Skip to content

Tribunale penale federale 24.07.2017 BG.2017.18

July 24, 2017·Italiano·CH·penale federale·PDF·568 words·~3 min·3

Summary

Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP).;;Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP).;;Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP).;;Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP).

Full text

Decisione del 24 luglio 2017 Corte dei reclami penali Composizione Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente, Tito Ponti e Andreas J. Keller, Cancelliere Giampiero Vacalli

Parti MINISTERO PUBBLICO DEL CANTONE TICINO, Richiedente

contro

KANTON ZÜRICH, OBERSTAATSANWALT- SCHAFT,

Opponente

Oggetto Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP)

Bundesstrafgericht Tribunal pénal fédéral Tribunale penale federale Tribunal penal federal

Numero dell ’ incarto: BG.2017.18

- 2 -

Visti: - la domanda del 9 maggio 2017, con la quale il Ministero pubblico del Cantone Ticino (in seguito: MP/TI) ha chiesto alla Staatsanwaltschaft Limmat/Albis di assumere il procedimento da esso avviato nei confronti di A. e B. per titolo di ripetuto furto (v. act. 1.7); - lo scritto del 20 giugno 2017, mediante il quale la Staatsanwaltschaft Limmat/Albis ha comunicato al MP/TI di assumere il procedimento unicamente nei confronti di A. (v. act. 1.1 e 1.2); - l'istanza di determinazione del foro del 28 giugno 2017 presentata dal MP/TI al Tribunale penale federale relativamente al procedimento avviato nei confronti di B. (v. act. 1); - l'invito a presentare la risposta alla suddetta istanza del 4 luglio trasmesso da questa Corte alla Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zurigo (v. act. 2); - lo scritto dell'11 luglio 2017, con il quale la Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zurigo ha chiesto a questa Corte di trasmettere la domanda di assunzione ticinese con gli atti direttamente alla Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl, la quale, una volta appurata definitivamente la propria competenza, avrebbe ripreso il procedimento in questione, ciò che avrebbe reso la presente procedura priva d'oggetto (v. act. 3); - l'invito del 13 luglio 2017 inoltrato da questa Corte alla Staatsanwaltschaft Zürich- Sihl a determinarsi sulla domanda di assunzione del procedimento ticinese avviato nei confronti di B. (v. act. 4); - la decisione del 17 luglio 2017, mediante la quale la Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl ha assunto il procedimento nei confronti di B. (v. act. 5). Considerato: - che con lo scritto dell'11 luglio 2017 la Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zurigo ha aderito alla richiesta ticinese di assunzione del procedimento nei confronti di B., decisione confermata dalla Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl in data 17 luglio 2017; - che, alla luce di quanto precede, l'istanza di determinazione del foro è divenuta priva d'oggetto;

- 3 -

- che per la presente decisione non vengono prelevate spese (art. 423 cpv. 1 CPP).

- 4 -

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia:

1. L'istanza di determinazione del foro è divenuta priva d'oggetto.

2. Non si prelevano spese giudiziarie.

Bellinzona, 24 luglio 2017

In nome della Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale

Il Presidente: Il Cancelliere:

Comunicazione a - Ministero pubblico del Cantone Ticino - Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich

Informazione sui rimedi giuridici: Contro questa decisione non è dato alcun rimedio giuridico ordinario.

BG.2017.18 — Tribunale penale federale 24.07.2017 BG.2017.18 — Swissrulings