11. Urteil der II. Zivilabteilung vom 13. März 1980 i.S. Z. gegen Euro-Africa-Division der Generalkonferenz der Siebenten-Tags-Adventisten (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
11. Urteil der II. Zivilabteilung vom 13. März 1980 i.S. Z. gegen Euro-Africa-Division der Generalkonferenz der Siebenten-Tags-Adventisten (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
Surveillance des fondations; prévoyance en faveur du personnel; art. 331 al. 1 CO. 1. L'obligation qu'impose l'art. 331 al. 1 CO de transférer à un sujet de droit indépendant les prestations et contributions versées pour la prévoyance en faveur du personnel relève du droit privé (consid. 3). 2. Les autorités de surveillance des fondations ne sont pas compétentes pour assurer le respect de cette obligation (consid. 4).
Vigilanza sulle fondazioni; previdenza a favore del personale; art. 331 cpv. 1 CO. 1. L'obbligo imposto dall'art. 331 cpv. 1 CO di trasferire ad un ente indipendente le prestazioni e i contributi versati per la previdenza a favore del personale è disciplinato dal diritto privato (consid. 3). 2. Le autorità di vigilanza sulle fondazioni non sono competenti a garantire l'ottemperanza a tale obbligo (consid. 4).