Skip to content
BGE 97 I 694

101. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 25. November 1971 i.S. Wunderli gegen Grundbuchamt Küsnacht und Obergericht des Kantons Zürich.

November 19, 2007·Volume 97·I·Dossier: ·2 views
DE

101. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 25. November 1971 i.S. Wunderli gegen Grundbuchamt Küsnacht und Obergericht des Kantons Zürich.

FR

Publicité du registre foncier (art. 970 CC). 1. Recours de droit administratif en matière de registre foncier. Qualité pour recourir d'un héritier individuel d'une succession non partagée (art. 97 ss. et 103 OJ; consid. 1). 2. Indication exacte des conclusions (art. 55 OJ; consid. 6 a). 3. L'art. 970 al. 1 et 2 CC est aussi applicable à des institutions cantonales tenant lieu de registre foncier au sens de l'art. 48 Tit. fin. CC (consid. 6 b, aa). 4. Exigences relatives à l'obligation de désigner selon l'art. 970 al. 2 CC, lorsqu'il s'agit de recherches portant sur un bien-fonds inscrit au cadastre, mais qui ne peut être localisé (consid. 6 b, bb). 5. Droit de chacun des héritiers d'une succession non partagée de consulter personnellement le registre foncier (consid. 6 b, cc). Limites de ce droit et de celui de faire établir des extraits par un fonctionnaire du bureau (consid. 6 b, dd).

IT

Pubblicità del registro fondiario (art. 970 CC). 1. Ricorso di diritto amministrativo in materia di registro fondiario. Veste per ricorrere di un singolo erede di una successione indivisa (art. 97 e segg. e 103 OG; consid. 1). 2. Precisa indicazione delle conclusioni (art. 55 OG; consid. 6 a). 3. L'art. 970 cpv. 1 e 2 CC si applica pure alle forme cantonali del registro fondiario ai sensi dell'art. 48 tit. fin. CC (consid. 6 b, aa). 4. Requisiti quanto all'obbligo di specificazione giusta l'art. 970 cpv. 2 CC, quando si tratta di ricerche relative a un fondo iscritto nel catasto, ma non localizzabile (consid. 6 b, bb). 5. Diritto di ciascun erede di una successione indivisa a consultare personalmente il registro fondiario (consid. b, cc). Limiti di questo diritto e del diritto di farsi rilasciare estratti da un funzionario dell'ufficio (consid. 6 b, dd).

View original(bger.ch) →