Skip to content
BGE 93 I 164

19. Estratto della sentenza 22 febbraio 1967 nella causa Maccoun contro Lanari

16. November 2007·Band 93·I·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

19. Estratto della sentenza 22 febbraio 1967 nella causa Maccoun contro Lanari

FR

Convention franco-suisse du 15 juin 1869 sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile. 1. La décision cantonale relative à l'exécution d'un jugement étranger ne peut être attaquée devant le Tribunal fédéral que par la voie du recours de droit public au sens de l'art. 84 al. 1 lettre c OJ. 2. Un acte intitulé faussement recours en réforme peut néanmoins être traité comme un recours de droit public s'il satisfait aux exigences formelles prévues pour ce dernier recours. 3. Le Tribunal fédéral examine librement, en fait et en droit, le recours de droit public dirigé contre une décision d'exécution; ilpeut également prendre en considération des allégués de fait et des moyens de droit qui n'ont pas été soulevés en procédure cantonale. S'il s'agit de l'exécution d'un jugement en matière successorale, le Tribunal fédéral examine également, à titre préjudiciel, la question du dernier domicile du défunt.

IT

Convenzione 15 giugno 1869 fra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile 1. La decisione cantonale di delibazione di una sentenza estera può essere impugnata davanti al Tribunale federale solo mediante ricorso di diritto pubblico nel senso dell'art. 84 cpv. 1 lett. c OG. 2. Un ricorso erroneamente designato per riforma può essere esaminato come ricorso di diritto pubblico, se di questo rimedio adempie le esigenze formali. 3. Il Tribunale federale esamina liberamente, in fatto e in diritto, il ricorso contro la decisione di delibazione; può anche tener conto di norme e di fatti non proposti in sede cantonale. Se si tratta della delibazione di una sentenza in materia di successione ereditaria e sia proposta l'eccezione di incompetenza per ragione di luogo, il Tribunale federale esamina preliminarmente anche la questione dell'ultimo domicilio del de cuius.

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 93 I 164 — Swissrulings