17. Sentenza del 28 febbraio 1968 nella causa Z. contro Consiglio di Stato del Cantone Ticino.
17. Sentenza del 28 febbraio 1968 nella causa Z. contro Consiglio di Stato del Cantone Ticino.
Art. 87 et 88 OJ; art. 4 Cst; art. 9 al. 2 lettre b de la LF sur le séjour et l'établissement des étrangers. 1. L'étranger a qualité pour attaquer, par la voie du recours de droit public pour violation de l'art. 4 Cst, le retrait du permis de séjour (confirmation de la nouvelle jurisprudence; consid. 1). 2. Exclusion des allégués nouveaux dans les recours de droit public qui supposent l'épuisement préalable des voies de droit cantonales. Exceptions à ce principe: quand l'autorité peut-elle invoquer des arguments nouveaux à l'appui de sa décision? Limites de cette faculté (consid. 3). 3. L'autorité qui impute à un justiciable des circonstances aggravantes doit lui donner la possibilité de se déterminer aussi à leur sujet (consid. 5). 4. Les mesures de police doivent respecter le principe de la proportionnalité (consid. 6).
Art. 87 e 88 OG; art. 4 CF; art. 9 cpv. 2 lett. b della LF concernente la dimora e il domicilio degli stranieri. 1. Lo straniero ha veste per interporre un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 CF contro la revoca del permesso di dimora (conferma della recente giurisprudenza; consid. 1). 2. Irricevibilità di nuove allegazioni nel ricorso di diritto pubblico che presuppone l'esaurimento dei rimedi cantonali. Eccezioni a questo principio: quando l'autorità può addurre nuovi argomenti a sostegno della sua decisione? Limiti di questa facoltà (consid. 3). 3. L'autorità che addebita all'interessato circostanze aggravanti deve dargli la possibilità di esprimersi anche a questo riguardo (consid. 5). 4. La misura di polizia deve conformarsi al principio della proporzionalità (consid. 6).