Skip to content
BGE 80 II 138

21. Urteil der I. Zivilabteilung vom 9. März 1954 i.S. Verband Schweiz. Bücherexperten gegen Fidueia SA

November 16, 2007·Volume 80·II·Dossier: ·1 views
DE

21. Urteil der I. Zivilabteilung vom 9. März 1954 i.S. Verband Schweiz. Bücherexperten gegen Fidueia SA

FR

Protection du nom. Raison de commerce. Art. 29 CC, 944, 950 al. 2 CO. Usurpation d'un nom consistant dans l'emploi de l'élément essentiel d'une raison de commerce comme titre d'un journal d'une association. Admissibilité de la raison "Fiducia SA". Est-ce une expression appartenant au domaine public? Est-ce une désignation de chose? Contrevient-elle à l'interdiction d'induire en erreur ou au principe d'une saine réclame? (consid. 2). Intérêt juridique à l'action en protection du nom en cas de danger de confusion; existence d'un tel danger (consid. 3). Publication du jugement considérée comme moyen de faire cesser le trouble (consid. 4).

IT

Protezione del nome. Ditta commerciale. Art. 29 CC, 944, 950 cp. 2 CO. Usurpazione d'un nome consistente nell'uso dell'elemento essenziale d'una ditta commerciale come titolo d'un giornale d'un'associazione. Ammissibilità della ditta "Fiducia SA". Trattasi d'un'espressione di pubblico dominio? Trattasi della designazione d'una cosa? E essa contraria al divieto d'indurre in errore o al principio d'una sana propaganda? (consid. 2). Interesse giuridico all'azione di protezione del nome in caso di pericolo di confusione; esistenza d'un siffatto pericolo (consid. 3). Pubblicazione della sentenza considerata come mezzo di far cessare la turbazione (consid. 4).

View original(bger.ch) →
BGE 80 II 138 — Swissrulings