Skip to content
BGE 150 I 88

10. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt und Erziehungsdepartement Basel-Stadt (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

July 23, 2024·Volume 150·I·Dossier: 2C_33/2023·5 views
DE

10. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt und Erziehungsdepartement Basel-Stadt (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 6 CEDH; une amende d'ordre dans le droit scolaire n'est pas une peine; confirmation de la jurisprudence. Il y a une accusation en matière pénale au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH, lorsque les "critères Engel" sont réalisés (consid. 5.2). Aperçu de la jurisprudence du Tribunal fédéral relative aux amendes d'ordre en matière scolaire et en lien avec d'autres mesures disciplinaires (consid. 5.3 et 5.4). Application des "critères Engel" au cas d'espèce: le droit national, respectivement cantonal, range l'amende d'ordre dans le droit administratif; celle-ci a pour but de faire respecter les obligations de droit administratif (garantie de la scolarisation correcte de l'enfant); le montant maximal de l'amende est de 1'000 fr.; il n'y a pas d'éléments qualificatifs. L'amende d'ordre prononcée représente une mesure disciplinaire et non une peine (consid. 5.5).

IT

Art. 6 CEDU; una multa disciplinare prevista dalla legislazione scolastica non è una pena; conferma della giurisprudenza. Un'accusa penale ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU è data quando sono realizzati i "criteri Engel" (consid. 5.2). Panoramica della giurisprudenza del Tribunale federale in relazione a multe disciplinari previste dalla legislazione scolastica e ad altre misure disciplinari (consid. 5.3 e 5.4). Applicazione dei "criteri Engel" al caso in esame: il diritto nazionale rispettivamente cantonale include la multa disciplinare nel diritto amministrativo; essa mira al rispetto di obblighi di diritto amministrativo (garanzia di una scolarizzazione corretta del bambino); il montante massimo della multa è di fr. 1'000.-; non ci sono elementi qualificativi. La multa disciplinare pronunciata è una misura disciplinare, non una pena (consid. 5.5).

View ruling: 2C 33/2023: Gesundheitswesen & soziale Sicherheit