Skip to content
BGE 150 IV 242

21. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit pénal dans la cause A. contre Parquet général du canton de Berne (recours en matière pénale)

October 18, 2024·Volume 150·IV·Dossier: 6B_1065/2023·4 views
DE

21. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit pénal dans la cause A. contre Parquet général du canton de Berne (recours en matière pénale)

FR

Art. 90 al. 2 et art. 106 al. 1 LCR; art. 9 al. 2 OCCR; art. 6 ss OOCCR-OFROU; contrôle de vitesse réalisé au moyen d'un véhicule-suiveur sans système de mesure calibré sur la base d'une lecture du compteur de vitesse. Libre appréciation par l'autorité judiciaire d'une mesure de vitesse réalisée au moyen d'un véhicule-suiveur, dépourvu de système de mesure calibré, sur la base d'une lecture du compteur de vitesse; prise en considération du critère de la distance sur laquelle la mesure a été effectuée (consid. 1). Notion de "cas de dépassement de vitesse massifs" au sens de l'art. 7 al. 3 OOCCR-OFROU (consid. 2).

IT

Art. 90 cpv. 2 e art. 106 cpv. 1 LCStr; art. 9 cpv. 2 OCCS; art. 6 segg. OOCCS-USTRA; controllo della velocità effettuato da un veicolo inseguitore, senza dispositivo di misurazione calibrato, sulla base della lettura del tachimetro. Libera valutazione dell'autorità giudiziaria di un rilevamento della velocità effettuato con un veicolo inseguitore, privo di dispositivo di misurazione calibrato, sulla base della lettura del tachimetro; presa in considerazione del criterio della distanza sulla quale la misurazione è stata effettuata (consid. 1). Nozione di "casi in cui i limiti di velocità sono superati in modo massiccio" ai sensi dell'art. 7 cpv. 3 OOCCS-USTRA (consid. 2).

View ruling: 6B 1065/2023: Infractions