Skip to content
BGE 105 IV 136

37. Urteil des Kassationshofes vom 20. April 1979 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Luzern gegen Renz (Nichtigkeitsbeschwerde)

1. Juli 2014·Band 105·IV·Dossier: Str.114/1979·1 Aufrufe
DE

37. Urteil des Kassationshofes vom 20. April 1979 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Luzern gegen Renz (Nichtigkeitsbeschwerde)

FR

Loi et ordonnance fédérales sur les amendes d'ordre infligées aux usagers de la route. 1. La procédure des amendes d'ordre est obligatoire, non facultative. Les cas dans lesquels des contraventions relevant de cette procédure doivent par exception être réprimées selon la procédure ordinaire sont réglés exhaustivement par la loi et par l'ordonnance (consid. 1 à 3). 2. En vertu de l'art. 2 litt. b OAO, la procédure des amendes d'ordre est également applicable en matière d'excès de vitesse lorsque la contravention ne peut être portée sur-le-champ à la connaissance de son auteur (consid. 4).

IT

Legge federale e ordinanza concernenti le multe disciplinari inflitte agli utenti della strada. 1. La procedura della multa disciplinare deve essere applicata obbligatoriamente, non facoltativamente. I casi in cui contravvenzioni soggette alla procedura della multa disciplinare vanno eccezionalmente decise secondo la procedura ordinaria sono disciplinati esaurientemente dalla legge e dall'ordinanza (consid. 1-3). 2. In virtù dell'art. 2 lett. b OMD, la procedura della multa disciplinare è applicabile in materia di eccesso di velocità anche quando la contravvenzione non possa essere contestata sul posto al suo autore (consid. 4).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 105 IV 136 — Swissrulings