Skip to content
BGE 81 II 439

68. Urteil der II. Zivilabteilung vom 7. Juli 1955 i.S. Feld mühle A.-G. gegen Pfister.

November 15, 2007·Volume 81·II·Dossier: ·1 views
DE

68. Urteil der II. Zivilabteilung vom 7. Juli 1955 i.S. Feld mühle A.-G. gegen Pfister.

FR

1. Excès dans l'exercice du droit de propriété au détriment des fonds voisins (immissions) consistant dans le fait de laisser s'écouler des eaux résiduaires nocives. Responsabilité du propriétaire foncier selon l'art. 679 CC et non pas selon les art. 706/7 CC (consid. 1). 2. Rapport de causalité adéquate entre l'excès dans l'exercice du droit de propriété et le dommage (consid. 2). 3. Nature juridique de l'action prévue par l'art. 679 CC et tendant à ce que les choses soient remises en l'état et à ce que des mesures soient prises en vue d'écarter le danger. Action en remboursement des frais occasionnés au voisin par les mesures de protectionqu'il a prises lui-même. Prescription de l'action en dommages-intérêts de l'art. 679 CC. Point de départ du délai subsidiaire de prescription de dix ans prévu par l'art. 60 CO lorsqu'il s'agit de dommages découlant d'immissions durables (consid. 3 et 4).

IT

1. Eccesso pregiudicevole alle proprietà vicine (immissioni), consistente nello stillicidio di acque inquinate. Responsabilità del proprietario a norma dell'art. 679 CC anzichè in virtù degli art. 706 /7 CC (consid. 1). 2. Nesso causale adeguato tra l'eccesso pregiudicevole e il danno (consid. 2). 3. Natura giuridica dell'azione fondata sull'art. 679 CC, volta ad ottenere che sia ripristinato lo stato di cose e che siano presi dei provvedimenti per scongiurare il pericolo minacciante. Pretesa al risarcimento delle spese occasionate al vicino dalle misure di protezione da lui prese. Prescrizione dell'azione di risarcimento dei danni di cui all'art. 679 CC. Inizio del termine sussidiario di prescrizione di dieci anni contemplato dall'art. 60 CO nel caso di risarcimento dei danni dovuti ad immissioni durevoli (consid. 3 e 4).

View original(bger.ch) →
BGE 81 II 439 — Swissrulings