23. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung i.S. A.X. gegen B.X. sowie Obergericht des Kantons Aargau (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
23. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung i.S. A.X. gegen B.X. sowie Obergericht des Kantons Aargau (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
Art. 27 al. 1 LDIP; reconnaissance d'un jugement de divorce étranger, ordre public. L'accord à un divorce consensuel exprimé dans la procuration à un avocat peut être compris comme une manifestation de la volonté de divorcer, destinée au tribunal (consid. 3). Fait partie de l'ordre public suisse, en cas de divorce par consentement mutuel, la nécessité que le tribunal soit pleinement convaincu de la volonté de divorcer des parties. La preuve de cette volonté n'implique pas nécessairement l'audition personnelle des parties par le tribunal; elle peut également être rapportée par une déclaration écrite (consid. 4).
Art. 27 cpv. 1 LDIP; riconoscimento di una sentenza di divorzio straniera, ordine pubblico. L'assenso a un divorzio consensuale contenuto in una procura conferita a un avvocato può essere compreso quale dichiarazione nei confronti del tribunale della volontà di divorziare (consid. 3). La necessità che, nel caso di un divorzio consensuale, il tribunale si convinca con sufficiente sicurezza della volontà di divorziare dei coniugi fa parte dell'ordine pubblico svizzero. La prova della volontà di divorziare non deve però risultare necessariamente dall'audizione personale dei coniugi innanzi al tribunale, ma può pure essere apportata con una dichiarazione scritta (consid. 4).