Skip to content
BGE 122 II 299

40. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 16. August 1996 i.S. X. gegen Fremdenpolizei des Kantons Zürich und Bezirksgericht Zürich (Haftrichter) (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)

June 26, 2014·Volume 122·II·Dossier: 2A.368/1996·1 views
DE

40. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 16. August 1996 i.S. X. gegen Fremdenpolizei des Kantons Zürich und Bezirksgericht Zürich (Haftrichter) (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)

FR

Art. 13c al. 3 et art. 13d al. 2 LSEE; conditions de la détention en vue du refoulement. Exigences générales du droit fédéral en matière d'exécution de la détention (consid. 3a-c). Etendue du contrôle des conditions de détention dans le cadre de la procédure d'examen de la détention (consid. 3d). Description de la situation de fait dans l'établissement en cause (consid. 4). Il importe de donner au détenu en vue du refoulement suffisamment d'occasions d'avoir des contacts sociaux avec les autres personnes détenues pour des raisons administratives (consid. 5). Exigences en matière de réglementation des visites, du trafic postal et des téléphones (consid. 6). Les détenus mineurs n'ont pas droit à un régime de détention spécial, sous réserve qu'il y a lieu de tenir compte des besoins spécifiques (également démontrés dans le cas concret) des personnes de cet âge (consid. 7b). Autres conditions de détention et appréciation d'ensemble dans le cas concret (consid. 7b-c et 8).

IT

Art. 13c cpv. 3 e art. 13d cpv. 2 LDDS; condizioni della carcerazione in vista di sfratto. Esigenze generali poste dal diritto federale alle condizioni di carcerazione (consid. 3a-c). Estensione del controllo delle condizioni di carcerazione nell'ambito della procedura di esame della detenzione (consid. 3d). Descrizione della situazione di fatto nell'istituto in discussione (consid. 4). Al detenuto in vista di sfratto vanno garantite sufficienti possibilità di contatto con altre persone detenute per ragioni amministrative (consid. 5). Esigenze in materia di regolamentazione delle visite, della corrispondenza e delle comunicazioni telefoniche (consid. 6). I detenuti minorenni non hanno diritto a un regime carcerario speciale, salvo laddove occorre tenere conto delle specifiche necessità (in concreto dimostrate) di persone di tale età (consid. 7b). Altre condizioni di detenzione e valutazione d'insieme nel caso concreto (consid. 7b-c e 8).

View original(bger.ch) →