9. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung i.S. A. AG gegen B. AG (Berufung)
9. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung i.S. A. AG gegen B. AG (Berufung)
Demandes en abstention dans les litiges en matière de brevet; exigences relatives à une formulation suffisamment précise de l'objet de la violation. Les actions en abstention doivent tendre à l'interdiction d'un comportement précisément décrit; formulation de demandes en abstention lorsque la procédure porte sur la violation d'un brevet (consid. 3.3 et 3.4). Le procès relatif à la violation d'un brevet ne sert pas à définir de manière générale le domaine de protection du brevet, mais a pour objet une ou plusieurs violations concrètes (consid. 3.5). Les demandes en abstention formulées de façon trop étendue ne peuvent être limitées dans la mesure nécessaire, qu'à la condition qu'elles soient rédigées de manière suffisamment claire (consid. 3.6).
Domanda tendente all'astensione da un atto nelle controversie in materia di brevetti; presupposti di una formulazione sufficientemente precisa dell'oggetto della violazione. Le azioni volte ad ottenere l'astensione da un atto devono puntare al divieto di un comportamento descritto con precisione; formulazione di domande tendenti all'astensione da un atto in un procedimento concernente la violazione di un brevetto (consid. 3.3 e 3.4). Il processo che verte sulla violazione di un brevetto non serve a definire in maniera generale il campo di protezione del brevetto, bensì ha per oggetto una o più violazioni concrete dello stesso (consid. 3.5). Le domande volte all'astensione da un atto formulate in termini generici possono essere ridotte alla misura di per sé ammissibile solamente in quanto formulate in modo sufficientemente chiaro (consid. 3.6).