5. Auszug aus dem Entscheid der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer vom 20. April 1983 i.S. Bär (Rekurs)
5. Auszug aus dem Entscheid der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer vom 20. April 1983 i.S. Bär (Rekurs)
Avis de saisie. 1. Point de départ du délai de plainte contre l'avis de saisie en cas de révocation du retrait d'opposition (consid. 1 et 2). 2. Si le débiteur a été avisé de la continuation de la poursuite par une décision sans équivoque, le fait que la saisie a été renvoyée plusieurs fois ne fait pas courir un nouveau délai de plainte (consid. 5).
Avviso di pignoramento. 1. Inizio del termine per reclamare contro l'avviso di pignoramento, in caso di ritiro dell'opposizione (consid. 1 e 2). 2. Se il debitore è stato avvisato mediante una decisione inequivoca della continuazione dell'esecuzione, il differimento a più riprese del pignoramento non dà luogo ad un nuovo termine di reclamo (consid. 5).