Skip to content
BGE 87 IV 147

35. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 2 octobre 1961 dans la cause X. contre Ministère public du canton de Vaud.

November 16, 2007·Volume 87·IV·Dossier: ·1 views
DE

35. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 2 octobre 1961 dans la cause X. contre Ministère public du canton de Vaud.

FR

Art. 272 al. 1 PPF; communication en droit vaudois. Pour les arrêts de la Cour de cassation vaudoise, la communication faisant courir le délai de pourvoi en nullité consiste dans le prononcé du dispositif de l'arrêt, en séance publique, immédiatement après la délibération, même à l'égard des parties qui n'ont pas assisté à ce prononcé. Art. 35 OJ; restitution de délai, empêchement non fautif. Avocat, absent le jour de l'échéance du délai de l'art. 272 al. 1 PPF, dictant la veille dans son appareil enregistreur une déclaration de pourvoi en nullité et laissant à sa secrétaire des instructions écrites l'invitant à dactylographier et expédier l'acte le dernier jour du délai; secrétaire tombée malade et ne trouvant les instructions écrites qu'après l'expiration du délai; l'avocat n'a pas été empêché, sans sa faute, d'agir en temps utile.

IT

Art. 272 cpv. 1 PPF; comunicazione secondo il diritto vodese. Per le sentenze della Corte di cassazione vodese, la comunicazione che fa decorrere il termine del ricorso per cassazione consistenella pronuncia del dispositivo della sentenza, in seduta pubblica, immediatamente dopo la deliberazione, valida anche nei confronti delle parti che non hanno assistito a detta pronuncia. Art. 35 OG; restituzione del termine, impedimento non colpevole. Caso di un avvocato, assente il giorno della scadenza del termine stabilito dall'art. 272 cpv. 1 PPF, che, alla vigilia, detta nel suo dettafono una dichiarazione di ricorso per cassazione e che comunica per scritto delle istruzioni alla sua segretaria, invitandola a dattilografare e a spedire l'atto l'ultimo giorno del termine: segretaria ammalatasi e che trova le istruzioni scritte soltanto dopo trascorso il termine; l'avvocato non è stato impedito, senza sua colpa, di agiro tempestivamente.

View original(bger.ch) →