Skip to content
BGE 86 II 427

63. Urteil der II. Zivilabteilung vom 3. November 1960 i.S. Chèvre gegen Erben Tschan.

November 16, 2007·Volume 86·II·Dossier: ·1 views
DE

63. Urteil der II. Zivilabteilung vom 3. November 1960 i.S. Chèvre gegen Erben Tschan.

FR

Droit de préemption fondé sur la loi fédérale sur le maintien de la propriété foncière rurale. 1. Exploitation agricole (art. 6 LPR). Cette condition fait-elle défaut lorsque l'exploitation est affermée à des voisins ou vendue par parcelles? L'absence d'opposition en vertu des art. 18 ss. LPR et l'autorisation de vendre avant l'expiration du délaidans lequel l'art. 218 CO interdit la vente n'exerçent aucune influence sur le droit de préemption fondé sur l'art. 6 LPR. Exercice de ce droit visant seulement l'une des ventes partielles conclues simultanément. 2. Si une exploitation est vendue, qui est la copropriété ou la propriété commune de plusieurs personnes, seul peut prétendre le droit de préemption fondé sur l'art. 6 LPR celui qui se trouve vis-à-vis de chacune d'elles dans un rapport de parenté auquel la loi attache le droit.

IT

Diritto di prelazione fondato sulla legge federale sulla conservazione della proprietà fondiaria agricola. 1. Azienda agricola (art. 6 LPF). Non è tale l'azienda affittata a vicini o venduta in frazioni? La mancanza di un'opposizione a'sensi degli art. 18 sgg. LPF e l'autorizzazione di vendere prima che sia spirato il termine, entro il quale l'art. 218 CO vieta la vendita, non hanno alcun infiusso sul diritto di prelazione di cui all'art. 6 LPF. Esercizio di questo diritto avuto riguardo soltanto a una delle vendite parziali concluse simultaneamente. 2. In caso di vendita di un'azienda, in comproprietà o in proprietà comune di più persone, soltanto chi si trova, rispetto a ognuna di queste, nei rapporti di parentela determinanti per legge, può invocare il diritto di prelazione fondato sull'art. 6 LPF.

View original(bger.ch) →
BGE 86 II 427 — Swissrulings