Skip to content
BGE 99 II 315

44. Urteil der I. Zivilabteilung vom 2. Mai 1973 i.S. Vögtli gegen Müller.

19. November 2007·Band 99·II·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

44. Urteil der I. Zivilabteilung vom 2. Mai 1973 i.S. Vögtli gegen Müller.

FR

Droit international privé. Le droit applicable doit être déterminé d'office (consid. 2). Choix du droit applicable par référence commune des parties à un droit déterminé. Question laissée ouverte (consid. 3a). L'art. 85 al. 2 LCR ne rend pas le droit suisse applicable d'une manière générale, mais uniquement dans le cadre de la LCR (consid. 3b). Droit applicable dans les cas de responsabilité provenant d'un acte illicite ou découlant d'un contrat de société (consid. 3c). Loi sur la circulation routière. Notion de co-détenteur. La LCR ne règle pas la responsabilité entre co-détenteurs d'un véhicule blessés dans un accident, l'un comme conducteur et l'autre comme passager, sans qu'un autre détenteur ou tiers soit responsable. Les dispositions de la LCR remplacent-elles celles applicables à la responsabilité contractuelle? Question laissée ouverte (consid. 4). Contrat de société. La convention qui prévoit l'achat en commun d'un véhicule et le partage par moitié de l'utilisation, des frais et du produit de la revente, est soumise aux règles de la société simple (art. 530 CO). Le co-détenteur conducteur du véhicule répond envers l'autre co-détenteur en application de l'art. 538 al. 1 et 2 CO pour le dommage corporel et matériel qu'il lui cause dans un accident où il a commis une faute. La prétention en indemnisation se prescrit en dix ans (consid. 5).

IT

Diritto internazionale privato. Il diritto applicabile deve essere determinato d'ufficio (consid. 2). Scelta delle parti con il comune riferimento a un diritto determinato. Questione lasciata insoluta (consid. 3a). L'art. 85 cpv. 2 LCStr non dispone l'applicazione del diritto svizzero in via generale, ma soltanto nell'ambito della LCStr (consid. 3b). Diritto applicabile nei casi di responsabilità per atto illecito e per contratto di società (consid. 3c). Legge sulla circolazione stradale. Nozione di co-detentore. La LCStr non è applicabile ai rapporti di responsabilità fra co-dententori di un veicolo feriti in un infortunio, nel quale sono parti l'uno come conducente e l'altro come passeggero, senza che un altro detentore o un terzo siano responsabili. Le disposizioni della LCStr sostituiscono quelle applicabili alla responsabilità contrattuale? Questione lasciata insoluta (consid. 4). Contratto di società. La convenzione stipulata per l'acquisto e l'utilizzazione in comune di un veicolo e la ripartizione per metà delle spese nonchè del ricavo della rivendita, soggiace alle norme della società semplice (art. 530 CO). Il co-detentore conducente del veicolo è responsabile nei confronti dell'altro co-detentore in applicazione dell'art. 538 cpv. 1 e 2 CO per danni corporali e materiali, causati in un infortunio nel quale il primo è colpevole. La pretesa di risarcimento si prescrive in dieci anni (consid. 5).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 99 II 315 — Swissrulings