Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 08.02.2012 D-572/2012

February 8, 2012·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,234 words·~6 min·2

Summary

Asile (non-entrée en matière / procédure Dublin) et renvoi | Asile (non-entrée en matière) et renvoi; décision de l'ODM du 19 janvier 2012

Full text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour IV D­572/2012 Arrêt   d u   8   février   2012 Composition Claudia Cotting­Schalch, juge unique, avec l'approbation de Muriel Beck Kadima, juge ; Chantal Jaquet Cinquegrana, greffière. Parties A._______, Macédoine, recourant, contre Office fédéral des migrations (ODM),  Quellenweg 6, 3003 Berne,    autorité inférieure.  Objet Asile (non­entrée en matière) et renvoi (Dublin) ;  décision de l'ODM du 19 janvier 2012 / (…).

D­572/2012 Page 2 Vu la  demande  d’asile  déposée  en  Suisse  par  A._______  en  date  du 9 décembre 2011, le procès­verbal d'audition du 27 décembre 2011, la décision du 19 janvier 2012, notifiée le 26 suivant, par laquelle l'ODM,  se  fondant sur  l'art. 34 al. 2  let. d de  la  loi  fédérale du 26 juin 1998 sur  l'asile (LAsi, RS 142.31), n'est pas entré en matière sur cette demande, a  prononcé  le  transfert de  l'intéressé de Suisse vers  la France et ordonné  l'exécution de cette mesure, le  recours  interjeté,  le  31  janvier  2012,  contre  cette  décision  et  les  demandes  d'octroi  de  l'effet  suspensif  et  d'assistance  judiciaire  partielle  dont il est assorti, et considérant que le Tribunal administratif  fédéral (le Tribunal), en vertu de l’art. 31 de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS  173.32), connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS 172.021) prises par les autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF, qu’en  particulier,  les  décisions  rendues  par  l’ODM  concernant  l’asile  peuvent être contestées, par renvoi de l’art. 105 de la loi du 26 juin 1998  sur  l’asile  (LAsi,  RS  142.31),  devant  le  Tribunal,  lequel  statue  alors  définitivement,  sauf  demande  d’extradition  déposée  par  l’Etat  dont  le  requérant cherche à se protéger  (art. 83  let. d ch. 1 de  la  loi du 17  juin  2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]), que  l'intéressé  a  qualité  pour  recourir  (art.  48  al.  1  PA)  et  que  son  recours, interjeté dans la forme (art. 52 PA) et le délai (art. 108 al. 2 LAsi)  prescrits par la loi, est recevable, que, selon l'art. 34 al. 2 let. d LAsi, l'ODM n'entre pas en matière sur une  demande d'asile  lorsque  le  requérant  peut  se  rendre dans un Etat  tiers 

D­572/2012 Page 3 compétent,  en  vertu  d'un accord  international,  pour mener  la  procédure  d'asile et de renvoi, qu'en application de l'art. 1 ch. 1 de l'accord du 26 octobre 2004 entre la  Confédération  suisse et  la Communauté européenne  relatif  aux  critères  et  aux  mécanismes  permettant  de  déterminer  l'Etat  responsable  de  l'examen  d'une  demande  d'asile  introduite  dans  un Etat membre  ou  en  Suisse  (AAD, RS 0.142.392.68),  l'ODM examine  la  compétence  relative  au  traitement  d'une  demande  d'asile  selon  les  critères  fixés  dans  le  règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les  critères  et mécanismes  de  détermination  de  l'Etat membre  responsable  de  l'examen  d'une  demande  d'asile  présentée  dans  l'un  des  Etats  membres  par  un  ressortissant  d'un  pays  tiers  (JO L 50  du  25.2.2003,  p. 1ss ;  ci­après :  règlement  Dublin II)  (cf. également  art. 1  et  art. 29a  al. 1 de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure  [OA 1, RS 142.311]), que  s'il  ressort  de  cet  examen  qu'un  autre  Etat  est  responsable  du  traitement de la demande d'asile, l'ODM rend une décision de non­entrée  en  matière  après  que  l'Etat  requis  a  accepté  la  prise  ou  la  reprise  en  charge du requérant d'asile (art. 29a al. 2 OA 1), que  l'ODM  peut,  pour  des  raisons  humanitaires,  également  traiter  la  demande  lorsqu'il  ressort  de  l'examen  qu'un  autre  Etat  est  compétent  (art. 29a al. 3 OA 1), que le présent recours porte exclusivement sur la détermination de l'Etat  responsable,  laquelle  ne  doit  pas  être  confondue  avec  l'examen  de  la  demande d'asile et, par conséquent, des motifs qui lui sont liés, qu'en  vertu  de  l'art. 3  par. 1  2ème  phrase  du  règlement  Dublin  II,  une  demande  d'asile  est  examinée  par  un  seul  Etat  membre,  celui­ci  étant  déterminé à l'aide des critères fixés par son chapitre III, que le processus de détermination de l'Etat membre responsable en vertu  du  règlement  Dublin  II  est  engagé  notamment  dès  qu'une  demande  d'asile est introduite pour la première fois auprès d'un Etat membre (art. 4  par. 1 règlement Dublin II), que, par dérogation à  l'art. 3 par. 1 du  règlement Dublin  II, chaque Etat  peut examiner une demande d'asile même si cet examen ne lui incombe  pas ("clause de souveraineté" ; art. 3 par. 2 1ère phrase),

