39. Auszug aus dem Urteil vom 15. September 1965 i.S. Industrieverband Grenchen und Konsorten gegen Kanton Solothurn.
39. Auszug aus dem Urteil vom 15. September 1965 i.S. Industrieverband Grenchen und Konsorten gegen Kanton Solothurn.
Loi sur les vacances payées obligatoires, arbitraire et inégalité de traitement, liberté du commerce et de l'industrie, recevabilité du recours de droit public, art. 4, 31 et 64 Cst., art. 2 disp. trans. Cst. 1. La réglementation instituée par l'art. 3 al. 2 de la loi soleuroise sur les vacances payées obligatoires du 8 décembre 1946/25 octobre 1964, selon laquelle les jours de fête générale qui tombent pendant les vacances ne sont pas comptés comme jours de vacances, n'est pas contraire à l'art. 4 ni à l'art. 31 Cst. (consid. 4 et 5). 2. Une règle de droit cantonal ne peut être annulée pour le motif qu'elle serait incompatible avec une disposition du droit fédéral qui n'est pas encore entrée en vigueur; de même que le recours de droit public est irrecevable contre un arrêté de portée générale pour lequel la garantie requise du Conseil fédéral a été refusée, de même le Tribunal fédéral ne saurait préjuger, dans la procédure introduite par le recours de droit public, une décision pareille du Conseil fédéral (consid. 6).
Legge sulle vacanze pagate obbligatorie, arbitrio e disparità di trattamento, libertà di commercio e d'industria, ricevibilità del ricorso, art. 4, 31 e 64 CF, art. 2 disp. trans. CF. 1. La regolamentazione contenuta nel § 3 cpv. 2 della legge solettese dell'8 dicembre 1946/25 ottobre 1964 sulle vacanze pagate obbligatorie, secondo cui i giorni festivi generali che cadono nelle vacanze non sono contati come giorni di vacanza, non è contraria agli art. 4 e 31 CF (consid. 4 e 5). 2. Non si può annullare una norma di diritto cantonale per il motivo ch'essa è in contraddizione con una disposizione di diritto federale non ancora entrata in vigore; cosi come il ricorso di diritto pubblico è irricevibile contro un decreto cui è stata rifiutata la necessaria approvazione del Consiglio federale, il Tribunale federale non potrebbe pregiudicare, nella procedura introdotta dal ricorso di diritto pubblico, una simile decisione del Consiglio federale (consid. 6).