Skip to content
BGE 105 IV 208

55. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 15 août 1979 dans la cause D. contre Département de justice et police du canton du Valais (pourvoi en nullité)

1. Juli 2014·Band 105·IV·Dossier: Str.223/1979·1 Aufrufe
DE

55. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 15 août 1979 dans la cause D. contre Département de justice et police du canton du Valais (pourvoi en nullité)

FR

1. Art. 14 al. 4 OSR. Il n'est nullement certain que cette disposition impose à l'autorité l'obligation de répéter après chaque intersection tous les signaux de prescription ou d'indication s'appliquant à une chaussée ou à une rue (consid. 1 litt. b). 2. Art. 27 ch. 1 LCR. Celui qui s'engage dans une voie en sens unique, s'arrête, puis revient, en sens interdit, ne se conforme pas au signal No 314 placé à l'entrée de la rue; et cela même si, faute d'être allé au bout de celle-ci, il n'a pu prendre connaissance du signal No 202 qui s'y trouve (consid. 1 litt. b). 3. Art. 100 ch. 1 al. 2 LCR. Cette disposition ne trouve application que si une amende même minime apparaît comme choquante. Tel n'est pas le cas lorsqu'un signal routier important - comme le No 314 - n'a pas été respecté (consid. 2 litt. b).

IT

1. Art. 14 cpv. 4 OSS. Non è affatto certo che tale norma imponga all'autorità l'obbligo di ripetere dopo ogni intersezione tutti i segnali di prescrizione o di indicazione che si applicano ad una strada (consid. 1 b). 2. Art. 27 cpv. 1 LCS. Chi imbocca una strada a senso unico, vi sosta e poi ritorna procedendo in senso vietato, non rispetta il segnale n. 314 posto all'inizio della strada, e ciò anche se, per il fatto di non aver percorso la strada a senso unico sino all'altro estremo, non ha poputo prendere conoscenza del segnale n. 202 ivi apposto (consid. 1b). 3. Art. 100 n. 1 cpv. 2 LCS. Questa disposizione è applicabile laddove persino una multa minima appaia come pena troppo rigorosa. Tale non è il caso in cui non sia stato rispettato un segnale stradale importante, quale il segnale n. 314 (senso unico) (consid. 2b).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 105 IV 208 — Swissrulings