47. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit civil dans la cause A. contre B. (recours en matière civile)
47. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit civil dans la cause A. contre B. (recours en matière civile)
Responsabilité de l'organisateur de voyage à forfait (art. 14 s. de la loi fédérale sur les voyages à forfait). Selon un système semblable à l'art. 101 CO, l'organisateur de voyage répond aussi du fait de ses prestataires de services. Encore faut-il que le voyageur établisse une violation contractuelle de l'organisateur et/ou du prestataire de services, preuve non rapportée en l'espèce, s'agissant d'une prestation de transfert en voiture entre un aéroport indien et l'hôtel du voyageur (consid. 5).
Responsabilità dell'organizzatore di un viaggio "tutto compreso" (art. 14 seg. della legge federale concernente i viaggi "tutto compreso"). Secondo un sistema simile all'art. 101 CO, l'organizzatore del viaggio risponde anche dell'agire dei suoi fornitori di servizi. È tuttavia necessario che il viaggiatore dimostri una violazione contrattuale dell'organizzatore e/o del prestatore di servizi, prova non apportata in concreto, trattandosi di un trasferimento in automobile tra un aeroporto indiano e l'albergo del viaggiatore (consid. 5).