Skip to content
BGE 90 IV 74

16. Urteil des Kassationshofes vom 5. Juni 1964 i.S. Ritler gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Luzern.

November 16, 2007·Volume 90·IV·Dossier: ·1 views
DE

16. Urteil des Kassationshofes vom 5. Juni 1964 i.S. Ritler gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Luzern.

FR

Art. 186 CP. Violation de domicile commise en pénétrant dans une chambre d'hôpital. 1. Droit de plainte des organes directeurs d'un hôpital (art. 28 al. 1 CP). 2. Notion du local fermé. 3. La volonté de l'ayant droit interdisant à quelqu'un de pénétrer dans un local déterminé peut aussi être exprimée valablement par de simples employés de l'ayant droit ou résulter des circonstances. 4. Illicéité de la pénétration. L'auteur était-il fondé à pénétrer dans les locaux contre la volonté de l'ayant droit? 5. L'intention comprend la conscience du fait que l'on pénètre contre la volonté de l'ayant droit. Cette conscience est constatée par la juridiction cantonale (art. 273 al. 1 lettre b et 277bis al. 1 PPF). 6. Mesure de la peine (art. 63 CP). Le Tribunal fédéral ne peut revoir la question que si l'autorité cantonale a dépassé sa marge d'appréciation.

IT

Art. 186 CP. Violazione di domicilio commessa introducendosi in una camera d'ospedale. 1. Diritto di querela degli organi dirigenti di un ospedale (art. 28 cpv. 1 CP). 2. Nozione di locale chiuso. 3. La volontà dell'avente diritto di vietare ad alcuno di introdursi in un determinato locale può anche essere espressa validamente da semplici impiegati dell'avente diritto o risultare dalle circonstanze. 4. Illegalità dell'introdursi. L'autore è autorizzato ad introdursi nei locali contro la volontà dell'avente diritto? 5. L'intenzione comprende la coscienza del fatto che l'introdursi avviene contro la volontà dell'avente diritto. Questa coscienza è accertata dalla giurisdizione cantonale (art. 273 cpv. 1 lett. b e 277bis cpv. 1 PPF). 6. Commisurazione della pena (art. 63 CP). Il Tribunale federale può rivedere la questione soltanto se l'autorità cantonale ha sorpassato il limite del suo potere d'apprezzamento.

View original(bger.ch) →