Skip to content
BGE 91 I 312

50. Auszug aus dem Urteil vom 10. November 1965 i.S. Genossenschaft Migros Luzern gegen Regierungsrat des Kantons Obwalden.

16. November 2007·Band 91·I·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

50. Auszug aus dem Urteil vom 10. November 1965 i.S. Genossenschaft Migros Luzern gegen Regierungsrat des Kantons Obwalden.

FR

Emolument pour l'exploitation de camions-magasin, examen de la constitutionnalité du droit cantonal, égalité devant la loi, liberté du commerce et de l'industrie. Art. 4 et 31 Cst. 1. Lorsque, dans une procédure administrative, il est allégué qu'une disposition de droit cantonal est contraire à la constitution fédérale, les autorités administratives ne peuvent se dispenser d'examiner la question (consid. 3 lettre a). 2. La disposition qui prévoit pour les marchands ambulants (ici camions-magasin) un émolument différent suivant que le marchand habite ou non le canton est en principe contraire à l'égalité devant la loi et à la liberté du commerce et de l'industrie (consid. 3 lettre b).

IT

Tassa sulla vendita ambulante per mezzo di autocarri, esame della costituzionalità del diritto cantonale, uguaglianza davanti alla legge, libertà del commercio e dell'industria. Art. 4 e 31 CF. 1. Se in una procedura amministrativa è fatto valere che una norma di diritto cantonale è contraria alla costituzione federale, le autorità amministrative non possono sottrarsi dall'esaminare tale quesito (consid. 3 lett. a). 2. La norma che prevede per i commercianti ambulanti (qui: autocarri-negozio) tasse differenti a seconda che il commerciante abiti o no nel cantone è, in principio, contraria all'uguaglianza davanti alla legge e alla libertà del commercio e dell'industria (consid. 3 lett. b).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 91 I 312 — Swissrulings