Skip to content
BGE 93 I 200

25. Urteil vom 17. Februar 1967 i.S. de Vigier und Mitbeteiligte gegen Zweckverband Abwasserregion Solothurn-Emme und Regierungsrat des Kantons Solothurn.

November 16, 2007·Volume 93·I·Dossier: ·1 views
DE

25. Urteil vom 17. Februar 1967 i.S. de Vigier und Mitbeteiligte gegen Zweckverband Abwasserregion Solothurn-Emme und Regierungsrat des Kantons Solothurn.

FR

Droit d'expropriation conféré à une association de communes en vue d'exécuter des travaux de protection des eaux contre la pollution. Art. 13 al. 1 LPEP. 1. Recevabilité du recours de droit administratif ou de droit public interjeté par une partie seulement des membres d'une hoirie (consid. 1)? 2. C'est en vertu du droit fédéral, non du droit cantonal, que le droit d'expropriation est accordé pour construire les installations qu'exige la protection des eaux (consid. 2). 3. Le pouvoir de conférer le droit d'expropriation appartient au gouvernement cantonal (consid. 3). 4. Conditions de l'octroi du droit d'expropriation; garantie de la propriété (consid. 4a). 5. Opportunité d'une décision qui accorde le droit d'expropriation (consid. 4b).

IT

Conferimento del diritto d'espropriazione nel quadro della protezione delle acque; art. 13 cpv. 1 LPA. 1. Il ricorso di diritto amministrativo o di diritto pubblico è irricevibile quando non è stato interposto da tutti i membri d'una comunione ereditaria (consid. 1)? 2. Il diritto d'espropriazione per la costruzione degli impianti richiesti dalla protezione delle acque è conferito in virtù del diritto federale, non in virtù del diritto cantonale (consid. 2). 3. La facoltà di conferire il diritto d'espropriazione appartiene al governo cantonale (consid. 3). 4. Presupposti per il conferimento del diritto d'espropriazione; garanzia della proprietà (consid. 4a). 5. Opportunità di una decisione che accorda il diritto d'espropriazione (consid. 4b).

View original(bger.ch) →