D­572/2012 Page 4 qu'ainsi  un  Etat  a  la  faculté  de  renoncer  à  un  transfert  vers  l'Etat  responsable,  notamment  lorsque  ce  transfert  serait  contraire  aux  obligations de droit interne ou du droit international public auquel il est lié, que, conformément à la jurisprudence, il y a lieu de renoncer au transfert  au cas où celui­ci ne serait pas conforme aux engagements de la Suisse  relevant du droit  international, ou encore pour des raisons humanitaires,  en application de  l'art. 29a al. 3 OA 1 (cf. ATAF 2010/45 consid. 5 ; voir  aussi ATAF D­2076/2010 du 16 août 2011 consid. 2.5), qu'en l'espèce, les investigations entreprises par l'ODM ont révélé, après  consultation  de  l'unité  centrale  du  système  européen  "Eurodac",  que  le  recourant avait déposé une demande d'asile en France le (…) 2011, que,  le  3  janvier  2012,  l'ODM  a  présenté  aux  autorités  françaises  compétentes une requête aux fins de reprise en charge, que,  le  19  janvier  2012,  les  autorités  françaises  ont  expressément  accepté  le  transfert du recourant vers  la France, sur  la base de  l'art. 16  par. 1 point e du règlement Dublin II, que l'intéressé n'a pas contesté avoir séjourné en France, que,  par  conséquent,  la  France  doit  être  considérée  comme  l'Etat  membre responsable conformément à l'art. 16 par. 1 point e du règlement  Dublin II, qu'en  revanche,  le  recourant  a  implicitement  fait  valoir  qu'à  titre  dérogatoire  la  Suisse  devait  examiner  la  demande  d'asile  qu'il  lui  a  présentée,  le  9 décembre  2011,  en  application  de  la  clause  de  souveraineté prévue à l'art. 3 par. 2 1ère phrase du règlement Dublin II,  que  la  France  est  partie  à  la  Convention  du  28 juillet  1951  relative  au  statut  des  réfugiés  (RS  0.142.30,  Conv.  réfugiés),  à  la  Convention  du  4 novembre  1950  de  sauvegarde  des  droits  de  l'homme  et  des  libertés  fondamentales  (CEDH,  RS 0.101)  et  à  la  Convention  du  10 décembre  1984 contre  la  torture et autres peines ou  traitements cruels,  inhumains  ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105), que, dans ces conditions, cet Etat est présumé  respecter  le principe de  non­refoulement au sens large du terme (cf. ATAF 2010/45 consid. 7.5),  en  particulier  le  droit  des  requérants  portant  sur  l'examen  selon 

