Skip to content
BGE 89 II 38

9. Urteil der II. Zivilabteilung vom 21. März 1963 i.S. Brandes gegen Schweizerische Bundesbahnen.

16. November 2007·Band 89·II·Dossier: ·1 Aufrufe
DE

9. Urteil der II. Zivilabteilung vom 21. März 1963 i.S. Brandes gegen Schweizerische Bundesbahnen.

FR

Responsabilité civile des entreprises de chemin de fer. Accident provoqué par un contact avec le fil conducteur du courant électrique utilisé pour la traction. 1. Il n'y a pas de faute de la victime excluant toute responsabilité de l'entreprise lorsque l'accident est déclenché par un comportement qui, selon le cours ordinaire des choses, est la conséquence prévisible de facteurs causals dont le lésé n'est pas responsable (malentendu de la part de son supérieur, jeune âge et inexpérience du lésé, etc.). Faute minime éventuelle de la victime (consid. 2). 2. La faute d'un tiers qui, du point de vue de la causalité adéquate, n'est pas la seule cause de l'accident, ne libère pas l'entreprise (consid. 3). 3. Faute du personnel de l'entreprise. Portée des prescriptions de service internes, destinées à protéger les clients du chemin de fer. Refus d'une réparation du tort moral en raison du peu d'importance de la faute imputable au personnel de l'entreprise (consid. 4 et 5).

IT

Responsabilità civile delle imprese ferroviarie. Infortunio causato da un contatto con il filo conduttore della corrente utilizzata per la trazione. 1. Non vi è colpa della vittima, escludente qualsiasi responsabilità dell'impresa, allorchè l'infortunio dipende da un comportamento che, secondo il normale andamento delle cose, è la conseguenza prevedibile di fattori causali di cui la persona lesa non è responsabile (malinteso da parte del suo superiore, giovane età e inesperienza del danneggiato, ecc.). Eventuale colpa minima della vittima (consid. 2). 2. La colpa di un terzo che, dal punto di vista della causalità adeguata, non è l'unica causa dell'infortunio, non libera l'impresa (consid. 3). 3. Colpa del personale dell'impresa. Portata delle prescrizioni interne di servizio, destinate a proteggere i clienti delle ferrovie. Rifiuto di una riparazione del torto morale a motivo della poca importanza della colpa imputabile al personale dell'impresa (consid. 4 e 5).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 89 II 38 — Swissrulings