Skip to content
BGE 93 I 215

27. Auszug aus dem Urteil vom 13. Juni 1967 i.S. Phyteia AG und Edwin Hänseler & Co gegen Regierungsrat des Kantons Appenzell A. Rh.

16. November 2007·Band 93·I·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

27. Auszug aus dem Urteil vom 13. Juni 1967 i.S. Phyteia AG und Edwin Hänseler & Co gegen Regierungsrat des Kantons Appenzell A. Rh.

FR

Fabrication de médicaments. Convention intercantonale sur le contrôle des médicaments. Liberté du commerce et de l'industrie. La convention n'empêche pas les cantons d'interdire sur leur territoire la vente de médicaments admis par l'office intercantonal (consid. 3). Si la vente de vécamine ou d'agents thérapeutiques la contenant est autorisée dans les pharmacies, tout en étant soumise à un régime plus rigoureux de l'ordonnance médicale obligatoire, une interdiction générale de fabriquer ces médicaments dans le canton viole le principe de la proportionnalité et l'art. 31 Cst.; la santé publique est suffisamment protégée si la fabrication dépend d'une autorisation, si un contrôle exact de la production, de l'entrepôt et de l'expédition est prescrit au fabricant et si ce dernier n'a le droit de vendre qu'aux médecins et pharmaciens diplômés (consid. 6).

IT

Fabbricazione di medicamenti. Convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti. Libertà di commercio e d'industria. La convenzione non impedisce ai Cantoni di vietare sul loro territorio la vendita di medicamenti approvati dall'ufficio intercantonale di controllo (consid. 3). Se la vendita di vecamina e delle sostanze medicinali che la contengono è autorizzata nelle farmacie, e se tale vendita non è subordinata che all'obbligo (rigoroso) di produrre una ricetta medica,il divieto generale di fabbricare nel Cantone queste sostanze viola il principio della proporzionalità e, pertanto, l'art. 31CF; la salute pubblica è sufficientemente protetta se la fabbricazione è fatta dipendere da una autorizzazione, se al fabbricante si prescrive di tenere un esatto controllo del quantitativo prodotto, tenuto in deposito e spedito, e se gli è permessa la vendita solo ai medici e ai farmacisti diplomati (consid. 6).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 93 I 215 — Swissrulings