Skip to content
BGE 150 II 153

14. Auszug aus dem Urteil der III. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement gegen Genossenschaft A. und Mitb. (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

July 19, 2024·Volume 150·II·Dossier: 9C_292/2023·4 views
DE

14. Auszug aus dem Urteil der III. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement gegen Genossenschaft A. und Mitb. (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 63 al. 4bis PA; art. 16a al. 1 ODAu; art. 2 al. 2 de l'ordonnance du 10 septembre 1969 sur les frais et indemnités en procédure administrative; calcul de l'émolument d'arrêté de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins. L'émolument d'arrêté de la Commission arbitrale est calculé en fonction de l'intérêt pécuniaire inhérent à la procédure (consid. 2). Dans le cadre d'une procédure d'approbation, la détermination de l'intérêt pécuniaire s'opère en considération de l'objectif et de l'objet inhérents à ladite procédure (consid. 3 et 4). En ce qui concerne tant le tarif faisant l'objet d'un accord que celui soumis à litige, l'intérêt pécuniaire réside dans les indemnités escomptées dudit tarif (consid. 5.1-5.3.1). Le montant de l'émolument d'arrêté repose sur une base légale suffisante (consid. 5.3.2 et 5.3.3).

IT

Art. 63 cpv. 4bis PA; art. 16a cpv. 1 ODAu; art. 2 cpv. 2 dell'ordinanza del 10 settembre 1969 sulle tasse e spese nella procedura amministrativa; calcolo della tassa di decisione della Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini. La tassa di decisione della Commissione arbitrale è calcolata in funzione dell'interesse pecuniario inerente alla procedura (consid. 2). Determinazione dell'interesse pecuniario, nella procedura di approvazione, in considerazione dello scopo e dell'oggetto della procedura (consid. 3 e 4). L'interesse pecuniario consiste nell'indennità derivante dalla tariffa, sia nel caso di una tariffa concordata che nel caso di una tariffa controversa (consid. 5.1-5.3.1). L'importo della tassa di decisione è fondato su una base legale sufficiente (consid. 5.3.2 e 5.3.3).

View ruling: 9C 292/2023: Öffentliche Finanzen & Abgaberecht