Skip to content

Ticino Il Presidente della Pretura Penale 08.01.2004 30.2003.308

January 8, 2004·Italiano·Ticino·Il Presidente della Pretura Penale·HTML·638 words·~3 min·1

Summary

Sentenza o decisione senza scheda

Full text

Incarto n. 30.2003.308/AMM 25758/004

Bellinzona 8 gennaio 2004  

Sentenza

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino  

Il Giudice della Pretura penale

Marco Ambrosini

sedente con la segretaria Lucia Ferrazzo per statuire sul ricorso del 10 settembre 2003 presentato da

_________   _________, _________ (_________)

contro

la decisione n. _________  /_________  del _________  2003 emessa dalla Sezione della circolazione, _________,

viste                                  le osservazioni del 26 settembre 2003 presentate dalla Sezione della circolazione;

                                         letti ed esaminati gli atti;

ritenuto                              in fatto:

                                         che la Sezione della circolazione, con decisione del 29 agosto 2003, ha inflitto a _________  _________  una multa di fr. 300.–, addebitandogli inoltre una tassa di giustizia di fr. 60.– e le spese di fr. 20.–, per i seguenti fatti accertati il 20 luglio 2003 in territorio di _________:

                                         "alla guida del veicolo _________  eseguiva una manovra di sorpasso spostandosi a sinistra della linea di sicurezza";

                                         che la risoluzione è stata emessa in applicazione degli art. 3, 27 cpv. 1, 34 cpv. 2, 90 n. 1 LCS e 73 cpv. 6 lett. a OSS;

                                         che Filippo Violetti è insorto contro tale decisione con un ricorso del 10 settembre 2003 in cui postula una riduzione della multa;

                                         che in uno scritto del 26 settembre 2003 la Sezione della circolazione dichiara di astenersi dal formulare osservazioni lasciando a questo giudice "la più ampia facoltà di giudizio";

e considerato                     in diritto:

                                         che la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr, ragion per cui il ricorso è ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell'art. 12 LPContr;

                                         che per l'art. 27 cpv. 1 prima frase LCS l'utente della strada deve osservare i segnali e le demarcazioni stradali; sulle strade dove sono tracciate le linee di sicurezza, i veicoli devono sempre circolare alla destra di queste linee (art. 34 cpv. 2 LCS; v. anche l'art. 73 cpv. 6 lett. a OSS);

                                         che chiunque contravviene alle norme della circolazione contenute nella LCS o nelle prescrizioni di esecuzione del Consiglio federale è punito con l'arresto o con la multa (art. 90 n. 1 LCS);

                                         che la Sezione della circolazione ha inflitto al ricorrente una multa di fr. 300.–, addebitandogli inoltre oneri processuali di complessivi fr. 80.–, per avere contravvenuto alle predette disposizioni;

                                         che l'insorgente riconosce in sostanza l'infrazione rimproveratagli ("Non contesto l'accaduto"), ma reputa "l'ammenda esageratamente alta (380 CHF) in proporzione all'infrazione commessa [considerate le circostanze specifiche addotte nel gravame], inoltre sono un operaio che lavora in Italia e l'importo corrisponde ad una buona percentuale del mio stipendio";

                                         che la sanzione inflitta dalla Sezione della circolazione risulta – di per sé – giustificata dalla relativa gravità della trasgressione perpetrata dall'interessato;

                                         che le ragioni addotte dal ricorrente inducono nondimeno – tutto ben ponderato – a ridurre la multa inflittagli a fr. 100.–, ad adeguare gli oneri di primo grado e a soprassedere al prelievo di tasse e spese dell'odierno giudizio;

                                         che il ricorso va pertanto accolto in tale misura e la decisione impugnata riformata di conseguenza;

per questi motivi,                visti gli art. 3, 27 cpv. 1, 34 cpv. 2 e 90 n. 1 LCS; 73 cpv. 6 lett. a OSS; 1 segg. LPContr;

pronuncia:                1.     Il ricorso è parzialmente accolto e la decisione impugnata è riformata nel senso che a _________  _________  è inflitta una multa di fr. 100.–, oltre a una tassa di giustizia di fr. 20.– e alle spese di fr. 10.–.

                                 2.     Non si prelevano né tasse né spese dell'attuale giudizio.

                                 3.     Intimazione a:

– _________  _________, _________ (_________), – Sezione della circolazione, _________.  

Il giudice:                                                                                 La segretaria:

Avvertenza:   contro il presente giudizio può essere interposto ricorso per cassazione alla Corte di cassazione del Tribunale federale di Losanna. Il ricorso deve essere depositato presso il Tribunale federale conformemente all'art. 273 PP entro 30 giorni dalla notifica (art. 272 PP).

30.2003.308 — Ticino Il Presidente della Pretura Penale 08.01.2004 30.2003.308 — Swissrulings