Skip to content
BGE 95 II 68

12. Arrêt de la IIe Cour civile du 10 juillet 1969 dans la cause C. contre C.

19. November 2007·Band 95·II·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

12. Arrêt de la IIe Cour civile du 10 juillet 1969 dans la cause C. contre C.

FR

Séparation de corps. Modification des subsides dus par le mari pour l'entretien de sa femme. 1. Le recours en nullité prévu à l'art. 68 al. 1 lettre b OJ est recevable contre une ordonnance de mesures protectrices de l'union conjugale rendue par la dernière juridiction cantonale (consid. 1). 2. Le juge de la séparation de corps est compétent pour fixer les subsides que le mari doit verser à sa femme séparée de corps, en vertu de l'art. 160 al. 2 CC (consid. 2 a). 3. En cas de changement dans la situation des époux, ces subsides peuvent être supprimés, réduits ou augmentés par le juge, saisi d'une action en modification du jugement de séparation de corps; la procédure des mesures protectrices de l'union conjugale est inapplicable (consid. 2 b et c). - Les cantons désignent le juge compétent à raison de la matière (consid. 2 e). - Le for est au domicile de la partie défenderesse (consid. 3). - Le recours en réforme est recevable, si la valeur litigieuse exigée par l'art. 46 OJ est atteinte (consid. 2 d).

IT

Separazione. Modificazione dei contributi dovuti dal marito per il mantenimento della moglie. 1. Il ricorso per nullità previsto dall'art. 68 cpv. 1 lett. b OG è ammissibile contro un decreto che ordina misure volte alla protezione dell'unione coniugale, emanato dall'ultima istanza cantonale (consid. 1). 2. Il giudice della separazione è competente per fissare i contributi che il marito deve versare alla moglie separata in virtù dell'art. 160 cpv. 2 CC (consid. 2). 3. In caso di cambiamento nella situazione dei coniugi, questi contributi possono essere soppressi, ridotti oppure aumentati dal giudice adito con un'azione volta alla modificazione della sentenza di separazione; la procedura delle misure protettrici dell'unione coniugale non è applicabile (consid. 2 b e c). - I cantoni designano il giudice competente per materia (consid. 2 e). - Il foro è al domicilio della parte convenuta (consid. 3). - Il ricorso per riforma è ammissibile se è raggiunto il valore litigioso richiesto dall'art. 46 OG (consid. 2 d).

Original ansehen(bger.ch) →