Skip to content
BGE 125 V 42

7. Urteil vom 1. Februar 1999 i.S. S. gegen Kantonale Arbeitslosenkasse St. Gallen und Kantonale Arbeitslosenkasse St. Gallen gegen S. und Versicherungsgericht des Kantons St. Gallen

March 28, 2021·Volume 125·V·Dossier: C 390/97·2 views
DE

7. Urteil vom 1. Februar 1999 i.S. S. gegen Kantonale Arbeitslosenkasse St. Gallen und Kantonale Arbeitslosenkasse St. Gallen gegen S. und Versicherungsgericht des Kantons St. Gallen

FR

Art. 23 al. 1 LACI: De l'effet des indemnités de vacances et pour jours fériés sur l'étendue du gain assuré. - L'indemnité de vacances accordée sous la forme d'un supplément de salaire est prise en compte dans le gain assuré déterminant pour les mois au cours desquels les vacances ont été prises effectivement (précision de la jurisprudence de l'arrêt ATF 123 V 70). - L'indemnité de vacances accordée sous la forme d'un pour-cent du salaire doit être prise en compte dans le gain assuré, même si l'intéressé ne prend pas ses vacances durant plusieurs jours consécutifs (dans le cas particulier, il bénéficiait de jours de congé isolés). - L'indemnité pour jours fériés accordées en sus du salaire de base doit être prise en compte dans le gain assuré.

IT

Art. 23 cpv. 1 LADI: Effetti delle indennità per vacanze e per giorni festivi sul guadagno assicurato. - L'indennità per vacanze assegnata sotto forma di supplemento di salario dev'essere ritenuta nel calcolo del guadagno assicurato per i mesi in cui il diritto alle vacanze è stato effettivamente esercitato (precisazione della giurisprudenza in DTF 123 V 70). - L'indennità per vacanze erogata sotto forma di percentuale del salario dev'essere presa in considerazione ai fini della fissazione del guadagno assicurato anche se l'interessato non esercita il suo diritto alle vacanze in un periodo di più giorni consecutivi (nell'evenienza concreta trattavasi di giorni di congedo isolati). - L'indennità per giorni festivi corrisposta in aggiunta al salario di base deve essere computata nel guadagno assicurato.

View original(bger.ch) →