Skip to content
BGE 95 II 333

46. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 20. Mai 1969 i.S. Landolt gegen Basler-Unfall und Hegner.

19. November 2007·Band 95·II·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

46. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 20. Mai 1969 i.S. Landolt gegen Basler-Unfall und Hegner.

FR

Art. 60 al. 1 LCR. Cette prescription s'applique lorsque plusieurs personnes répondent du dommage pour des causes différentes (consid. 3). Application par analogie de l'art. 72 LCA à l'assurance-responsabilité civile. Subrogation de l'assureur aux droits de recours de l'auteur du dommage (confirmation de la jurisprudence; consid. 4). Art. 60 al. 2 LCR. Le détenteur peut faire valoir, dans l'action récursoire dirigée contre lui, qu'il aurait eu un motif d'exonération ou de libération à l'encontre du lésé (consid. 5). Faute du conducteur qui engage dans le trafic un véhicule arrêté au bord de la chaussée, sans actionner l'indicateur de direction. La question du fardeau de la preuve ne se pose pas lorsque le juge a pu établir les faits par l'appréciation des preuves (consid. 6). Art. 60 al. 2 2e phrase LCR. Règlement interne entre détenteurs. Fardeau de la preuve. Importance prépondérante de la faute pour la répartition de la charge de réparer le dommage (consid. 7).

IT

Art. 60 cpv. 1 LCStr. Questa prescrizione s'applica quando più persone rispondono del danno per cause differenti (consid. 3). Applicazione analogica de l'art. 72 LCA nell'assicurazione per la responsabilità civile. Trasferimento del diritto di regresso dell'autore del danno all'assicuratore (conferma della giurisprudenza; consid. 4). Art. 60 cpv. 2 LCStr. Il detentore può, nell'azione di regresso promossa contro di lui, far valere ch'egli avrebbe avuto un motivo d'esonero o di liberazione nei riguardi del leso (consid. 5). Colpa del conducente che immette nella circolazione un veicolo fermo al margine della strada senza usare l'indicatore di direzione. Il quesito dell'onere della prova è privo d'oggetto quando il giudice ha accertato i fatti mediante apprezzamento delle prove (consid. 6). Art. 60 cpv. 2 2.a frase LCStr. Regolamento interno tra detentori. Onere della prova. Importanza preponderante della colpa nella ripartizione dei danni (consid. 7).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 95 II 333 — Swissrulings