16. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 1. Mai 1970 i.S. Bosshard gegen Generalprokurator des Kantons Bern.
16. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 1. Mai 1970 i.S. Bosshard gegen Generalprokurator des Kantons Bern.
1. Art. 269 al. 1 PPF. L'inculpé déclaré coupable d'une infraction, mais libéré de toute peine est recevable à se pourvoir en nullité contre la déclaration de culpabilité qui fait partie intégrante du jugement (consid. 1, changement de jurisprudence). 2. Art. 204 ch. 1 CP. a) La présentation d'un film dans une salle constitue une exposition en public (consid. 1). La présentation est aussi publique lorsqu'on n'y admet que des spectateurs de plus de 18 ans et que l'on met le public en garde contre les scènes osées (consid. 2). b) Le film intitulé "Ich bin neugierig", tel qu'il a été présenté à Bienne, n'est pas obscène (consid. 3 et 4).
1. Art. 269 cpv. 1 PPF. L'accusato dichiarato colpevole di un'infrazione, ma esentato da qualsiasi pena, può impugnare con un ricorso per cassazione la dichiarazione di colpevolezza, che costituisce parte integrante del giudizio (consid. 1; modificazione della giurisprudenza). 2. Art. 204 num. 1 CP. a) La presentazione di un film in una sala cinematografica costituisce una esposizione in pubblico (cpv. 1). La rappresentazione è pure pubblica quando vengono ammesse solo persone d'oltre 18 anni e si avvertono gli spettatori della presenza di scene audaci (consid. 2). b) Il film "Ich bin neugierig" nella versione presentata a Bienne, non è osceno (consid. 3 e 4).