcun modo  influenzare  il giudizio dello scrivente Tribunale. Ad oggi  tale edificio non  esiste  ed  il  fondo  in  parola  costituisce  una  valida  –  se  non  l'unica –  alternativa  al  ricorrente  per  lo  spostamento  del  materiale  ubicato  sui  sedimi  espropriati.  Le  semplici  intenzioni  del  ricorrente  non  sono  sufficienti a contrastare l'anticipata immissione in possesso richiesta dalla  controparte.

A­3074/2011 Pagina 12 8.  In  conclusione,  alla  luce  di  tutto  quanto  suesposto,  la  decisione  impugnata  non  è  contraria  al  diritto  applicabile,  non  può  inoltre  essere  considerata  né  frutto  di  un  abuso  del  potere  di  apprezzamento  dell'autorità  inferiore  né –  per  quanto  verificabile  anche  in  quest'ottica –  inadeguata. 9.  Nel  contesto  della  presente  vertenza,  la  questione  delle  spese  e  delle  ripetibili è  regolata dagli art. 114 e segg. LEspr  (Sentenze del Tribunale  amministrativo federale A­8433/2007 del 3 novembre 2009 consid. 10, A­ 4676/2007  dell'11  dicembre  2007  consid.  8  e  A­996/2007  del  9  agosto  2007 consid. 7, con rinvii). Giusta  l'art. 116 LEspr,  le spese e le ripetibili  sono  di  regola  poste  a  carico  dell'espropriante.  Se  le  conclusioni  dell’espropriato  vengono  respinte  totalmente,  si  può  procedere  ad  una  diversa  ripartizione.  In  ogni  caso,  le  spese  provocate  inutilmente  sono  addossate a chi le ha cagionate. Nella fattispecie, le spese processuali, fissate a fr. 1'000.­­, sono poste a  carico  della  controparte.  Non  ci  sono  tuttavia  motivi  di  accordare  un'indennità  a  titolo  di  ripetibili  al  ricorrente,  totalmente  soccombente  (Sentenze del Tribunale federale 1E.20/2005 del 16 maggio 2006 consid.  4,  1E.1/2006 del 12 aprile 2006 consid. 11, 1E.16/2005 del 14  febbraio  2006  consid.  6;  Sentenze  del  Tribunale  amministrativo  federale  A­ 8433/2007  del  3  novembre  2009  consid.  10,  A­6004/2008  del  22  aprile  2009 consid. 10 et A­5968/2007 del 14 aprile 2009 consid. 8). (dispositivo sulla pagina seguente)

A­3074/2011 Pagina 13 Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Il ricorso è respinto. 2.  Le  spese  processuali,  fissate  a  fr.  1'000.­­,  sono  poste  a  carico  della  controparte.  Tale  importo  dev'essere  versato  allo  scrivente  Tribunale  entro  il  termine  di  30  giorni  dalla  crescita  in  giudicato  della  presente  decisione. 3.  Non vengono assegnate ripetibili. 4.  Comunicazione a: – ricorrente (Atto giudiziario)  – controparte (Atto giudiziario) – autorità inferiore (n. di rif. ATG 09.2011.677; Atto giudiziario) Il presidente del collegio: Il cancelliere: Claudia Pasqualetto Péquignot Federico Pestoni Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale  federale, 1000 Losanna 14, entro un termine  di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005  [LTF, RS 173.110]). Gli  atti  scritti  devono  essere  redatti  in  una  lingua  ufficiale,  contenere  le  conclusioni,  i motivi e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere  firmati.  La  decisione  impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come mezzi  di  prova  devono  essere  allegati  (art. 42  LTF). Data di spedizione:

A-3074/2011 — Bundesverwaltungsgericht 29.08.2011 A-3074/2011 — Swissrulings