Skip to content
BGE 151 II 850

60. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A.A. und B.A. gegen Einwohnergemeinderat Sarnen und Regierungsrat des Kantons Obwalden (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

March 4, 2026·Volume 151·II·Dossier: 1C_675/2024·7 views
DE

60. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A.A. und B.A. gegen Einwohnergemeinderat Sarnen und Regierungsrat des Kantons Obwalden (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 58 BauG/OW; remise en état des lieux conforme au droit pour des constructions formellement illégales; décision d'exécution. Si des constructions formellement illégales ne peuvent être autorisées a posteriori, la décision négative (refus du permis de construire) constitue la décision matérielle qui sert de base à la procédure de remise en état ultérieure (consid. 3.1). La remise en état conforme au droit est effectuée de préférence par le maître d'ouvrage; à défaut, la police des constructions procède elle-même à la remise en état par exécution par substitution ou mandate un tiers à cet effet (consid. 3.2). La menace d'exécution par substitution peut être prononcée en même temps que le refus de permis ou dans une décision d'exécution séparée (consid. 3.4). La décision d'exécution doit décrire de manière suffisamment précise les travaux de démolition à effectuer (consid. 3.3).

IT

Art. 58 BauG/OW; ripristino della situazione conforme al diritto in caso di costruzioni formalmente illegali; decisione di esecuzione. Se delle costruzioni formalmente illegali non possono essere autorizzate a posteriori, la decisione negativa (rifiuto della licenza edilizia) costituisce la decisione materiale su cui si fonda la successiva procedura di ripristino (consid. 3.1). Il ripristino della situazione conforme al diritto è eseguito preferibilmente dal committente; in caso contrario, la polizia edilizia effettua lei stessa il ripristino mediante esecuzione surrogatoria oppure incarica un terzo a questo scopo (consid. 3.2). La comminatoria dell'esecuzione surrogatoria può essere pronunciata contestualmente al rifiuto della licenza edilizia oppure in una decisione di esecuzione separata (consid. 3.4). La decisione di esecuzione deve descrivere in modo sufficientemente preciso i lavori di demolizione da eseguire (consid. 3.3).

View ruling: 1C 675/2024: Raumplanung und öffentliches Baurecht