Skip to content
BGE 123 IV 202

32. Urteil des Kassationshofes vom 5. Dezember 1997 i.S. P. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Appenzell Ausserrhoden (Nichtigkeitsbeschwerde)

October 12, 2014·Volume 123·IV·Dossier: 6S.331/1997·1 views
DE

32. Urteil des Kassationshofes vom 5. Dezember 1997 i.S. P. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Appenzell Ausserrhoden (Nichtigkeitsbeschwerde)

FR

Art. 261bis al. 1 CP et 4 CP; discrimination raciale. Cette disposition protège la dignité de l'individu en tant que membre d'une race, d'une ethnie ou d'une religion. Se rend coupable de cette infraction celui qui discrimine une personne en raison de sa race, de son ethnie ou de sa religion; peut importe le fait que ces appartenances soient réelles ou non (consid. 3a). Le verbe inciter - à la haine - englobe aussi la notion d'exciter (consid. 3b). Est public en particulier ce qui s'adresse à un vaste cercle de destinataires (consid. 3d). Sur le plan subjectif, cette infraction implique un comportement intentionnel, dicté par des mobiles de discrimination raciale (consid. 4c).

IT

Art. 261bis cpv. 1 CP e 4 CP; discriminazione razziale. Questa norma protegge la dignità del singolo in quanto membro di una razza, etnia o religione. Si rende colpevole chi discrimina una persona a causa della sua razza, etnia o religione, indipendentemente dal fatto che tali caratteristiche sussistano realmente (consid. 3a). Il verbo "incitare" - all'odio - include anche la nozione di "eccitare" (consid. 3b). Va considerato pubblico in particolare ciò che è diretto ad una vasta cerchia di destinatari (consid. 3d). Soggettivamente, questa norma presuppone un comportamento intenzionale, dettato da motivi legati alla discriminazione razziale (consid. 4c).

View original(bger.ch) →