Skip to content
BGE 121 V 234

36. Auszug aus dem Urteil vom 21. Dezember 1995 i.S. Bundesamt für Sozialversicherung gegen Z. und Verwaltungsgericht des Kantons Bern

June 26, 2014·Volume 121·V·Dossier: H 208/95·1 views
DE

36. Auszug aus dem Urteil vom 21. Dezember 1995 i.S. Bundesamt für Sozialversicherung gegen Z. und Verwaltungsgericht des Kantons Bern

FR

Art. 52 LAVS, art. 82 al. 1 RAVS, art. 250 LP. En cas de dépôt de l'état de collocation et de l'inventaire - lequel est déterminant en règle ordinaire et doit faire l'objet d'une publication dans la Feuille officielle suisse du commerce (FOSC) - le moment de la connaissance du dommage, point de départ du délai de péremption d'une année, est celui de la consultation des pièces à l'office ou - à défaut de consultation - celui de l'échéance du délai de publication.

IT

Art. 52 LAVS, art. 82 cpv. 1 OAVS, art. 250 LEF. Per stabilire il momento di conoscenza del danno, dal quale decorre il termine di perenzione di un anno, è di rilievo - nel caso di deposito della graduatoria e dell'inventario, che è di regola determinante e deve essere pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) - quello dell'esame effettivo degli atti presso l'ufficio fallimenti o - qualora si rinunciasse all'esame medesimo - quello della scadenza del termine di pubblicazione.

View original(bger.ch) →