Skip to content
BGE 97 IV 46

14. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 6. April 1971 i.S. Stolle gegen Justizdirrektion des Kantons Appenzell A. Rh.

19. November 2007·Band 97·IV·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

14. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 6. April 1971 i.S. Stolle gegen Justizdirrektion des Kantons Appenzell A. Rh.

FR

Art. 1 al. 1 de la loi fédérale sur les voyageurs de commerce. Définition du voyageur de commerce. Changement de jurisprudence. Est considéré comme voyageur de commerce et, par là, comme soumis à la LVC, celui qui exerce une activité d'une certaine durée l'amenant à voyager pour obtenir des commandes. Peu importe que cette activité repose sur un contrat spécifique ou qu'elle soit exercée seulement dans le cadre d'une représentation directe au sens de l'art. 32 al. 1 CO.

IT

Art. 1 cpv. 1 LF sui viaggiatori di commercio. Definizione del viaggiatore di commercio. Cambiamento della giurisprudenza. È considerato viaggiatore di commercio e di conseguenza è soggetto alla succitata legge chi esercita un'attività di una certa durata che lo conduce a viaggiare in cerca di ordinazioni: non importa che tale attività poggi su di un contratto specifico o sia invece svolta solo nell'ambito di una rappresentanza diretta ai sensi dell'art. 32 cpv. 1 CO.

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 97 IV 46 — Swissrulings