D­572/2012 Page 5 une procédure  juste  et  équitable  de  leur  demande,  et  leur  garantir  une  protection  conforme  au  droit  international,  comme  d'ailleurs  au  droit  européen  (cf. directive  no 2005/85/CE  du Conseil  du  1er décembre  2005  relative à des normes minimales  concernant  la  procédure d'octroi  et  de  retrait  du  statut  de  réfugié  dans  les  Etats  membres  [JO  L  326/13  du  13.12.2005]   et  directive  no 2004/83/CE  du  Conseil  du  29  avril  2004  concernant  les  normes  minimales  relatives  aux  conditions  que  doivent  remplir  les  ressortissants  des  pays  tiers  ou  les  apatrides  pour  pouvoir  prétendre  au  statut  de  réfugié  ou  les  personnes  qui,  pour  d'autres  raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu  de  ces  statuts  [JO  L  304/12  du  30.09.2004,  ci­après :  directive  "Qualification"]), que cette présomption de sécurité n'est certes pas absolue, qu'elle doit être écartée d'office en présence, dans l'Etat de destination du  transfert,  d'une  pratique  avérée  de  violation  des  normes  minimales  de  l'Union européenne (cf. ATAF 2010/45 consid. 7.4 et 7.5 ; voir aussi Cour  européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt M.S.S.  c.  Belgique  et  Grèce,  requête  no 30696/09,  21 janvier  2011,  §§ 341 ss,  arrêt  Affaire  R.U.  c.  Grèce, requête no 2237/08, 7 juin 2011 §§ 74 ss), qu'elle peut également être renversée en présence d'indices sérieux que,  dans  le  cas  concret,  les  autorités  de  cet  Etat  ne  respecteraient  pas  le  droit international (cf. ATAF 2010/45 précité), que,  s'agissant  de  la  France,  il  n'y  a  pas  d'indice  suggérant  l'existence  d'une  pratique  de  violation  des  normes  européennes,  qui  serait  comparable à celle admise en ce qui concerne la Grèce, que  les déclarations du recourant,  lors de son audition, selon  lesquelles  les autorités  françaises auraient  rejeté  sa demande d'asile  le  (…) 2011,  sont  certes  corroborées  par  le  fait  que  cet  Etat  a  accepté  sa  responsabilité sur la base de l'art. 16 par. 1 point e du règlement Dublin II  (demandeur présent dans l'Etat membre sans en avoir reçu la permission  dont la demande a été rejetée dans l'Etat membre responsable), que  le recourant n'a  toutefois ni allégué ni a  fortiori  rendu vraisemblable  qu'il  n'avait  pas  eu  accès  en  France  à  une  procédure  d'examen  de  sa  demande  d'asile  conforme  aux  standards  minimaux  de  l'Union européenne et contraignants en droit international public,

D­572/2012 Page 6 qu'en tout état de cause, une décision définitive de refus de l'asile et de  renvoi  vers  le  pays  d'origine  ne  constitue,  en  soi,  pas  une  violation  du  principe de non­refoulement,  qu'au contraire, en retenant le principe de l'examen de la demande d'asile  par  un  seul  et  même  Etat  membre  ("one  chance  only"),  le  règlement  Dublin II  vise  à  lutter  contre  les  demandes  d'asile  multiples ("asylum shopping"), que,  dans  ces  circonstances,  le  transfert  de  l'intéressé  en  France  ne  l'expose  à  l'évidence  pas  à  un  refoulement  en  cascade  qui  serait  contraire au principe de non­refoulement, ancré à l'art. 33 Conv. réfugiés  ou découlant de l'art. 3 CEDH ou encore de l'art. 3 Conv. torture, qu'en outre,  le  recourant a  invoqué qu'il  était  opposé à son  transfert en  France,  en  raison  des  conditions  de  vie  difficiles  qu'il  avait  connues  précédemment  dans  ce  pays,  notamment  parce  qu'il  avait  dû  se  loger  dans un abri précaire et insalubre, qu'à supposer l'existence d'une obligation positive des Etats ­ en l'espèce  la  France  ­  d'assurer  un  certain  niveau  de  vie  aux  requérants  d'asile  déboutés  tenus  de  quitter  leur  territoire,  en  vertu  de  l'art. 3  CEDH  (cf. Cour européenne des droits de  l'homme, arrêt M.S.S. c. Belgique et  Grèce,  no 30696/09,  21  janvier  2011,  § 249 ss ;  Cour  européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt  Chapman  c.  Royaume­Uni,  no 27238/95,  18 janvier  2001,  § 99 ;  Cour  européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt  Mogoç  c. Roumanie,  no 20420/02,  13 octobre  2005,  § 114  et  Cour  européenne des droits de l'homme, arrêt Müslim c. Turquie, no 53566/99,  26 avril  2005,  § 85 ;  Nuala  Mole,  Le  droit  d'asile  et  la  Convention  européenne des droits de l'homme, 4e éd., Strasbourg, juin 2008, p. 117  à  123),  question  en  l'occurrence  laissée  indécise,  le  recourant  n'a  pas  fourni  d'indices  objectifs,  concrets,  sérieux  et  convergents  que  ses  conditions d'existence en France atteindraient, en cas de  transfert dans  ce  pays,  pour  la  durée  nécessaire  à  la  préparation  de  son  retour  en  Macédoine, un  tel degré de pénibilité, de gravité et de précarité qu'elles  seraient constitutives d'un traitement contraire à l'art. 3 CEDH, que  le  transfert de  l'intéressé vers ce pays n'est donc pas contraire aux  obligations  de  la  Suisse  découlant  des  dispositions  conventionnelles  précitées,

