1. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit civil dans la cause A.A. et B.A. contre C.A. (recours en matière civile)
1. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit civil dans la cause A.A. et B.A. contre C.A. (recours en matière civile)
Art. 30b al. 1 et 4 ch. 1 CC, en lien avec l'art. 16 CC; art. 16 OEC; remise des documents d'identité de l'enfant, modification de l'inscription du sexe à l'état civil; contrôle de la capacité de discernement de la personne déclarante par l'officier de l'état civil. Tel qu'adopté, l'art. 30b CC introduit une procédure simple et rapide de changement de sexe à l'état civil, fondée sur l'autodétermination. La capacité de discernement, qui est présumée, doit cependant être vérifiée d'office par l'officier de l'état civil, qui, en cas de doutes objectifs, peut exiger de l'intéressé, notamment mineur, une attestation médicale confirmant que celui-ci dispose des aptitudes requises pour déposer une déclaration de changement de sexe (consid. 3, 3.2-3.4).
Art. 30b cpv. 1 e 4 n. 1 CC in relazione con l'art. 16 CC; art. 16 OSC; consegna dei documenti d'identità del figlio, modifica dell'iscrizione del sesso nel registro dello stato civile; esame della capacità di discernimento del dichiarante da parte dell'ufficiale dello stato civile. Così come adottato, l'art. 30b CC istituisce una procedura semplice e rapida di cambiamento del sesso nel registro dello stato civile, fondata sull'autodeterminazione. La capacità di discernimento, che è presunta, deve tuttavia essere esaminata d'ufficio dall'ufficiale dello stato civile, il quale, in caso di dubbi oggettivi, può esigere dall'interessato, in particolare se minorenne, un certificato medico che confermi che ha la capacità necessaria per presentare una dichiarazione di cambiamento del sesso (consid. 3, 3.2-3.4).