D­572/2012 Page 7 que, de plus, en ce qui concerne les déclarations du recourant portant sur  des hommes armés qui l'auraient attaqué en France, il y a lieu de relever  qu'il  s'agit  de  simples  affirmations  nullement  étayées,  ne  reposant  sur  aucun élément concret et sérieux, qu'au  demeurant,  l'intéressé  n'a  pas  établi  que  les  autorités  françaises  n'auraient  pas  été  en mesure  de  lui  apporter  une  protection  adéquate,  sachant que ce type d'agissement n'est ni toléré ni approuvé par cet Etat, que l'intéressé a encore fait valoir souffrir de graves problèmes de santé,  sous  la  forme  d'une maladie  (…)  causée  par  les mauvaises  conditions  sanitaires en France (cf. mémoire de recours), qu'outre  le  fait  qu'il  s'agit  d'une  simple  allégation  nullement  établie,  le  recourant a souffert (…) déjà dans son pays d'origine où il a d'ailleurs été  pris  en  charge  médicalement  (cf.  audition  du  27  décembre  2011  p.  7  ch. 5.01), que,  cela  dit,  le  fait  que  l'intéressé  souffre  de  problèmes  de  santé  ne  constitue  pas  un  indice  sérieux  et  concret  que  son  transfert  en  France  s'avérerait contraire à l'art. 3 CEDH, que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme  (cf. arrêt "N. contre Royaume­Uni" du 27 mai 2008, requête n° 26565/05),  le retour forcé des personnes touchées dans leur santé n'est susceptible  de constituer une violation de l'art. 3 CEDH que si l'intéressé se trouve à  un stade de sa maladie avancé et terminal, au point que sa mort apparaît  comme une perspective proche, qu'il  s'agit  de  cas  très  exceptionnels,  en  ce  sens  que  la  personne  concernée doit connaître un état à ce point altéré que l'hypothèse de son  rapide  décès  après  le  retour  confine  à  la  certitude  et  qu'elle  ne  peut  espérer un soutien d'ordre familial ou social, qu'en l'espèce, l'intéressé n'a pas allégué ni a fortiori établi, dans le cadre  de  la  présente  procédure,  qu'il  ne  serait  pas  en mesure de  voyager  ou  que son transport représenterait un danger concret pour sa santé, qu'ainsi,  ses  problèmes  de  santé  n'apparaissent  pas  d'une  gravité  telle  que son transfert serait illicite au sens restrictif de cette jurisprudence,

D­572/2012 Page 8 qu'en  outre,  il  est  notoire  que  la  France  possède  des  structures  adéquates pour une prise en charge médicale aptes à prodiguer les soins  nécessaires  aux  traitements  des  problèmes  médicaux  allégués  par  le  recourant, que,  par  conséquent,  le  recourant  est  présumé  pouvoir  accéder  en  France  aux  soins médicaux  nécessités  par  son  état  (cf.  ATAF  2010/45  consid. 8.2), que,  selon  ses  propres  déclarations,  il  a  d'ailleurs  déjà  été  suivi  médicalement dans ce pays pour (…) (cf. audition du 27 décembre 2011  p. 7 ch. 5.01) et n'a pas allégué ni a fortiori établi que l'accès aux soins lui  serait refusé à l'avenir, qu'au demeurant,  si  le  recourant devait estimer que  la France viole ses  obligations  d'assistance  à  son  encontre,  notamment  en  lui  refusant  l'accès aux soins nécessités par son état, ou de toute autre manière porte  atteinte à ses droits fondamentaux, il  lui appartiendra d'agir vis­à­vis des  autorités  françaises,  et  le  cas  échéant,  auprès  de  la  Cour  européenne  des droits de l'homme, qu'au vu de ce qui précède, le transfert du recourant en France n'est pas  contraire aux engagements de la Suisse relevant du droit international, qu'ainsi, l'exécution du renvoi s'avère licite (art. 83 al. 3 de la loi fédérale  sur les étrangers du 16 décembre 2005 [LEtr, RS 142.20]), que, pour les mêmes motifs, le dossier ne fait pas non plus apparaître de  "raisons humanitaires" au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1, compte tenu de la  retenue dont il convient de faire preuve s'agissant de l'application de cette  notion, dans l'esprit de la conclusion de l'accord Dublin (cf. ATAF 2010/45  précité consid. 8.2.2), qu'il  y  a  lieu  d'ajouter  que  le  règlement  Dublin  II  ne  confère  pas  au  recourant  le  droit  de  choisir  l'Etat  membre  offrant,  à  son  avis,  les  meilleures  conditions  d'accueil  des  requérants  d'asile  ou  encore  des  personnes  au  bénéfice  d'une  protection  subsidiaire,  comme  Etat  responsable  de  l'examen  de  sa  demande  d'asile  (cf.  ATAF  2010/45  précité consid. 8.3),  qu'en définitive, il n'y a donc pas lieu de faire application de la clause de  souveraineté,

D­572/2012 Page 9 qu'à  défaut  d'application  de  la  clause  de  souveraineté  par  la Suisse,  la  France demeure  l'Etat  responsable de  la procédure d'asile du  recourant  au  sens  du  règlement Dublin  II  et  est  tenue  de  le  reprendre  en  charge  dans les conditions prévues à l'art. 20 dudit règlement, que c'est donc à bon droit que l'ODM a refusé d'entrer en matière sur la  demande d'asile du recourant en vertu de l'art. 34 al. 2 let. d LAsi et qu'il  a prononcé son renvoi (ou transfert) en France, en application de l'art. 44  al. 1 LAsi, en l'absence d'un droit à une autorisation de séjour (art. 32 let.  a OA 1), que,  lorsqu'une  décision  de  non­entrée  en  matière  Dublin  doit  être  prononcée  parce  qu'un  autre  Etat  membre  de  l'espace  Dublin  est  responsable de la procédure d'asile et que la clause de souveraineté ne  s'applique pas, il n'y a pas de place pour un examen séparé d'un éventuel  empêchement  à  l'exécution  du  renvoi (cf. ATAF  2010/45  précité  consid. 8.2.3 et 10), qu'au  vu  de  ce  qui  précède,  le  recours  doit  être  rejeté  et  la  décision  attaquée confirmée,  que, s’avérant manifestement infondé, il est rejeté dans une procédure à  juge unique, avec l’approbation d’un second juge (art. 111 let. e LAsi), qu’il  est  dès  lors  renoncé  à  un  échange  d’écritures,  le  présent  arrêt  n’étant motivé que sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi), que, dans la mesure où il est statué immédiatement au fond, la demande  formulée  dans  le  recours  tendant  à  l'octroi  de  l'effet  suspensif  est  sans  objet, qu'au  vu  du  caractère  d'emblée  voué  à  l'échec  des  conclusions  du  recours,  la  demande  d'assistance  judiciaire  partielle  doit  être  rejetée  (art. 65 al. 1 PA), que, vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la  charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et 2 et 3 let. b du  règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités  fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2),

D­572/2012 Page 10 Le Tribunal administratif fédéral prononce: 1.  Le recours est rejeté. 2.  La demande d'octroi de l'effet suspensif est sans objet. 3.  La requête d’assistance judiciaire partielle est rejetée. 4.  Les frais de procédure, d’un montant de 600 francs, sont mis à la charge  du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans  les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 5.  Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l’ODM  et  à  l’autorité  cantonale compétente. Le juge unique : La greffière : Claudia Cotting­Schalch Chantal Jaquet Cinquegrana Expédition :

D-572/2012 — Bundesverwaltungsgericht 08.02.2012 D-572/2012 — Swissrulings